Bixo - Mauerkasten: Pairing / Bixo - wall box: Pairing /
Coffret mural Bixo: Appariement / Bixo - inbouwdoos: Paring
3
40s
4
max. 60s
5
max. 15s
max. 10s
6
8
Verbinden Sie den Netzstecker vom Abluft-Mauerkasten mit der Steckdose und
warten Sie 40s bis dieser sich dreht.
Connect the mains plug of the exhaust air wall box to the multiple socket and wait
40s for it to turn.
Branchez la fiche secteur du coffret mural d'évacuation d'air sur la prise multiple et
attendez 40 secondes pour qu'elle tourne.
Sluit de netstekker van de afvoerluchtwandkast aan op het stekkerblok en wacht
40s tot deze gedraaid is
Nachdem sich der Abluftmauerkasten gedreht hat, legen Sie den Magneten inner-
halb von 60s auf die runde Markierung am Abluftmauerkasten. Bei Erkennung des
Magneten dreht sich der Abluftmauerkasten.
Once the exhaust air wall box has rotated, place the magnet on the round mark on
the exhaust air wall box within 60s. After recognising the magnet, the exhaust air
wall box will rotate.
Une fois que le coffret mural d'évacuation d'air a tourné, placez l'aimant sur la
marque ronde du coffret mural d'évacuation d'air dans les 60 secondes qui
suivent.Lorsque l'aimant est détecté, le coffret mural d'évacuation d'air tourne.
Nadat de afvoerluchtwandkast is gedraaid, plaatst u de magneet binnen 60s
op de ronde markering op de afvoerluchtwandkast.Wanneer de magneet wordt
gedetecteerd, draait de afvoerluchtwandkast.
Nach der Drehbewegung des Abluft-Mauerkastens stecken Sie innerhalb von
15s den Netzstecker vom Zuluft-Mauerkasten in die Steckdose.
After the rotation of the exhaust air wall box, plug the mains plug from the supply air
wall box into the socket within 15s.
Après la rotation du coffret mural d'évacuation d'air, branchez la fiche secteur du
coffret mural d'alimentation en air dans la prise dans les 15 secondes.
Na het draaien van de afvoerluchtwandkast steekt u binnen 15 seconden de
netstekker van de luchttoevoerwandkast in de wandcontactdoos.
Nach Ablauf der 15s, legen Sie den Magneten innerhalb von 10s auf die
angezeigte Stelle am Zuluft-Mauerkasten. Wird der Magnet erkannt, drehen sich
beide Mauerkästen gleichzeitig.
After expiring the 15 seconds, place the magnet within 10 seconds on the
indicated place on the supply air wall box. After detecting the magnet, both wall
boxes rotate simultaneously.
Une fois les 15 secondes écoulées, placez l'aimant dans les 10 secondes à
l'endroit indiqué sur le coffret mural d'alimentation en air.Si l'aimant est détecté, les
deux coffrets muraux tournent simultanément.
Na het verstrijken van de 15s, plaats u de magneet binnen 10s op de aangege-
ven plaats op de aangegeven plaats op de luchttoevoermuurkast.Als de magneet
wordt gedetecteerd, draaien beide inbouwdozen tegelijkertijd.