Télécharger Imprimer la page

Thule EuroClassic Pro Instructions De Montage page 10

Masquer les pouces Voir aussi pour EuroClassic Pro:

Publicité

CZ
Nastavení
1.
Zvedněte držák kola z tažné tyče (obr. B – F v obráceném pořadí).
2.
Při pohledu zezadu je kotouč vlevo od krytu ve výši koule tažné tyče.
Uvolněte šestihranný šroub (1) přibližně o jednu otáčku.
3.
Nastavení hlavy koule se provede otáčením celé poloviny koule (II).
Otáčejte doprava, pokud je držák příliš volný, nebo doleva, pokud
napínací rameno nemůže být zatlačeno dolů.
Důležité! Neotáčejte najednou o více než čtvrtinu otáčky.
4.
Znovu utáhněte šestihranný šroub
5.
6.
Opakujte postup podle bodů 1-5, dokud napínací rameno nebude
stlačeno dolů a držák nebude stabilně umístěn na tažné tyči.
Držák kola neustále kontrolujte, abyste se přesvědčili, že je bezpečně
usazen. Pokud to bude nutné, kotouč seřiďte.
PL
Regulacja
1.
Zdejmij bagażnik rowerowy z drążka holowniczego (rys. B–F
w odwrotnej kolejności)
2.
Patrząc od tyłu, krążek znajduje się po lewej stronie obudowy, na
wysokości kulki drążka holowniczego.
Odkręć sześciokątną śrubę (1) o około jeden obrót.
3.
Dopasowanie głowicy polega na obracaniu całej połowy kulki (II):
Jeśli uchwyt jest zamocowany za luźno, obracaj ją zgodnie
z kierunkiem ruchu wskazówek zegara. Natomiast jeśli zaciskającego
ramienia nie można nacisnąć w dół, obracaj ją w kierunku
przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara. Uwaga! Nie obracaj
więcej niż o jedną czwartą obrotu za jednym razem
4.
Ponownie dokręcić sześciokątną śrubę
5.
Ponownie zamocuj bagażnik rowerowy (rys. B–F)
6.
Powtarzaj powyższe punkty 1–5, aż ramię zaciskające będzie można
tylko trochę nacisnąć, a bagażnik rowerowy będzie stabilnie
zamocowany na drążku holowniczym.
Co jakiś czas sprawdzaj, czy bagażnik rowerowy jest stabilnie
zamocowany i odpowiednio reguluj krąże
Beállítás
HU
1.
2.
Lazítson egy fordulatot a hatlapfejű
3.
ó túl laza, az óramutató járásának megfelelően, ha a feszítőkart
nem lehet lenyomni, akkor az óramutató járásával ellentétesen
forgassa. Vigyázat! Egyszerre csak egy negyed fordulatot mozdítsa!
4.
Szorítsa be ismét a hatlapfejű
5.
6.
Addig ismételje az 1–5. pontot, míg a feszítőkart éppen le lehet
hajtani, és a kerékpártartó szilárdan áll a vontatórúdon.
Rendszeres időközönként ellenőrizze a kerékpártartót, és ha nem
áll stabilan, állítson a k
RU
Регулировка
1
Снимите держатель для велосипеда с фаркопа (рис.
обратном порядке).
2.
Если смотреть сзади, шайба находится слева от корпуса на
высоте шара фаркопа.
Ослабьте винт с внутренним шестигранником (I), повернув
его примерно на один оборот.
3.
Регулировка шаровой головки осуществляется поворотом всей
половины шара ( ): Если держатель слишком сильно ослаблен,
поворачивайте по часовой стрелке, если на рычаг регулировки
натяжения невозможно нажать, поворачивайте против часовой
стрелки. Примечание: за один раз не поворачивайте более, чем
на четверть оборота.
4.
Повторно затяните винт с внутренним шестигранником
5.
Установите держатель для велосипеда (рис.
6.
Повторите приведенные выше пункты 1 – 5, чтобы рычаг
регулировки натяжения можно было просто нажать, а
держатель велосипеда был надежно установлен на фаркопе.
Регулярно проверяйте надежность установки держателя для
велосипеда, при необходимости регулируйте шайбу.
501-6795-06
.
.
csavaron.
csavart.
в
.
EST
Reguleerimine
1.
2.
3.
NB!
4.
5.
6.
SLO
Nastavitev
1.
Dvignite nosilec kolesa z vlečne kljuke (slike B – F v obratnem
zaporedju).
2.
Gledano z zadnje strani, je plošček na levi strani ohišja v višini
krogle vlečne kljuke.
Odvijte imbus vijak (1) za približno en obrat.
3.
Kroglo poravnajte tako, da jo zavrtite za polovico obrata (II):
Obračajte jo v smeri urinega kazalca, če je nosilec razrahljan, ali v
nasprotni smeri, če napenjalne ročice ni mogoče pritisniti navzdol.
Pomembno! Ne obračajte za več kot za četrtino obrata naenkrat.
4.
Ponovno pritegnite imbus vijak (I).
5.
Ponovno pritrdite nosilec kolesa (slike B – F).
6.
Ponovite korake 1 – 5, dokler je napenjalno ročico še mogoče
normalno pritisniti navzdol in nosilec kolesa ni trdno nameščen na
vlečni kljuki.
Občasno preverite nosilec kolesa in preverite, ali je zanesljivo
nameščen, in po potrebi poravnajte plošček.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
10

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

903903000