Premiere MW23152Si Mode D'emploi

Four à microondes 17 litres
Masquer les pouces Voir aussi pour MW23152Si:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MW23152Si
Upute za uporabu
Mikrovalna pećnica 17 litara
Prije montaže i uključivanja mikrovalne pećnice molimo da pažljivo pročitate upute za
uporabu. Na taj način izbjegavamo oštećenja i dobivamo sve informacije o uporabi i
funkcijama mikrovalne pećnice.
Mode d'emploi
Four à microondes 17 litres
Afin d'éviter des endommagements et d'apprendre tous sur l'utilisation et les fonctions
du four à microondes veuillez lire attentivement le mode d'emploi avant le montage et
la mise en marche du four.
Gebruiksaanwijzing
Magnetron 17 liter
Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen voordat u de magne-
tron installeert en in bedrijf neemt. Hiermee voorkomt u beschadigingen en daarnaast
komt u alles te weten over de bediening en de functies van het apparaat.
HR
2
FR
13
NL
24

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Premiere MW23152Si

  • Page 1 MW23152Si Upute za uporabu Mikrovalna pećnica 17 litara Prije montaže i uključivanja mikrovalne pećnice molimo da pažljivo pročitate upute za uporabu. Na taj način izbjegavamo oštećenja i dobivamo sve informacije o uporabi i funkcijama mikrovalne pećnice. Mode d’emploi Four à microondes 17 litres Afin d’éviter des endommagements et d’apprendre tous sur l’utilisation et les fonctions...
  • Page 2 Hvala vam..što ste izabrali jednu od naših mikrovalnih pećnica. Zbog vlastite sigurnosti i ciljem dobivanja više podataka o dostupnim funkcijama pročitati upute za uporabu mikrovalne pećnice te ih sačuvajte za budućnost.
  • Page 3: Table Des Matières

    SADRŽAJ VAŽNE SIGURNOSNE INFORMACIJE..............4 TEHNIČKI PARAMETRI ...............5 INSTALACIJA.....................5 RADIO INTERFERENCIJE..................5 PRAVILA KUHANJA MIKROVALOVIMA..............6 UPUTE O UZEMLJENJU..................6 PRIJE NEGO ŠTO POZOVETE SERVIS............6 VODIČ ZA POSUDE I PRIBOR................7 DIJELOVI PEĆNICE....................8 UPRAVLJAČKA PLOČA ..................9 UPORABA...................10 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE................10 INSTRUKCIJE ZA INSTALACIJU................11 UKLANJANJE POTROŠENIH UREĐAJA............12 MJERE PREDOSTROŽNOSTI ZA IZBJEGAVANJE POTENCIJALNOG IZLAGANJA PREKOM- JERNOM DJELOVANJU MIKROVALNE ENERGIJE 1.
  • Page 4: Važne Sigurnosne Informacije

    VAŽNE SIGURNOSNE INFORMACIJE Tijekom uporabe električnih uređaja treba se pri- državati osnovnih sigurnosnih načela uključujući: UPOZORENJE: Da pri korištenju mikrovalne peć- nice smanjimo rizik od opeklina, električnog udara, požara, ozljede ili prekomjernog izlaganja mikroval- noj energiji: • Pročitati upute za uporabu prije uključivanja uređaja.
  • Page 5: Tehnički Parametri

    TEHNIČKI PARAMETRI Potrošnja: 230V ~ 50Hz, 1200W (mikrovalovi) Nazivna izlazna snaga mikrovalova: 700W Radna frekvencija: 2450MHz 262mm (visina) x 452mm (širina) x Vanjske dimenzije: 335mm (dubina) 210mm (visina) x 315mm (širina) x Dimenzije prostora pećnice: 279mm (dubina) Zapremina pećnice: 17 litara Ravnomjerno kuhanje: Pomoću okretnog sistema Neto težina:...
  • Page 6: Pravila Kuhanja Mikrovalovima

    PRAVILA KUHANJA MIKROVALOVIMA 1. Pažljivo postavite hranu u komoru mikrovalne pećnice. Najdeblje dijelove hrane postavite prema vanjskim krajevima posude. 2. Promatrajte vrijeme kuhanja. Kuhajte uvijek na najkraće preporučeno vrijeme i po potrebi dodajte još vremena za kuhanje ukoliko je to potrebno. Hrana koja se predugo kuha može zagorjeti ili se zapaliti.
  • Page 7: Vodič Za Posude I Pribor

    VODIČ ZA POSUĐE I PRIBOR 1. Idealni materijal posuđa za mikrovalnu pećnicu je materijal koji je proziran za mikrovalove i koji omogućuje prolaz mikrovalne energije kroz posudu u kojoj se zagrijava hrana. 2. Mikrovalovi ne mogu prolaziti kroz metal, zato ne koristite metalni pribor ni posuđe ili posude koje imaju metalne dijelove.
  • Page 8: Dijelovi Pećnice

