REMARQUES GÉNÉR ALES Cher client, Avec le rayonnage pour charge lourde SL100, vous avez choisi un système de stockage haut de gamme et flexible conçu pour la manutention d’europalettes et d’autres produits stockés lourds. Le rayonnage pour charge lourde SL100 doit uniquement être monté et utilisé conformément à...
. 2 000 kg (page 9) . Manipulation conforme Le rayonnage pour charge lourde SL100 doit uniquement être utilisé conformément à cette notice de montage . Une utilisation incorrecte est interdite . Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages et les blessures qui en résultent .
Rayonnage pour charge lourde SL100 Notice de montage et d’utilisation | 5 MON TAGE DU R AYONNAGE Composants (les dimensions représentées sont données à titre d’exemple) Fonds grillagés Montants du rayonnage Butées (parties latérales) Cadre à angle profond Support transversal bord supérieur droit /...
Page 6
(pages 20 – 22) . SL100/2 : marque « 20 » = épaisseur de matériau de 2 mm SL100/3 : marque « 30 » = épaisseur de matériau de 3 mm L’épaisseur du matériau est marquée sur l’intérieur...
Page 7
Rayonnage pour charge lourde SL100 Notice de montage et d’utilisation | 7 Traverses Types de traverses Profilé L x H [mm] Épaisseur de tôle [mm] Longueurs standards [mm] RT60 40 x 60 1400 1800 2400 2540 2700 3600 RT100 40 x 100...
8 | Rayonnage pour charge lourde SL100 Notice de montage et d’utilisation Monter des rayonnages l Marquez la position au sol à l’aide d’un mètre L’allée de travail entre deux rayonnages ruban et de craie . Tenez également compte des doit être suffisamment large pour qu’un...
Rayonnage pour charge lourde SL100 Notice de montage et d’utilisation | 9 Tables de fouille Les tables de fouille avec une seule paire de tra- verses sont un cas particulier . Elles ne sont pas considérées comme des installations de rayonnage .
10 | Rayonnage pour charge lourde SL100 Notice de montage et d’utilisation Tolérances de montage Pour garantir la stabilité et ainsi la sécurité de votre rayonnage, les valeurs de tolérances indiquées ne doivent pas être dépassées : Inégalités du sol L’inégalité...
Rayonnage pour charge lourde SL100 Notice de montage et d’utilisation | 11 Ancrage au sol Le rayonnage pour charge lourde SL100 doit être ancré au sol . Si les rayonnages ne sont pas ancrés, il existe un risque que les griffes d’accrochage des traverses se déforment en cas de choc au niveau...
12 | Rayonnage pour charge lourde SL100 Notice de montage et d’utilisation Protection contre les chocs Les rayonnages fixes doivent être protégés contre les chocs . Utilisez une protection contre les chocs en L au niveau des angles libres à l’extrémité...
Rayonnage pour charge lourde SL100 Notice de montage et d’utilisation | 13 Support transversal Les supports transversaux répartissent la charge sur les deux traverses et bloquent le chargement . l Les supports transversaux sont simplement insérés dans les traverses Lorsque vous posez des palettes dessus, assurez-vous que les supports transversaux se trouvent toujours sous les patins extérieurs...
14 | Rayonnage pour charge lourde SL100 Notice de montage et d’utilisation Cadre à angle profond Les cadres à angle profond avec leurs coulisses et la butée de profondeur forment un emplace- ment complet pour une caisse à claire-voie ou une europalette .
Rayonnage pour charge lourde SL100 Notice de montage et d’utilisation | 15 Fonds grillagés Les fonds grillagés galvanisés sont des éléments d’étagère solides. Grâce à leur construction ouverte, ils sont parfaitement adaptés aux gicleurs (ils laissent passer l’eau) . l Les éléments des fonds grillagés sont placés sur des supports transversaux abaissés pour...
16 | Rayonnage pour charge lourde SL100 Notice de montage et d’utilisation CHARGER DES R AYONNAGES Processus de chargement l Poids vers le bas. Dans la mesure du possible, La manipulation du rayonnage avec un charger le rayonnage du bas vers le haut de chariot élévateur doit être effectuée par un...
Rayonnage pour charge lourde SL100 Notice de montage et d’utilisation | 17 Distances lors du chargement Pour garantir un chargement et un déchargement sans problème et sans accident des palettes, assurez-vous en permanence que les distances sont uniformes et qu’il y a suffisamment d’espace : l min.
