Page 3
Video Tutorials Unsere für dich! Aufbau Benutzung Abbau In 3 einfachen Schritten zum schnellen und sicheren Start: 1. QR-Code scannen 2. Videos anschauen 3. Schnell und sicher starten Link zu den Videos: www.deskfit.eu.de/qr/df300.html...
Page 4
Sehr geehrter Kunde wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät aus der DeskFit Produktpalette entschieden haben. Deskfit Sportgeräte bieten Ihnen höchste Qualität und neueste Technologie. Um die Leistungsfähigkeit des Gerätes voll nutzen zu können und viele Jahre Freude an Ihrem Gerät zu haben, lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme und dem Beginn des Trainings dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch und verwenden Sie das Gerät den Anweisungen entsprechend.
1. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Diese allgemeinen Sicherheitsinformationen müssen unbedingt für die Benutzung dieses Produkt beachtet werden. Lesen Sie alle Hinweise, bevor Sie das Produkt in Benutzung nehmen. Bitte bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Dieses Produkt ist nicht für die Verwendung durch kleine Kinder ohne Aufsicht bestimmt. Dieses Produkt enthält Kleinteile,die eine Erstickungsgefahr sein können, wenn sie ver schluckt werden.
2. EXPLOSIONSZEICHNUNG/ERSATZTEILLISTE Unter folgendem Link finden Sie die Explosionszeichnung und die Ersatzteile-Liste: www.deskfit.de/manuals/pdf/deskfit_df300_spareparts.pdf...
3. MONTAGE DES RAHMENS Lösen Sie die beiden Schrauben mit dem Inbusschlüssel. Passen Sie die Rahmenlänge an den Schreibtisch an. Ziehen Sie alle Schrauben wieder an. Befestigen Sie die Teleskop-Querstange mit den in der Abbildung angegebenen Schrauben an den Beinen. Ziehen Sie alle Schrauben mit einem geeigneten Schraubenzieher fest.
4. MONTAGE DER SEITENBÜGEL Befestigen Sie die beiden seitlichen Halterungen an beiden Enden des Rahmens mit den vier Schrauben und ziehen Sie alle Schrauben mit einem Inbusschlüssel an.
5. MONTAGE DER FÜSSE Stellen Sie die Füsse mit dem Rahmen nach unten auf die Beine, wie abgebildet. Setzen Sie die Schrauben wie abgebildet ein und befestigen Sie sie unter den Tischbeinen. 6. INSTALLIEREN DER SYNCHRONSTANGE Wenn der Rahmen aufrecht steht, drehen Sie den Knopf wie abgebildet gegen den Uhrzeigersinn, um die Synchronstange zu lösen.
Hinweis: Passen Sie die rote Linie und die Synchronstange an die rechte Seite des linken Beins an. Passen Sie die rechte Seite des rechten Knopfes der Synchronstange mit der roten Linie und der Stange des Molaren an. Ziehen Sie die Synchronstange mit dem Drehknopf wieder fest. 7.
Page 12
Ziehen Sie die Schrauben fest. Hängen Sie die Ablage an den mittleren Teil der Teleskop-Querstange. Befestigen Sie alle Schrauben am Haken.
9. INSTALLATION DES DESKTOPS Entfernen Sie die Schutzfolie von den Gummiauflagen. Positionieren Sie die Gummiauflagen und die seitlichen Halterungen wie abgebildet. Setzen Sie die Tischplatte auf den Rahmen und setzen Sie die Befestigungsschrauben ein. Ziehen Sie alle Schrauben fest. * Die Tischplatte ist im Lieferumfang NICHT mit enthalten.
10. BEDIENFELD Licht Indikator hoch Speicher bewegen Einstellung runter Speicher Display Timer bewegen 1/2/3 Bedienung: Aktivieren Sie das System: Berühren Sie den Bildschirm. Am Display erscheint "---". Halten Sie dann die Taste "M" 3 Sekunden lang gedrückt. Die aktuelle Höhe wird angezeigt und Sie können das System in Betrieb nehmen. Schutz Standby-Modus: Wenn 1 Minute lang kein Betrieb stattfindet, wechselt das System in den Schutz Standby-Modus.
