Page 1
Email: info@yardmaster.co.uk Mondoubleau Fax: 02 54 73 55 61 Tel: (02) 54 73 55 55 Email: Sav.Amca@Trigano.Fr Email: sav.amca@trigano.fr MODEL 1012 TBSL GREEN VERT GRUN GREEN VERT GRUN MODEL 1012 TBSL MODEL 1012 SL Assembly Instructions Instructions D'assemblage Abris én Métal Opbouwbeschrijving Metalen Bergingen Montageanweisungen Metallgerätehäuser...
Page 2
PARTS LIST PARTS LIST LISTE DE PIECES LISTE DE PIECES PART NO. PART NO. MODEL & QTY MODEL & QTY LENGTH LENGTH MODEL & QTY LENGTH PARTS LIST LISTE DE PIECES PART NO. PART DESCRIPTION PART DESCRIPTION DESCRIPTION DE LA PIECE DESCRIPTION DE LA PIECE 1012 1012...
Page 3
ONDERDELENLIJST ONDERDELENLIJST TEILE-LISTE TEILE-LISTE MENGE MENGE LÄNGE LÄNGE ONDERDELENLIJST TEILE-LISTE MENGE LÄNGE BESCHRIJVING VAN DE BESCHRIJVING VAN DE TEILE-BEZEICHNUNG TEILE-BEZEICHNUNG TEILNUMMER TEILNUMMER 1012 1012 Zijwandpaneel Zijwandpaneel Seitewandplatten Seitewandplatten 101.17 101.17 1770 1770 BESCHRIJVING VAN DE TEILE-BEZEICHNUNG TEILNUMMER 1012 Wandpaneel - achterkant Wandpaneel - achterkant Hinterseitewandplatten Hinterseitewandplatten...
Page 6
INSTRUCTIONS . hineindringt. (SAC NO 1) LES RONDELLES D'ÉTANCHÉITÉ EN FIBRE (SAC NO 12). BOUWHANDLEIDING. 4. IL EST RECOMMANDÉ QUE VOUS 4. I l est recommandé de porter des gants Before starting, read through the PORTIEZ LES GANTS PRÉVUS À CET EFFET de travaIl pendant le montage Voordat U met de bouw begint, assembly instructions carefully.
Page 7
acima do nível do chão. Uma tela de Í METEOROLOG NO INTENTE LEVANTAR ELEMENTO DEL PRODUCTO polietileno resistente ao desgaste Í EL EDIFICIO EN UN D A DE VIENTO colocada sob a área da base irá PREPARACIÓN DEL LUGAR EL CUALQUIER COMPONENTE QUE QUEDE A ajudar a prevenir a subida de Ñ...
Page 19
acima do nível do chão. Uma tela de Í METEOROLOG NO INTENTE LEVANTAR ELEMENTO DEL PRODUCTO polietileno resistente ao desgaste Í EL EDIFICIO EN UN D A DE VIENTO colocada sob a área da base irá PREPARACIÓN DEL LUGAR EL CUALQUIER COMPONENTE QUE QUEDE A ajudar a prevenir a subida de Ñ...