Übertrager für
D
A
CH
Car-HiFi-Endstufen
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme
gründlich durch und heben Sie sie für ein späteres
Nachlesen auf.
1
Verwendungsmöglichkeiten
Der Übertrager FGA-22 dient zum Anschluss der Line-
Eingänge einer Car-HiFi-Endstufe an die Lautspre-
cherausgänge eines Autoradios. Folgende Anpass -
probleme werden dadurch gelöst:
1. Reduzierung des hohen Ausgangspegels des
Autoradios für die empfindlichen Line-Eingänge
der Car-HiFi-Endstufe
2. Massefreie Übertragung der Autoradio-Ausgänge
(bei Brückenschaltung im Autoradio unbedingt er -
forderlich!) auf die asymmetrischen Line-Eingänge
der Car-HiFi-Endstufe
2
Hinweise für den sicheren Gebrauch
Der Übertrager entspricht allen erforderlichen Richtli-
nien der EU und ist deshalb mit
G
Schützen Sie den Übertrager vor Feuchtigkeit und
Hitze (zulässiger Einsatztemperaturbereich 0 °C bis
40 °C).
G
Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes,
weiches Tuch, niemals Chemikalien oder Wasser.
G
Wird der Übertrager zweckentfremdet oder nicht
richtig an geschlossen, kann keine Garantie für den
Transformer for
GB
Car HiFi Power Amplifiers
Please read these operating instructions carefully
prior to setting the transformer into operation and keep
them for later use.
1
Applications
The transformer FGA-22 serves for connecting the
line inputs of a car HiFi power amplifier to the speaker
outputs of a car radio. Thus, the following matching
problems will be solved:
1. Reduction of the high output level of the car radio
for the sensitive line inputs of the car HiFi power
amplifier
2. Floating transformation of the car radio outputs
(indispensable in case of bridge connection in the
car radio!) to the unbalanced line inputs of the car
HiFi power amplifier
2
Safety Notes
The transformer corresponds to all required directives
of the EU and is therefore marked with
G
Protect the transformer against humidity and heat
(admissible ambient temperature range 0 °C to
40 °C).
G
For cleaning only use a dry, soft cloth; never use
chemicals or water.
G
No guarantee claims for the transformer or liability
for any resulting personal damage or material dam-
Car Radio
SPEAKER OUT / LINE IN
TRANSFORMER
Übertrager und keine Haftung für daraus resultie-
rende Sach- oder Personenschäden übernommen
werden.
Soll der Übertrager endgültig aus dem
Betrieb genommen werden, übergeben Sie
ihn zur umweltgerechten Entsorgung einem
ört lichen Recyclingbetrieb.
3
Anschluss
Alle Anschlüsse dürfen nur bei ausgeschalteter Car-
HiFi-Anlage hergestellt werden! Den Übertrager an
geeigneter Stelle im Fahrzeug mit einem Kabelbinder
befestigen.
3.1 Übertragerausgänge
1) Die rote Cinch-Kupplung über ein abgeschirmtes
Cinch-Audiokabel mit dem rechten Line-Eingang
der Car-HiFi-Endstufe verbinden.
2) Die weiße Cinch-Kupplung über ein abgeschirmtes
Cinch-Audiokabel mit dem linken Line-Eingang der
Car-HiFi-Endstufe verbinden.
gekennzeichnet.
3.2 Übertragereingänge
Die Übertragereingänge an die Lautsprecherausgän-
ge des Autoradios anschließen:
1) Den Pluspol des rechten Lautsprecherausgangs
mit der blauen Leitung verbinden und den dazu-
gehörigen Minuspol mit der schwarzblauen Lei-
tung.
age will be accepted if the transformer is used for
other purposes than originally intended or if it is not
correctly connected.
If the transformer is to be put out of operation
definitively, take it to a local recycling plant
for a disposal which is not harmful to the
environment.a
3
Connection
Always switch off the car HiFi system before making
any connections! Use a cable tie to fasten the trans-
former at a suitable location in the vehicle.
3.1 Transformer outputs
1) Connect the red phono inline jack via a screened
audio cable with phono connectors to the right line
input of the car HiFi power amplifier.
2) Connect the white phono inline jack via a screened
audio cable with phono connectors to the left line
input of the car HiFi power amplifier.
.
3.2 Transformer inputs
Connect the transformer inputs to the speaker outputs
of the car radio:
1) Connect the positive pole of the right speaker out-
put to the blue line and the corresponding negative
pole to the black-blue line.
®
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
©
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
FGA-22
Transformer
FGA-22
Best.-Nr. 06.6360
2) Den Pluspol des linken Lautsprecherausgangs mit
der grünen Leitung verbinden und den dazugehöri-
gen Minuspol mit der schwarzgrünen Leitung.
3) Ist am Autoradio nur ein gemeinsamer Minusan-
schluss für beide Lautsprecher vorhanden, dann
die beiden schwarz gekennzeichneten Leitungen
mit dem gemeinsamen Minusanschluss des Auto -
radios verbinden.
4
Information zur Leistungsübertragung
1. Der Übertrager wird durch Autoradios mit einer
Ausgangsleistung von mehr als 20 W überlastet.
2. Durch die Pegelabsenkung des Übertragers steuern
Autoradios mit einer Ausgangsleistung von weniger
als 7 W die Car-HiFi-Endstufe eventuell nicht mehr
ganz bis zur vollen Leistung aus.
5
Technische Daten
Frequenzbereich: . . . . . . . 20 – 30 000 Hz
Eingangsimpedanz: . . . . . 120 Ω
Ausgangsimpedanz: . . . . . 200 Ω
Klirrfaktor: . . . . . . . . . . . . . < 0,001 %
max. Eingangsleistung: . . . 20 W
Einsatztemperatur: . . . . . . 0 – 40 °C
Abmessungen: . . . . . . . . . ∅ 35 mm × 65 mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . 65 g
Änderungen vorbehalten.
2) Connect the positive pole of the left speaker output
to the green line and the corresponding negative
pole to the black-green line.
3) If the car radio is only provided with a common neg-
ative connection for both speakers, connect the
two lines with black marking to the common nega-
tive connection of the car radio.
4
Information concerning Power Transmission
1. With car radios of an output power exceeding 20 W,
overload of the transformer will result.
2. Due to the level reduction of the transformer, car
radios of an output power of less than 7 W may not
be able to drive the car HiFi power amplifier to its
full output power.
5
Specifications
Frequency range: . . . . . . . 20 – 30 000 Hz
Input impedance:: . . . . . . . 120 Ω
Output impedance: . . . . . . 200 Ω
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0.001 %
Max. input power: . . . . . . . 20 W
Ambient temperature:
. . . 0 – 40 °C
Dimensions: . . . . . . . . . . . ∅ 35 mm × 65 mm
Weight: . . . . . . . . . . . . . . . 65 g
Subject to technical modification.
Power
Amp
w w w.carpower.com
A-0114.99.05.06.2011
RMS
RMS
Speakers