Page 16
Speicher einstellen: Bringen Sie einfach den Schreibtisch auf Ihre gewünschte Position. Taste "M" drücken, im Display erscheint "S-". Drücken Sie "1", "2" oder "3". Die Speicherung war erfolgreich. Sie können bis zu 3 Höhen speichern, indem Sie den gleichen Vorgang wiederholen. Stromsparmodus: Wenn mehr als 10 Minuten lang keine Aktionen durchgeführt werden, wechselt das System in den Energiesparmodus.
11. ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE Diese Reparaturanleitung soll Ihnen helfen, kleine Probleme zu erkennen und zu beheben, die durch ungewöhnlichen Betrieb des elektrischen Systems des Steh-Sitz-Schreibtischs auftreten. Die einfachen Vorgänge in diesem Handbuch sind einfach zu verstehen und Sie können damit die meisten Probleme im täglichen Gebrauch lösen. Wenn ER1/ER2/HOT/ER3/ER4/ER5 auf dem Bedienfeld erscheinen, ist das normalerweise kein Grund zur Sorge.
12. ANDERE PROBLEME 1.Probleme mit dem Bedienfeld: Wenn das Bedienfeld nicht reagiert oder den Schreibtisch nicht einstellen kann, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, um das Bedienfeld auszutauschen. Versichern Sie sich auch, dass das Bedienfeld ordnungsgemäss an das Stromnetz angeschlossen ist. 2.Die Hubsäulen funktionieren nicht: Wenn der Schreibtisch nicht funktioniert, stellen Sie sicher, dass das Bedienfeld ordnungsgemäss funktioniert, schal- ten Sie das Gerät aus und starten Sie das System neu.
Page 19
Europäische Entsorgungsrichtlinie 2002/96/EG Entsorgen Sie Ihr Trainingsgerät in keinem Fall über den normalen Hausmüll. Entsorgen Sie das Gerät ausschließlich über einen kommunalen oder zugelassenen Entsorgungsbetrieb.Beachten Sie hierbei die aktuell geltenden Vorschriften.Erkundigen Sie sich im Zweifelsfall bei Ihrer Stadt- bzw. Gemeindeverwal- tung nach einer sach- und umweltgerechten Entsorgungsmöglichkeit.
Page 21
3 simple steps for a fast and safe start: 1. scan the QR code 2. watch videos 3. start fast and safely Link to the videos: www.deskfit.eu/qr/df300.html...
Page 22
Dear customer, We are pleased you chose a device from the SPORTSTECH product range. With sports equipment from SPORTSTECH you get the highest quality and latest technology. In order to fully use the potential of your device and be able to enjoy it for many years, please read this manual carefully before starting up and beginning of training, and use the device according to the instructions.
Page 23
INDEX 1. Important Safety Information ...................24 2. Exploded drawing/Spare parts list ..................25 3. Assembling the Frame ....................26 4. Installing the side Brackets .....................27 5. Installing the Feet ......................28 6. Installing the sync Rod ....................28 7. Installing the Shelf ......................29 8. Connecting the Cables ....................31 9.
1. IMPORTANT SAFETY INFORMATION This general safety information must be observed when using this product. Read all instructions before using the product. Please keep this manual for future reference. This product is not intended for use by young children without supervision. This product contains small items !hat could be a choking hazard if swallowed.
2. EXPLODED DRAWING/SPARE PARTS LIST At the following link you will find the exploded drawing and the spare parts list: www.deskfit.de/manuals/pdf/deskfit_df300_spareparts.pdf...
3. ASSEMBLING THE FRAME Loosen the two screws using the Allen key. Adjust the frame length to suit the desktop. Retighten all screws. Attach the telescopic crossbar to the legs as shown using the screws identified in the illustration. Tighten all screws with a proper screwdriver.
5. INSTALLING THE FEET With the frame upside down, place the feet on the legs as shown. Insert the screws as shown and fix them under the desk legs. 6. INSTALLING THE SYNC ROD With the frame positioned upright, turn the knob as shown counterclockwise to loosen the sync rod. Adjust the sync rod to match the frame's width then.
Notice: Match the red line an the sync rod with the right side of left leg. Match the right side of the right knob of the sync rod with the red line an the rod of the molar. Re-tighten the sync rod using the knob.
Page 30
Tighten the screws. Hang the shelf onto the center part of the teles- copic crossbar. Tighten all the screws on the hook.
9. INSTALLING THE DESKTOP Remove the protective film from the adhesive rubber pads. Position the rubber pads an the side brackets as shown. Place the desktop an the frame and insert the desktop mounting screws. Tighten all screws. * The tabletop is not included in the scope of delivery...