    DIJELOVI PEĆNICE Sigurnosni sustav blokade vrata Prozor na vratima pećnice Transportni prsten Obruč za okretnu ploču Staklena plitica Upravljačka ploča Tipka za oslobađanje vrata...
  • Page 9: Upravljačka Ploča

    UPRAVLJAČKA PLOČA Upravljačka ploča se sastoji od dva dijela. Jedan okretna tipka za biranje vremena kuhanja, a drugi je okretna tipka za podešavanje snage kuhanja. POKRETNA TIPKA ZA IZBOR SNAGE/PRO- GRAMA MIKROVALNE PEĆNICE Pomoću ove tipke podešavamo razinu snage kuhanja. To je prvi korak prije početka kuhanja. POKRETNA TIPKA TIMERA Jednostavna za uporabu tipka za podešavanje odgovarajućeg vremena kuhanja u rasponu do...
  • Page 10: Uporaba

    UPORABA Za početak kuhanja: Pritisnuti tipku za oslobađanje vrata. Postaviti hranu u mikrovalnu pećnicu i zatvoriti vrata. Pomoću tipke za snagu podesiti odgovarajuću razinu snage. Pomoću tipke timera podesiti vrijeme kuhanja. POZOR: U trenutku kad je uključen timer, mikrovalna pećnica počinje kuhanje. U slučaju izbora vre- mena kraćeg od 2 minute, okrenite tipku za podešavanje vremena na više od 2 minute i zatim s te pozicije okrenite tipku na željeno vrijeme kuhanja POZOR: UVIJEK VRATITE TIPKU ZA POSTAVLJANJE VREMENA NA NULTU POZICIJU, ako je hra-...
  • Page 11: Instrukcije Za Instalaciju

    INSTRUKCIJE VEZANE UZ INSTALACIJU Mikrovalnu pećnicu možemo montirati ispod kuhinjskog ormarića ili drugog dijela namještaja pomoću 4 otvora za vijke. Element na koji pričvršćujemo pećnicu mora imati nosivost najmanje 22 kg. Otvore izbušiti u skladu s isporučenom shemom. Crtež predstavlja montažu kuhinje i materijale koji su potrebni za montažu.
  • Page 12: Uklanjanje Potrošenih Uređaja

    Uvijek ostaviti minimalno 44 mm slobodnog prostora po bokovima pećnice! Uklanjanje istrošenih uređaja Ne izbacivati istrošeni uređaj s ostalim komunalnim otpadom. Zbrinjavanje ovog uređaja definira europska direktiva 2002/96/EC. • Istrošeni proizvod zbrinjava specijalizirana tvrtka koja se bavi uklanjanjem otpada ili ga odlažemo na sabirno mjesto za električni otpad koje otvaraju lokalne vlasti.
  • Page 13 Nous vous remercions..pour le choix de l’un de nos fours à microondes. Pour votre propre sécurité et afin d’obtenir plus d’informations sur les fonctions disponibles, veuillez lire le mode d’emploi du four à microondes et le préservez pour le future.
  • Page 14 TABLE DES MATIÈRES INDICATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE....15 PARAMETRES TECHNIQUES................16 INSTALLATION..................16 INTERFERENCES RADIO..................16 PRINCIPES DE CUISSON DANS LE FOUR A MICROONDES......17 INDICATIONS CONCERNANT LA MISE A LA TERRE..........17 AVANT D’APPELER LE SERVICE..............17 RECOMMANDATIONS CONCERNANT LES USTENSILES......18 NOMS DES PIECES....................19 PANNEAU DE COMMANDE................20 UTILISATION.....................21 NETTOYAGE ET MAINTENANCE..............21 INSTRUCTIONS...
  • Page 15: Instructions Importantes Concernant La Securite

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE Au cours de l’utilisation d’appareils électriques il faut respecter les consignes de sécurité ci-dessous, dont : MISE EN GARDE : Afin de réduire le risque de brûlure, de choc électrique, d’incendie, d’accidents corporels ou d’exposition excessive à l’action de l’énergie des microondes veuillez : •...
  • Page 16: Parametres Techniques

    PARAMETRES TECHNIQUES Consommation d’énergie : 230V ~ 50Hz, 1200W (microondes) Puissance de sortie nominale des 700W microondes : Fréquence de travail : 2450MHz 262mm (hauteur) x 452mm (largeur) x Dimensions externes : 335mm (profondeur) 210mm (hauteur) x 315mm (largeur) x Dimensions de la cavité...
  • Page 17: Principes De Cuisson Dans Le Four A Microondes

    PRINCIPES DE CUISSON DANS LE FOUR A MICROONDES 1. Placer la nourriture dans la cavité du four à microondes avec prudence. Les morceaux les plus épais doivent être placés des côtés externes de l’ustensile. 2. Respecter les consignes concernant le temps de cuisson. Cuire durant le temps le plus court indiqué...
  • Page 18: Recommandations Concernant Les Ustensiles

