Page 1
F75 USA OK 19-11-2003 17:43 Pagina 1 P A C 7 5 U P A C 7 5 U • Use and maintenance manual ..pag. 4 • Mode d’emploi et d’entretien ..pag.
Page 2
Pinguino for many years to come. You should spend some time reading this instruction manual and keep it handy to refer to in order to use your Pinguino in conditions of maximum effi- ciency and peace of mind.
Page 3
F75 USA OK 19-11-2003 17:43 Pagina 3 De s c r i p t i o n De s c r i p t c i ó n • De s c r i ç ã o * rating plate * etiqueta de calsificación * consulte etiqueta...
The Pinguino should not be installed where there may be combustible gases in the atmo- sphere. Avoid using Pinguino in oily or sulphurous atmo- spheres or near sources of heat. After the air conditioner has been switched off or the thermostat setting changed, wait at least three minutes before restarting.
Page 5
In Pinguino, a small part of this air is used to cool the refrige- rant gas before, hot and moist, being discharged out- side.
Page 6
The following instructions will help you set up your air conditioning unit as efficiently as possible. For optimum results: AIR CONDITIONING WITHOUT INSTALLATION • If you have a sash window, place the With just a few simple operations, Pinguino will bracket on the window sill, extend the restore comfortable conditions in your room: bracket fully within the window frame, fix the •...
Page 7
S e t t i n g u p AIR CONDITIONING WITH INSTALLATION • Fit the flange supplied to the hole. Pinguino can also be semi-permanently • Fix the tube to the coupling on the installed back of the unit (figure A, page 6).
F75 USA OK 19-11-2003 17:45 Pagina 8 Turning on and programming the unit CONNECTING TO THE MAINS AND TURNING TIMER: SETTING THE TIME THE UNIT ON As with all clocks, the programmer/timer must 1. Before plugging the unit into the mains, be set to the right time.
Page 9
F75 USA OK 19-11-2003 17:45 Pagina 9 S e l e c t i n g f u n c t i o n s AS AIR CONDITIONER AIR PURIFICATION WITH FAN With the unit turned off, the function selectori Your air conditioning unit has two special high is in the “O”...
Page 10
F75 USA OK 19-11-2003 17:45 Pagina 10 R e c o m m e n d a t i o n s Follow these recommendations to achieve maximum efficiency from your air conditio- ning unit: • Close the doors and windows in the room where the unit is functioning.
Page 11
F75 USA OK 19-11-2003 17:45 Pagina 11 C l e a n i n g Before cleaning or maintenance, always turn the The air purification filters are located behind the unit off by placing the selector in the “O” position two intake grilles.
Page 12
F75 USA OK 19-11-2003 17:45 Pagina 12 C l e a n i n g END OF SEASON OPERATIONS BEGIN OF SEASON CHECKS Take out the condensation tank located in Check that the power cable and socket are the rear of the unit and empty it. undamaged and that the earth installation is efficient.
F75 USA OK 19-11-2003 17:45 Pagina 13 Troubleshooting If the unit is not working properly, this may be due to small problems that you can easily resolve yourself. Follow these instructions carefully before contacting your local Authorised Technical Service Centre. PROBLEM CAUSE REMEDY...
Page 14
F75 USA OK 19-11-2003 17:45 Pagina 14 FOR UNITED STATES ONLY: LIMITED WARRANTY We warrant each DE’LONGHI AIR-CONDITIONER to be free from defects in material and work- manship. Our obligation under this warranty is to provide one year parts and labor free from pur- chase date, with an additional four (4) years on any part of the sealed system consisting of the compressor, evaporator, condenser and factory connected refrigerant tubing.
Dans Pinguino, une petite par- tie de cet air est utilisée pour refroidir le gaz réfrigérant; ensuite, devenue chaude et humide, elle est éva- cuée vers l’extérieur.
S’assurer que les orifices de l’admission à l’arriè- re de l’appareil ou les grilles antérieures ne soient pas obstrués. Le Pinguino ne doit pas être installé où l’atmo- sphère peut contenir des gaz combustibles. Eviter de faire fonctionner le Pinguino en atmo- sphère huileuse ou sulfureuse ou près de sour-...
F75 USA OK 19-11-2003 17:45 Pagina 17 Opérations préliminaires avant l’utilisation Vous trouverez ci-après toutes les indications nécessaires pour préparer de manière optimale le fonctionnement de votre nouveau climatiseur. Afin d’obtenir d’excellents résultats: CLIMATISATION SANS INSTALLATION • Si vous avez une fenêtre à guillotine, placez Il suffit de quelques simples opérations et Pin- la patte sur le chambranle de la fenê-...
Opérations préliminaires avant l’utilisation • Appliquez dans le trou l’accessoire bride CLIMATISATION AVEC INSTALLATION fourni avec l’appareil. Si vous le souhaitez, Pinguino peut être aussi • Fixez le tuyau dans le logement prévu installé de manière semi-permanente. à cet effet sur la partie arrière de l’appa- reil (fig.