10. OPERATING THE CONTROL PANEL Indicator light Upward Memory / movement Screen Downward lock (un- Memory Display Timer movement lock) 1/2/3 Operation lnstruction: Activate the System: Touch the screen. The "---" will appear on the display. Then, press and hold the "M"...
Page 34
Memory Setting: Ad just the desk to your desired position. Press the "M" button, then "S-" appears on the display. Press "1", "2" or "3". The memory is successlully sei. You can store up to 3 heights by repeating the same process. Power-saving Mode: When no actions are made for over 1 O minutes, the system will enter pow- er-saving mode.
11. TROUBLESHOOTING GUIDE This repair guide intends to help you identify and solve the minor problems caused by unusual operation ol the elec- tric system of our sit-stand desk. The simple procedures in this manual are easy to lollow and capable ol solving the most problems happened in everyday use.
12. OTHER PROBLEMS 1.Control Panel Problems: lf the control panel has no response or can't adjust the desk, please contact your point of purchase to replace the control panel alter confirming the desk is properly connected to power. lf the new control panel works, please contact us to replace the original control panel.
Page 37
European Disposal Directive 2002/96/EG Never dispose your training device in your regular household waste. Dispose the device only at a local or approved disposal. Take care of the currently applicable regulations. If you have doubts contact your local authorities for information about a correct and environment friendly disposal option.
Page 39
Nuestros para usted! Construcción Utilizar Reducción En 3 sencillos pasos para un arranque rápido y seguro: 1. Escanear el código QR 2. Ver vídeos 3. Comienza rápido y seguro Enlace a los videos: www.deskfit.eu/qr/df300.html...
Page 40
Estimado cliente, Nos complace que haya elegido un dispositivo de la línea de productos SPORTSTECH. Con el equipo deportivo de SPORTSTECH usted obtiene la más alta calidad y la mejor tecnología. Con el fin de usar todo el potencial de su dispositivo y para que pueda disfrutarlo durante muchos años, por favor lea este manual cuidadosamente antes de comenzar a ejercitarse, y use el dispositivo de acuerdo a las instrucciones.
Page 41
CONTENIDOS 1. Información importante de seguridad ................42 2. Dibujo de explosión/Lista de repuestos ................43 3. Montaje del marco ......................44 4. Montaje de las barras laterales ..................45 5. Ensamblaje de las patas ....................46 6. Instalación de la varilla sincrónica ..................46 7. Montaje del estante .......................47 8.
1. INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Esta información general de seguridad debe observarse al usar este producto. Lea todas las instrucciones antes de usar el producto. Por favor guarde este manual para consultas futuras. Este producto no está diseñado para ser usado por niños pequeños no supervisionados. Este producto contiene piezas pequeñas que pueden ser un peligro de asfixia una vez ingeri das.
2. DIBUJO DE EXPLSOIÓN/LISTA DE REPUESTOS En el siguiente enlace encontrarás el dibujo de explosión y la lista de repuestos: www.deskfit.de/manuals/pdf/deskfit_df300_spareparts.pdf...
3. MONTAJE DEL MARCO Afloje los dos tornillos con una llave Allen. Ajuste la longitud del marco al escritorio. Volver a apretar todos los tornillos. Fije la barra transversal telescópica a las patas con los tornillos que se muestran en la ilustración. Apretar todos los tornillos con un destornillador adecuado.
4. MONTAJE DE LAS BARRAS LATERALES Fije los dos soportes laterales a ambos extremos del marco con los cuatro tornillos y apriete todos los tornillos con la ayuda de una llave Allen.
5. ENSAMBLAJE DE LAS PATAS Colocar las patas sobre el marco, según ilustrado, y posicionando el marco hacia abajo. Inserte los tornillos según ilustrado asegurándolos debajo de las patas de la mesa. 6. INSTALACIÓN DE LA VARILLA SINCRÓNICA Cuando el marco está en posición vertical, gire la perilla en sentido antihorario según ilustrado para liberar la varilla sincrónica.
Aviso: Haga coincidir la línea roja y lavarilla sincrónica con el lado derecho de la pata izquierda. Haga coincidir el lado derecho de la perilla derecha de la varilla de sincronización con la línea roja y la varilla del molar. Apriete la varilla sincrónica con la perilla. 7.
Page 48
Apretar los tornillos. Cuelgue el estante contra la parte central de la barra transversal telescópica. Fije todos los tornillos al gancho.
