Page 1
This is an unvented gas-fired portable heater. It uses air (oxygen) from the area in which it is used. Adequate combustion and ventilation air must be provided. Refer to page 3. MR. HeAteR, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 • 800-251-0001 03/13 Rev13A 70486...
WARNING: WARNING: YOUR SAFETY IS IMPORTANT TO YOU AND TO OTHERS, FIRE, BURN, INHALATION, AND EXPLOSION HAZARD. SO PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU KEEP SOLID COMBUSTIBLES, SUCH AS BUILDING OPERATE THIS HEATER. MATERIALS, PAPER OR CARDBOARD, A SAFE DISTANCE AWAY FROM THE HEATER AS RECOMMENDED BY THE GENERAL HAZARD WARNING: INSTRUCTIONS NEVER USE THE HEATER IN SPACES...
OpERATING pRECAUTIONS SAFETY pRECAUTIONS Check the heater thoroughly for damage. DO NOT This is a propane, direct-fired, convection heater. It's intended use operate a damaged heater. is primarily temporary heating of buildings under construction, DO NOT modify the heater or operate a heater which has alteration or repair.
ODOR FADE WARNING ODOR FADING - NO ODOR DETECTED • Some people cannot smell well. Some people cannot WARNING smell the odor of the man-made chemical added to propane (LP) or natural gas. You must determine if you Asphyxiation Hazard can smell the odorant in these fuel gases.
Page 5
CAUTION: NEVER IGNITE AND / OR RUN THIS HEATER UNLESS THE SHELLS ARE FULLY EXTENDED AND LOCKED INTO pOSITION. STEP 2: LIFT OUTER SHELL STRAIGHT UP. CARE MUST BE TAKEN STEP 1: HEATER AS RECEIVED OUT OF BOX. BEFORE TO PROTECT HANDS DURING LIFT. LIFTING OUTER SHELL PROTECT HANDS.
OpERATING INSTRUCTIONS The heater should be inspected before each use, and at least annually by a qualified person. pREpARING FOR OpERATION Before each use, check the soft "O" ring seat at the bullnose of the POL fitting. If the "O" ring is cut, scuffed, or otherwise Extend the shell fully and lock into place as shown in the enclosed instructions sheet before lighting or operating the damaged, replace it with part number F273786.
SIZE AND CApACITY OF pROpANE CYLINDERS REQUIRED The charts below show the approximate size of the cylinder required for these heaters. To use the chart: Select the lowest air temperature expected (at the bottom of the chart). Move straight up to time of operation desired (left side of chart).
This Warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state. Mr. Heater, Inc., reserves the right to make changes at any time, without notice or obligation, in colors, specifications, accessories, materials and models.
Cet appareil de chauffage portatif alimenté au gaz n'est pas ventilé. Il utilise l'oxygène de l'air ambiant. Une circulation d'air adéquate doit être assurée pour la combustion et la ventilation. Voir page 3. MR. HeAteR, INC., 4560 W. 160tH St., CLeVeLAND, OHIO 44135 • 800-251-0001 03/13 Rev13A 70486...
Page 10
aVerTIsseMenT : aVerTIsseMenT : VOTRE SÉCURITÉ PERSONNELLE ÉTANT IMPORTANTE DANGER D'INCENDIE, D'EXPLOSION ET D'INHALATION POUR TOUS, VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT CONSERVEZ LES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES TELS QUE D'UTILISER CET APPAREIL DE CHAUFFAGE. LES MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION, LE PAPIER ET LE CARTON À...
PréCauTIOns lIées au PréCauTIOns lIées À la séCurITé FOnCTIOnneMenT Vérifiez attentivement si l'appareil de chauffage a subi des dommages. NE FAITES PAS fonctionner un appareil Cet appareil de chauffage à convection et à feu direct fonctionne au endommagé. gaz propane. Il est destiné principalement à chauffer temporairement NE MODIFIEZ PAS l'appareil de chauffage et ne le faites des édifices en construction, en rénovation ou en réparation.
aVerTIsseMenT lIé auX suBsTanCes SUBSTANCE ODORANTE - AUCUNE ODORANTES Odeur déCelée • Certaines personnes ne détectent pas bien les odeurs. Il est aVerTIsseMenT donc possible que certaines personnes ne puissent sentir la Risque d'asphyxie substance odorante ajoutée au gaz propane (liquéfié) ou au •...