F75 USA OK 19-11-2003 17:45 Pagina 19 Mise en marche et programmation de l'appareil BRANCHEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE ET MINUTERIE: MISE À L’HEURE MISE EN MARCHE DE L'APPAREIL La minuterie/programmateur, comme toutes 1. Avant de brancher la fiche dans la prise de les horloges, doit être mise à...
F75 USA OK 19-11-2003 17:45 Pagina 20 S é l e c t i o n d e s f o n c t i o n s COMMENT CLIMATISER COMMENT PURIFIER L’AIR AVEC LA VENTILA- Lorsque le climatiseur est éteint, le sélecteur TION de fonctions est sur la position “O”.
Page 21
F75 USA OK 19-11-2003 17:45 Pagina 21 C o n s e i l s p ra t i q u e s Voici quelques conseils pratiques pour obtenir un rendement optimal de votre climatiseur: • fermez toutes les portes et les fenêtres de la pièce à...
F75 USA OK 19-11-2003 17:45 Pagina 22 E n t re t i e n Avant d’effectuer toute opération de nettoyage Les filtres pour la purification de l’air se trouvent ou d’entretien, éteignez l'appareil en plaçant le en dessous des deux grilles d’aspiration. Les filtres sélecteur sur “O”...
F75 USA OK 19-11-2003 17:45 Pagina 23 E n t re t i e n OPÉRATIONS À LA FIN DE LA SAISON CONTRÔLES AU DÉBUT DE LA SAISON Enlevez la cuvette recueillant l’eau de con- Vérifiez que le cordon d’alimentation et la densation située sur la partie arrière du clima- prise soient parfaitement intacts et assurez- tiseur et videz-la.
F75 USA OK 19-11-2003 17:45 Pagina 24 Si l’appareil ne fonctionne pas normalement… Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, il s’agit parfois de petits inconvénients que vous pouvez résoudre facilement. Vérifiez donc scrupuleusement les brèves remarques ci-dessous avant de vous adresser au centre de Service Après-Vente agréé de votre zone. PROBLÈMES CAUSES SOLUTIONS...
F75 USA OK 19-11-2003 17:45 Pagina 25 FOR CANADA ONLY: LIMITED WARRANTY We warrant each DE’LONGHI AIR-CONDITIONER to be free from defects in material and work- manship. Our obligation under this warranty is to provide one year parts and labor free from purchase date, with an additional four (4) years on any part of the sealed system consisting of the compressor, evaporator, condenser and factory connected refrigerant tubing.
F75 USA OK 19-11-2003 17:45 Pagina 26 Q u é e s P i n g ü i n o n la estación veraniega, las condiciones de bienestar se alcanzan con una temperatura com- prendida entre 24 y 27°C, con una humedad relativa de alrededor 50%. El acondicionador es una máquina que saca la humedad y calor del ambiente en el cual está...
Page 27
Asegúrese que no estén bloqueados los orificios de ventilación de la parte trasera del aparato ni las rendijas de ventilación de la parte frontal. El acondicionador Pinguino no deberá instalar- se en ambientes con gases combustibles. Evite utilizar el acondicionador Pinguino en ambientes con grasa o sulfurosos, o cerca de fuentes de calor.
Page 28
F75 USA OK 19-11-2003 17:45 Pagina 28 Predisposición para el uso A continuación encontrará todas las indicaciones necesarias para predisponer lo mejor posible el funcionamiento de su acondicionador. Para obtener máximos resultados ACONDICIONAMIENTO SIN INSTALACION • Si tiene una ventana a guillotina, colocar la Pocas, simples operaciones y Pingüino lo grapa...
Page 29
F75 USA OK 19-11-2003 17:45 Pagina 29 Predisposición para el uso ACONDICIONAMIENTO CON INSTALACION 2 Aplicar al agujero el accesorio brida Si lo desea, puede instalar Pingüino de mane- que se entrega con el aparato. ra semi permanente. 3. Fijar el tubo ) en su correspondiente lugar colocado en la parte posterior del aparato (fig.
Page 30
F75 USA OK 19-11-2003 17:45 Pagina 30 Encendido y programación del aparato CONEXION A LA RED ELECTRICA Y ENCENDI- TEMPORIZADOR: REGULACION DE LA HORA DO DEL APARATO El programador/ temporizador, como todos 1. Antes de enchufar el aparato, es necesa- los relojes, tiene que estar regulado a la hora rio controlar que: exacta.
F75 USA OK 19-11-2003 17:45 Pagina 31 Selección de las funciones COMO ACONDICIONAR COMO PURIFICAR VENTILANDO A acondicionador desconectado, el selector Tu acondicionador está dotado de dos parti- de las funciones está en posición “O”. culares filtros electrostáticos de altísima efi- Para activarlo en función acondicionamien- ciencia, FILTRETLIM de 3M.