9. INSTALACIÓN DE LA MESA Retirar la película protectora de las almohadillas de goma. Colocar las almohadillas de goma y los soportes laterales según ilustrado. Colocar la parte superior de la mesa sobre el marco e insertar los tornillos de fijación. Apretar todos los tornillos.
10. PANEL DE CONTROL indicadora Dirección de Memoria movimiento hacia arriba Dirección de Memoria Display Timer movimiento hacia 1/2/3 abajo Instrucciones de funcionamiento: Activación del sistema: tocar la pantalla, la pantalla indica "---", luego mantenga presionado "M" durante 3 segundos. Visualizará la altura actual. Puede operar el sistema. Modo Standby preventivo: si no se realiza ninguna actividad durante 1 minuto, el sistema entra en modo Standby.
Page 52
Ajustes de memoria: Posicione el escritorio según deseado. Presione "M", la pantalla muestra "S-". Presione "1", "2" o "3". El ajuste de fue exitoso. Puede guardar hasta 3 alturas repitiendo el mismo procedimiento. Modo ahorro energético: al no realizar ninguna actividad durante más de 10 minutos, el sistema entra en modo ahorro energético.
11. GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Esta guía de reparación está diseñada para ayudarle a identificar y resolver problemas menores causados por un funcionamiento anormal del sistema eléctrico del escritorio vertical. Los pasos en esta guía son sencillos y fáciles de entender y pueden solucionar la mayoría de los problemas diarios.
12. OTROS PROBLEMAS: 1.Problemas con el panel de control Si el panel de control no puede responder o no puede configurar el escritorio, comuníquese con su distribuidor para reemplazar el panel de control. Asegúrese también de que el panel de control esté conectado a la red eléctrica correctamente.
Page 55
Directiva Europea de Residuos 2002/96/EG Nunca elimine su dispositivo de entrenamiento en su basura doméstica ordinaria. Elimine el dispositivo únicamente en un sitio de eliminación aprobado. Tenga en cuenta las normativas aplicables actualmen- te. Si tiene dudas contacte a las autoridades locales para conseguir información sobre una opción de eliminación adecuada y ecológica.
Page 57
3 étapes simples pour un démarrage ra- pide et sécurisé: 1. Scannez le code QR 2. Regarder les vidéos 3. Démarrez rapidement et en toute sécurité. Lien vers les vidéos: www.deskfit.eu/qr/df300.html...
Page 58
Cher client, Nous sommes ravis que vous ayez choisi un appareil de la gamme de produits SPORTSTECH. Avec les équipements sportifs de SPORTSTECH, vous obtenez la plus haute qualité et la meilleure technologie. Afin d'utiliser pleinement le potentiel de votre appareil et de pouvoir l'apprécier pendant de nombreuses années, lisez attentivement ce manuel avant l'utilisation et le début de votre entraînement et utilisez l'appareil conformément aux instructions.
Page 59
CONTENU 1. Informations de sécurité importantes ................60 2. Dessin éclaté/Liste des piéces de rechange ..............61 3. Assemblage du cadre ....................62 4. Assemblage des barres latérales ..................63 5. Montage des pieds .......................64 6. Installation de la tige synchrone ..................64 7. Installation de la tablette ....................65 8.
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Cette information générale sur la sécurité doit être respectée lors de l'utilisation de ce produit. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser le produit. Veuillez lire attentivement ces instructions et les conserver pour une utilisation future. Ce produit n'est pas destiné...
2. DESSIN ÉCLATÉ/LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE A l‘adresse suivante vous trouverez le dessin éclaté et la liste des pièces de rechange : www.deskfit.de/manuals/pdf/deskfit_df300_spareparts.pdf...
3. ASSEMBLAGE DU CADRE Desserrez les deux vis avec la clé Allen. Ajustez la longueur du cadre au bureau. Resserrez toutes les vis. Fixez la barre transversale télescopique aux pieds à l’aide des vis comme illustré. Serrez toutes les vis avec un tournevis approprié.
5. MONTAGE DES PIEDS Placez les pieds sous le bureau comme indiqué. Insérez les vis comme indiqué et fixez-les sous les pieds. 6. INSTALLATION DE LA TIGE SYNCHRONE Lorsque le cadre est droit, tournez le bouton dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, com- me indiqué, pour libérer la tige synchrone.