18 | Rayonnage pour charge lourde SL100 Notice de montage et d’utilisation Répartition uniforme de la charge Lors du remplissage du rayonnage, les charges doivent, dans la mesure du possible, être réparties le plus uniformément possible dans une étagère et sur chaque palette .
Rayonnage pour charge lourde SL100 Notice de montage et d’utilisation | 19 Limites de charge Représentation simplifiée pour une largeur d’étagère de 270 cm, hauteur d’étagère jusqu’à 200 cm. Ces valeurs correspondent aux limites supérieures . Respectez également les charges d’étagère et de travée sur les pages suivantes .
20 | Rayonnage pour charge lourde SL100 Notice de montage et d’utilisation Charge max. par étagère Le chargement autorisé par étagère (= paire de tra- verses) dépend du cadre de montants et des traverses utilisés, mais aussi de la largeur de la travée et de la hauteur de l’étagère .
Rayonnage pour charge lourde SL100 Notice de montage et d’utilisation | 21 Charge max. par travée Le chargement autorisé est également limité par la La charge standard par travée indiquée ici et capacité de charge des parties latérales . La charge de sur les autocollants de charge se réfère à...
Page 22
22 | Rayonnage pour charge lourde SL100 Notice de montage et d’utilisation Traverse RT120 Montant SL100/2 * Montant SL100/3 * Charge de travée [kg] par nombre d’étagère Charge de travée [kg] par nombre d’étagère Largeur Hauteur de travée d’étagère 180 cm...
Rayonnage pour charge lourde SL100 Notice de montage et d’utilisation | 23 Autocollant de charge Informez votre personnel d’entrepôt de Conformément à DGUV Regel 108-007 (auparavant ne pas dépasser les indications de charge- BGR 234), un autocollant doit être apposé sur les ment mentionnées sur l’autocollant lors de la...
Page 24
24 | Rayonnage pour charge lourde SL100 Notice de montage et d’utilisation Structure à carreaux dans SL100/3, hauteur de rayonnage de 5 530 mm Charge max. par étagère : 4 200 kg Charge max. par travée*: 8 400 kg * Pour des installations avec au moins 4 travées de rayonnage .
Page 25
Rayonnage pour charge lourde SL100 Notice de montage et d’utilisation | 25 Les traverses marquées en rouge sont indispensables pour des raisons de statique ! Structure à carreaux Structure à carreaux Structure à carreaux Ambiente 2700 praticable 2650 (nouveau) Ambiente Avec 2 étagères :...
Page 26
26 | Rayonnage pour charge lourde SL100 Notice de montage et d’utilisation Structure à carreaux dans SL100/3, hauteur de rayonnage de 4 550 mm Charge max. par étagère : 4 200 kg Charge max. par travée*: 8 400 kg * Pour des installations avec au moins 4 travées de rayonnage .
Page 27
Rayonnage pour charge lourde SL100 Notice de montage et d’utilisation | 27 Les traverses marquées en rouge sont indispensables pour des raisons de statique ! Fliesenausbau Fliesenausbau Fliesenausbau Ambiente 2040 Ambiente 2040 Ambiente MAX-BAHR MAX-BAHR bei 2 Fächern: bei 2 Fächern: max.
28 | Rayonnage pour charge lourde SL100 Notice de montage et d’utilisation EN T RE T IEN L’identification dans les temps des dommages permet d’éviter de nombreux accidents graves et de main- tenir des frais de réparation faibles . Comme une analyse détaillée des dommages permet fréquemment d’en déterminer la cause, des mesures préventives peuvent ensuite être mises en œuvre .
Rayonnage pour charge lourde SL100 Notice de montage et d’utilisation | 29 Parties latérales endommagées VEn cas de déformations sur les cadres de profilés (généralement après qu’un chariot élévateur les a per- cutés), le niveau de danger doit être évalué. Après identification d’une déformation sur des composants du rayonnage, la profondeur de la déformation doit être mesurée à...
30 | Rayonnage pour charge lourde SL100 Notice de montage et d’utilisation Traverses endommagées l En cas de chargement complet, les traverses ne peuvent être déformées vers le bas que de max . 1/200 de leur longueur (L / 200) . Les déformations importantes ne sont pas autorisées . Après le déchargement, la déformation ne doit plus être présente (élasticité...
Page 32
Brass Regalanlagen GmbH Im Sichert 14+16, 74613 Öhringen, Germany DIN EN 1090 Tel .: +49 (0) 7941 / 64 69 66-0 info@brass-regalbau .de REG.-NR. 0114408 www .brass-regalbau .de...