Page 32
F75 USA OK 19-11-2003 17:45 Pagina 32 C o n s e j o s Es necesario seguir las siguientes adverten- cias para obtener el máximo rendimiento del Acondicionador: • Cerrar puertas y ventanas del local que se desea acondicionar, a excepción de insta- lación por medio de un agujero en la pared, en tal caso es aconsejable dejar una rendija en una puerta o ventana en...
F75 USA OK 19-11-2003 17:45 Pagina 33 L i m p i e z a Antes de cada operación de limpieza o de man- Los filtros para la purificación del aire se hallan tenimiento apagar el aparato colocando el en correspondencia de las dos rejillas de aspira- selector en “O”...
Page 34
F75 USA OK 19-11-2003 17:45 Pagina 34 L i m p i e z a OPERACIONES DE FIN DE ESTACION VERIFICACONES DE INIZIO DE ESTACION Quitar el recipiente que recoge la condensa- Verificar que el cable de alimentación y el ción colocado en la parte posterior del enchufe estén perfectamente íntegros y ase- acondicionador y vaciarlo.
F75 USA OK 19-11-2003 17:45 Pagina 35 Si algo no funciona… Si algo no funciona, a veces se trata de pequeños problemas que usted mismo puede resolver fácil- mente. Verificar atentamente estas breves indicaciones antes de contactar el Centro de Asistencia Autorizado que opera en su zona.
F75 USA OK 19-11-2003 17:45 Pagina 36 GARANTÍA LIMITADA Garantizamos todo Acondicionador de aire DE’LONGHI contra defectos de fabrica (material y mano de obra). Nuestra obligación dentro de esta garantía es proporcionarle gratuitamente las refacciones y el servicio durante un año a partir de la fecha de compra. Además, se garantiza por (3) años cualquier parte del sistema sellado, compuesto por el compresor, el evaporador, el condensador y la tubería refri- gerante conectada de fábrica.
Page 37
é utilizado para resfriar o gás refrige- rante e, quando torna-se quente e húmida, é envia- da para o exterior. Cada aparelho Pinguino pode ser utilizado somen- te com a função de venti- lação. Para maiores informações,...
Não instale o Pinguino em locais que con- tenham gases combustíveis. Evite utilizar o Pinguino em locais que con- tenham enxofre, óleos ou junto de fontes de calor.
Page 39
Para obter os melhores resultados CLIMATIZAÇÃO SEM INSTALAÇÃO • Se houver uma janela de guilhotina, colo- Com poucas e simples operações, o Pinguino oferece condições de bem-estar: car a barra no caixilho da janela, estender a barra por todo o comprimento •...
Page 40
Pre p a ra ç õ e s p a ra o u s o CLIMATIZAÇÃO COM INSTALAÇÃO 2. Colocar no orifício o acessório flange Se desejar, o Pinguino também pode ser 15 que foi entregue com o aparelho. instalado de maneira semi-permanente.
Page 41
F75 USA OK 19-11-2003 17:45 Pagina 41 Como ligar e programar o aparelho CONEXÃO COM A REDE ELÉCTRICA E COMO RELÓGIO PROGRAMADOR: ACERTAR A HORA LIGAR O APARELHO O relógio programador, como todos os reló- 1. Antes de ligar a ficha com a tomada de gios, deve ser regulado com a hora exacta.
Page 42
F75 USA OK 19-11-2003 17:45 Pagina 42 S e l e c ç ã o d a s f u n ç õ e s Como climatizar COMO PURIFICAR VENTILANDO Com o condicionador desligado, o selector O seu condicionador é dotado de dois filtros de funções fica na posição “O”.
Page 43
F75 USA OK 19-11-2003 17:45 Pagina 43 A l g u n s c o n s e l h o s Há algumas advertências a serem seguidas para obter o máximo rendimento do condi- cionador: • fechar as portas e as janelas da divisão que se deseja climatizar.
F75 USA OK 19-11-2003 17:45 Pagina 44 L i m p e z a Antes de limpar ou fazer a manutenção, desligar Os filtros para a purificação do ar encontram-se o aparelho colocando o selector em “O” e desli- junto das duas grelhas de aspiração. As grelhas gar sempre a ficha da tomada de corrente.
Page 45
F75 USA OK 19-11-2003 17:45 Pagina 45 L i m p e z a OPERAÇÕES DE FINAL DE ESTAÇÃO CONTROLES DE INÍCIO DE ESTAÇÃO Retirar a cuba de recolher o condensado Verificar que o cabo de alimentação e a que se encontra na parte posterior do condi- tomada estejam perfeitamente íntegros e cer- cionador de ar e esvaziá-la.
F75 USA OK 19-11-2003 17:45 Pagina 46 Se algo não funciona… Se alguma coisa não funcionar, às vezes se trata de pequenos problemas que podem ser fáceis de resolver. Controlar com atenção estas breves indicações antes de contactar o Centro de Assistência Técnica Autorizado da sua região. PROBLEMAS CAUSAS SOLUÇÕES...
Page 47
F75 USA OK 19-11-2003 17:45 Pagina 47 L o n g h i S . p . A . V i a S e i t z , 3 1 1 0 0 T r e v i s o I t a l i a t e l .