Remarque: faites correspondre la ligne rouge et la tige synchrone avec le côté droit du pied gauche. Faites correspondre le côté droit du bouton droit de la tige synchrone avec la ligne rouge et la barre. 7. INSTALLATION DE LA TABLETTE Desserrez et retirez les vis avec un tournevis approprié.
Page 66
Serrez les vis. Accrochez la tablette contre la partie centrale de la barre transversale télescopique. Fixez toutes les vis au crochet.
9. INSTALLATION DU BUREAU Retirez le film protecteur des tampons en caoutchouc. Positionnez les tampons en caoutchouc et les supports latéraux comme indiqué.Placez le haut du bureau sur le cadre et insérez les vis. Serrez toutes les vis. * Le plateau de bureau non inclus.
10. UNITÉ DE CONTRÔLE Voyant Mouvement Mémoire vers le haut Mouvement Mémoire Ecran Minuteur vers le bas 1/2/3 Instructions de fonctionnement "Activer le système: Appuyez sur l'écran. L'écran affiche"---", puis appuyez sur "M" pendant 3 secondes. La hauteur actuelle est affichée et vous pouvez mettre en marche le système. Mode veille: Si aucune opération n'est effectuée pendant 1 minute, le système passe en mode veille.
Page 70
Définir la mémoire: Amenez simplement le bureau à la hauteur souhaitée. Appuyez sur "M", et l'écran affiche "S-". Appuyez sur "1", "2" ou "3" pour terminer l'opération de mémorisation. Vous pouvez mémoriser jusqu'à 3 hauteurs en répétant la même procédure. Mode d'économie d'énergie: si aucune action n'est prise pendant plus de 10 minutes, le systè- me entre en mode d'économie d'énergie.
11. GUIDE DE DÉPANNAGE Ce guide de dépannage est conçu pour vous aider à identifier et à résoudre les problèmes mineurs causés par un fonctionnement anormal du système électrique du bureau. Les étapes simples de ce guide sont faciles à comprendre et peuvent résoudre la plupart des problèmes.
12. AUTRES PROBLÈMES: 1.Problèmes avec l'unité de contrôle Si l'unité de contrôle ne répond pas ou n'ajuste pas le bureau, contactez votre revendeur pour la remplacer. Assu- rez-vous également que l'unité de contrôle est correctement branchée sur le secteur. 2.Les colonnes de levage ne fonctionnent pas Si le bureau ne fonctionne pas, assurez-vous que l'unité...
Page 73
Directive européenne n° 2002/96/EG relative aux déchets Ne jeter en aucun cas l‘appareil avec les ordures ménagères. Ne disposez de l‘appareil que dans les décharges publiques (Gestion des déchets communaux de la ville). Pour leur élimination respectez les réglementations en vigueur locales. Renseignez-vous à la mairie ou à la commune de votre ville sur les possibilités offertes pour éliminer votre appareil correctement et en respectant l‘environnement.
Page 75
Video Tutorial Il nostro per te! Montaggio Utilizzo Smontaggio 3 semplici passaggi per un inizio veloce e sicuro: 1. Scannerizza il QR-Code 2. Guarda il Video 3. Inizia ad allenarti! Link per il Video: www.deskfit.eu/qr/df300.html...
Page 76
Gentile cliente Siamo lieti che abbiate scelto un dispositivo della gamma SPORTSTECH. Con le attrezzature sportive di SPORSTECH potrete usufruire della più alta qualità e della più recente tecnologia. Per sfruttare a pieno il potenziale del dispositivo e poterlo utilizzare per molti anni, raccomandiamo di leggere attentamente questo manuale prima di iniziare l’allenamento e di utilizzare il dispositivo seguendo le istruzioni.
Page 77
INDICE 1. Informazioni importanti sulla sicurezza ................78 2. Disegno esploso/Lista dei pezzi di ricambio ..............79 3. Montaggio dell telaio .....................80 4. Montaggio della staffa laterale ..................81 5. Montaggio dei piedi .......................82 6. Installate la sbarra di sincronizzazione ................82 7. Ripiano........................83 8.
1. INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA Queste informazioni generali sulla sicurezza devono essere sempre rispettate quando si utilizza questo prodotto. Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare il prodotto. Conservare questo manuale per un futuro riferimento. Questo prodotto non deve essere usato da bambini piccoli non supervisionati. Questo prodotto contiene piccole parti che potrebbero essere un rischio di soffocamento se ingerite.