Page 13
aTTenTIOn : n'alluMeZ Pas l'aPPareIl eT ne le FaITes Pas FOnCTIOnner À MOIns Que la COQue sOIT COMPlÈTeMenT OuVerTe eT VerrOuIllée en POsITIOn. ÉTAPE 1 : APPAREIL TEL QUE REÇU À LA SORTIE DE ÉTAPE 2 : SOULEVEZ DIRECTEMENT LA COQUE EXTÉRIEURE. L'EMBALLAGE.
InsTruCTIOns de FOnCTIOnneMenT ENTRETIEN ET ENTREpOSAGE L'appareil de chauffage doit être vérifié avant chaque aVanT le FOnCTIOnneMenT utilisation et au moins une fois par année par un technicien Ouvrez complètement la coque et verrouillez-la tel qu'indiqué qualifié. sur le feuillet d'instructions fourni avant d'allumer et de faire Avant chaque utilisation, vérifiez l'assise du joint torique fonctionner l'appareil.
Page 15
TaBleau de dIMensIOns eT CONTENANCES DES BONBONNES DE GAZ pROpANE REQUISES Les tableaux qui suivent indiquent la taille approximative de la bonbonne de gaz requise pour ces appareils de chauffage. Pour utiliser le tableau : Sélectionnez la température de l'air la plus basse prévue (au bas du tableau).
La présente garantie vous accorde des droits juridiques précis, mais vous pourriez avoir d'autres droits qui varient selon la province ou l'État. Mr. Heater Inc. se réserve le droit d'effectuer des modifications en tout temps, sans préavis ni obligation, aux couleurs, aux spécifications, aux accessoires, aux matériaux et aux modèles.
Este calentador portátil a gas no tiene una fuente propia de ventilación. Utiliza el aire (oxígeno) del área en la cual se emplea. Debe suministrarse el aire necesario para la ventilación y la combustión. Consulte la página 3. 03/13 Rev13A 70486 MR. HeAteR, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 • 800-251-0001...
ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: SU SEGURIDAD ES IMPORTANTE PARA USTED Y PARA LOS PELIGRO DE INCENDIO, QUEMADURAS, INHALACIÓN Y DEMÁS. POR ELLO, LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE EXPLOSIÓN. MANTENGA LOS COMBUSTIBLES SÓLIDOS, UTILIZAR EL CALeNtADOR. TALES COMO MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN, PAPEL O CARTÓN, A UNA DISTANCIA SEGURA DEL CALeNtADOR.
PreCauCIOnes de uTIlIZaCIÓn pRECAUCIONES DE SEGURIDAD Revise cuidadosamente si el calentador presenta daños. Este artefacto es un calentador de propano de caldeo directo NO use un calentador dañado. de convección. Está diseñado principalmente para calefaccionar NO modifique el calentador ni lo use si su configuración edificios en construcción, remodelación o reparación.
adVerTenCIa de dIsIPaCIÓn del OlOr dIsIPaCIÓn del OlOr: nO se deTeCTa nInGÚn OlOr ADVERTENCIA • Algunas personas tienen problemas de olfato. Algunos no pueden detectar el olor del químico artificial añadido al propano peligro de asfixia (LP) o al gas natural. Debe determinar si es capaz de oler la •...
Page 21
CUIDADO: NUNCA ENCIENDA O USE ESTE CALENTADOR a MenOs Que las CarCasas esTén eXTendIdas POr COMPleTO Y TraBadas en su POsICIÓn. PASO 1: EL CALeNtADOR SE RECIBIÓ FUERA DE LA CAJA. PASO 2: LEVANTE LA CARCASA EXTERNA HACIA ARRIBA ANTES DE LEVANTAR LA CARCASA EXTERNA, PROTÉJASE DE FORMA VERTICAL.
INSTRUCCIONES DE USO ManTenIMIenTO Y alMaCenaMIenTO Debe inspeccionar el calentador antes de cada uso y hacerlo pREpARATIVOS pARA EL USO revisar por una persona calificada una vez por año. Extienda la carcasa por completo y trábela en su lugar tal Antes de cada uso, revise siempre el asiento del anillo “O“...
InFOrMaCIÓn sOBre el TaMaÑO Y LA CApACIDAD DE LOS CILINDROS DE pROpANO NECESARIOS Los gráficos siguientes muestran el tamaño aproximado del cilindro que necesitan estos calentadores. Para utilizar el gráfico: Seleccione la temperatura de aire mínima esperada (parte inferior del gráfico). Ascienda en la vertical hasta encontrar el tiempo de funcionamiento deseado (a la izquierda del gráfico).
Mr. Heater se reserva el derecho de hacer cambios en cualquier momento, sin previo aviso, en los colores, las especificaciones, los accesorios, los materiales y los modelos.