ATEX
15
I riduttori coassiali Varmec possono essere
forniti per consentire l'utilizzo in zone con at-
mosfere potenzialmente esplosive, conformi
alla direttiva europea ATEX 94/9/CE e, secon-
do i criteri di classificazione forniti dalla diret-
tiva stessa, sono dichiarati come di categoria
2G e 2D.
In conseguenza della loro classificazione
nelle categorie II2G e II2D, ed in conformità
a quanto specificato dalla direttiva, i riduttori
sono installabili rispettivamente nelle aree con
presenza di miscele gassose esplosive - zone
1 e 2, e nelle aree con presenza di polveri
conbustibili - zone 21 e 22, con temperatura
superficiale del riduttore di 140°C (T3).
Le specifiche tecniche adottate per i riduttori in
esecuzione Atex sono:
- Anelli di tenuta in Viton
- Tappo di sfiato con valvola anti-intrusione
- Dotazione di tappi d'ispezione olio per tutti
i riduttori
- Assenza di particolari in plastica
- Targa di identificazione con marcatura Atex
e dati dei limiti applicativi
- Massima velocità in entrata n
Il manuale di installazione uso e manutenzi-
one è parte integrante della fornitura di ogni
riduttore Atex; ogni indicazione in esso conte-
nuta deve essere scrupolosamente applicata.
Per la determinazione della grandezza ridutto-
re procedere come indicato nel paragrafo re-
lativo alla Scelta (vedi pag. 12), e selezionare
il riduttore con fattore di servizio ≥ dei valori
indicati nella tabella 6.
Tab. 6
CV-RCV
241
FS
Per i riduttori con tre stadi di riduzione il fattore
di servizio FS ≥ 1.
Verificare che la Potenza richiesta sia ≤ della
potenza termica (vedi pag. 10).
Per maggiori indicazioni sulle normative Atex,
consultare il manuale di installazione uso e
manutenzione, scaricabile dal nostro sito in-
ternet oppure interpellatici.
84
ATEX
In compliance with the European Directive
ATEX 94/9/EC, Varmec helical gear units can
be supplied to permit usage in areas with a
potentially explosive atmosphere. Based on
the classification criteria of this same directive
they have been declared as belonging to cate-
gory 2G and 2D.
In conformity to the directive specifications
and following their classification in categories
II2G and II2D, the gear reducers can be re-
spectively installed in areas with a presence of
mixed explosive gasses – zones 1 and 2 and
also in areas with a presence of combustible
dust/powder – zones 21 and 22, with a gear
reducer surface temperature of 140 °C (T3).
The technical specifications used in manufac-
turing Atex gear reducers are as follows:
- Viton oil seals
- Breather plug with an anti-intrusion valve
- Oil inspection plugs on all gear reducers
- No plastic components
- Identification plate stamped with the Atex
mark and data on applicable limits
- Max entrance speed n
1500 min
-1
1
The installation, operation and maintenance
manual is an integral part of each Atex gear
reducer and each indication given in said
manual must be scrupulously followed. In or-
der to determine the size of the gear reducer
proceed as indicated in the selection chapter
(see pg. 12) and choose a gear reducer with
a service factor fs ≥ the values given in the
following table 6.
281
381
1.1
1.2
1.2
The service factor fs for gear reducers with
three reduction stages is FS ≥ 1.
Please check that the required power is ≤ than
the thermic power (see pg. 10).
For more information on Atex norms consult
the installation, operation and maintenance
manual that can be downloaded from our In-
ternet site or contact us directly.
1500 min
-1
1
202
252
302
1.1
1.1
1.1
ATEX
VARMEC Stirnradgetriebe für explosionsge-
fährdete Bereiche sind gemäß den Vorschrif-
ten der europäischen Richtlinie ATEX 94/9/C
lieferbar.
Entsprechend der Klassifikation sind die Ge-
triebe den Kategorien 2G und 2D zugeordnet.
Danach sind die Getriebe sowohl in Zonen mit
explosiven Gasgemischen (Zone 1 und 2)
als auch in Zonen mit brennbarem Staub (
Zone 21 und 22) einer Getriebeoberflächen-
temperatur von 140C (T3) einsetzbar.
Die technischen Besonderheiten der Getriebe
gemäß ATEX- Richtlinie sind folgende:
- Dichtungsringe in Viton
- Druckventil mit Anti-Intrusionsventil
- Ausstattung mit Ölkontrollschrauben für
alle Getriebe
- Keinerlei Verwendung von Plastikteilen
- Auszeichnung mit dem ATEX-Kennzeichen
und den Daten der Anwendungsgrenzen
- Die Geschwindigkeit des mit dem Getriebe
verbundenen Motors darf nicht über n
min
-1
liegen.
Das Installations- und Wartungshandbuch ist
im Lieferumfang von jedem ATEX-Getriebe
enthalten, die Anleitung muß jedoch genaues-
tens befolgt werden.
Die Auswahl der Getriebegröße ist im Ab-
schnitt zur Getriebeauswahl beschrieben (s.
Seite.12) und sollte beachtet werden. Es ist
das Getriebe mit dem Betriebsfaktor auszu-
wählen, welcher ≥ = dem in der Tabelle 6 an-
gegebenen Wert ist.
352
452
552
1.1
1.2
1.2
Für Getriebe mit drei Untersetzungen ist der
Betriebsfaktor FS ≥ 1.
Es ist zu überprüfen, dass die benötigte Leis-
tung ≤ = der thermischen Leistung ist (siehe
Seite.10).
Weitere Details zur ATEX- Norm können Sie
im Installations- und Wartungshandbuch
Nachschlagen. Dieses finden im Internet, auch
zum herunterladen, unter www.varmec.de.
Für weitere Informationen wenden Sie sich
bitte direkt an uns.
1500
1
602
1.3