2. DISEGNO ESPLOSO/LISTA DEI PEZZI DI RICAMBIO Al seguente link troverete il disegno esploso e la lista dei pezzi di ricambio: www.deskfit.de/manuals/pdf/deskfit_df300_spareparts.pdf...
3. MONTAGGIO DELL TELAIO Allentate le viti con la chiave a brugola. Adattate la lunghezza del telaio alla scrivania. Riavvitate bene le viti. Fissate la barra a telescopio alle gambe con le apposite viti come mostrato nella figura. Avvitate tutte le viti con un cacciavite adeguato.
4. MONTAGGIO DELLA STAFFA LATERALE Fissare i supporti laterali ad entrambe le estremità del telaio utilizzando quattro viti. Fissarle bene tramite chiave a brugola.
5. MONTAGGIO DEI PIEDI Mettere telaio e piedini verso il basso sulle gambe del tavolo, come mostrato in figura. Mettete le viti come mostrato in figura e fissarle alle gambe del tavolo. 6. INSTALLATE LA SBARRA DI SINCRONIZZAZIONE Una volta che il telaio rimane dritto ruotate la testina come mostrato in figura, in senso antiorario per allentare la barra di sincronizzazione.
Hinweis: Passen Sie die rote Linie und die Synchronstange an die rechte Seite des linken Beins an. Passen Sie die rechte Seite des rechten Knopfes der Synchronstange mit der roten Linie und der Stange des Molaren an. Ziehen Sie die Synchronstange mit dem Drehknopf wieder fest. 7.
Page 84
Fissare bene le viti. Mettere il ripiano nella zona centrale della bassa a telescopio. Fissate tutte le viti ai ganci.
9. INSTALLAZIONE DEL DESKTOP Rimuovere la pellicola di protezione dal cuscinetto in gomma. Posizionare i cuscinetti in gomma e i supporti laterali come mostrato in figura. Mettere la piastra per il tavolo sul telaio e inserire le viti di fissaggio. Fissare bene tutte le viti.
10. PANNELLO DI CONTROLLO Spia Direzione del Memoria movimento verso l'alto Direzione del Memoria Display Timer movimento verso il 1/2/3 basso Istruzioni di funzionamento: Attivazione del sistema: toccare lo schermo, il display mostra "---", quindi tenere premuto "M" per 3 secondi. Verrà visualizzata l'altezza attuale e il sistema può essere attivato. Modalità...
Page 88
Impostazioni della memoria: Mettere la scrivania nella posizione desiderata. Premere "M", il dis- play mostrerà "S-". Premere "1", "2" o "3". La memoria è stata impostata con successo. È possibile salvare fino a 3 altezze ripetendo la stessa procedura. Modalità risparmio energetico: non usando l'apparecchio per più di 10 minuti, il sistema entra in modalità...
11. GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Questa guida di riparazione è stata progettata per aiutare a identificare e risolvere i problemi minori causati da funzi- onamento anomalo del sistema elettrico della scrivania stand-up. I semplici passaggi di questa guida sono facili da capire e possono risolvere la maggior parte dei problemi affrontati giornalmente.
12. ALTRI PROBLEMI: 1.Problemi con il pannello di controllo Se il pannello di controllo non è in grado di rispondere o non è possibile impostare la scrivania, contattare il rivendi- tore per sostituire il pannello di controllo. Assicurarsi inoltre che il pannello di controllo sia collegato correttamente alla corrente elettrica.
Page 91
Direttive Europee 2002/96/EG per lo smaltimento Non gettare mai il tuo attrezzo sportivo nell’immondizia normale. Smaltisci l’attrezzo solo tramite un siste- ma locale o approvato. Tieni in conto le regole applicabili correntemente. Se hai dubbi contatta le autorità locali per informazioni circa le opzioni per uno smaltimento corretto ed ecosostenibile. Batterie / Batterie ricaricabili In accordo con il regolamento per le batterie, sei obbligato legalmente a ritornare tutte le batterie usate ed esaurite.
13. DECLARATION OF CONFORMITY Unter folgendem Link finden Sie die Konformitätserklärung: At the following link you will find the declaration of conformity: www.deskfit.de/manuals/pdf/deskfit_df300_conformity.pdf...
Page 94
Verkauf durch / Distributed by / Distribuido por / Distribué / Distribuito da InnovaMaxx GmbH Potsdamer Platz 11 10785 Berlin +49 30 220 663 569 service@innovamaxx.de www.sportstech.de...