    RECOMMANDATIONS CONCERNANT LES USTENSILES 1. Un matériau idéal pour les ustensiles adaptés aux fours à microondes est transparent et permet à l’énergie des microondes de passez librement à travers l’ustensile où est chauffée la nourriture. 2. Les microondes ne passent pas à travers le métal il ne faut pas donc utiliser des ustensiles en métal ou de récipient avec des finitions en métal.
  • Page 19: Noms Des Pieces

    NOMS DES PIECES 1. Système de verrouillage de sécurité de la porte 2. Vitre du four 3. Guide d’ondes 4. Anneau à rouleaux 5. Plateau en verre 6. Panneau de commande 7. Touche de déblocage de la porte...
  • Page 20: Panneau De Commande

    PANNEAU DE COMMANDE Le panneau de commande est composé de deux boutons rotatifs de sélection des fonctions. L’un deux est le bouton rotatif de l’horloge et le second de la puissance. BOUTON ROTATIF DU CHOIX DE PUISSAN- CE/PROGRAMME DU FOUR A MICROONDES Le niveau de puissance de cuisson est réglé...
  • Page 21: Utilisation

    UTILISATION Afin de commencer la cuisson : Afin d’ouvrir la porte appuyer la touche de déblocage de la porte. Placer la nourriture dans le four et fermer la porte. Régler le niveau de puissance requis à l’aide du bouton rotatif de puissance. Régler le temps de cuisson à...
  • Page 22: Instructions Concernant L'installation

    INSTRUCTIONS CONCERNANT L’INSTALLATION Le four à microondes peut être installé sous un placard ou un autre meuble à l’aide de 4 orifices pour les vis. L’élément sur lequel le four est suspendu doit avoir une capacité de charge d’au moins 22 kg. Les orifices doivent être percés conformément au patron joint.
  • Page 23: Elimination Des Appareils Uses

    Il faut toujours assurer un ajoure d’au moins 44 mm de chaque côté du four ! Elimination des appareils usés Ne pas jeter les appareils usés dans le flux normal des déchets municipaux. Cet appa- reil est soumis aux recommandations européennes de la directive 2002/96/EC. •...
  • Page 24 Wij danken u hartelijk..dat u gekozen hebt voor een van onze magnetrons. Lees de gebruiksaanwijzing van de magnetron zorgvuldig door voor uw eigen veiligheid en om informatie te verkrijgen over de beschikbare functies. Bewaar de gebruiksaanwijzing om hem later nog eens te kunnen raadplegen.
  • Page 25 INHOUDSOPGAVE BELANGRIJKE AANWIJZINGEN VOOR VEILIG GEBRUIK......26 TECHNISCHE SPECIFICATIES................27 INSTALLATIE....................27 RADIOSTORINGEN..................27 PRINCIPES VAN HET KOKEN IN DE MAGNETRON........28 AANWIJZINGEN VOOR AARDING..............28 VOORDAT U DE HULP VAN DE SERVICE INROEPT........28 AANBEVELINGEN VOOR VAATWERK............29 NAMEN ONDERDELEN...............30 BEDIENINGSPANEEL..................31 BEDIENING......................32 REINIGING EN ONDERHOUD................32 INSTALLATIEHANDLEIDING...............33 VERWIJDERING GEBRUIKTE APPARATUUR.........34 VOORZORGSMAATREGELEN OM MOGELIJKE BLOOTSTELLING AAN HOGE NIVEAUS VAN...
  • Page 26: Belangrijke Aanwijzingen Voor Veilig Gebruik

    BELANGRIJKE AANWIJZINGEN VOOR VEILIG GEBRUIK Neem bij het gebruik van elektrische apparatuur de primaire veiligheidsregels in acht, waaronder: WAARSCHUWING: •Om het risico van verbranding, elektrische schokken, brand, letsel of blootstelling aan microgolfenergie te voorkomen: • Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat inschakelt.
  • Page 27: Technische Specificaties

    TECHNISCHE SPECIFICATIES Opgenomen vermogen: 230V ~ 50Hz, 1200W (magnetron) Nominaal uitgangsvermogen magne- 700W tron: Werkfrequentie: 2450MHz 262 mm (hoogte) x 452 mm (breedte) x Afmetingen exterieur: 335 mm (diepte) 210 mm (hoogte) x 315 mm (breedte) x Afmetingen interieur: 279 mm (diepte) Capaciteit van de magnetron: 17 liter Gelijkmatige bereiding:...
  • Page 28: Principes Van Het Koken In De Magnetron

    PRINCIPES VAN HET KOKEN IN DE MAGNETRON 1. Zet het voedsel voorzichtig in de magnetron. Plaats de dikste stukken aan de buitenkant van het vaatwerk. 2. Houdt u aan de aanbevolen bereidingstijden. Bereid volgens de kortste aanbevolen tijd en verleng de tijd indien noodzakelijk.
  • Page 29: Aanbevelingen Voor Vaatwerk

    AANBEVELINGEN VOOR VAATWERK 1. Het ideale materiaal voor vaatwerk voor in de magnetron is doorzichtig en maakt vrije doorstroming mogelijk van de microgolfenergie door de container waarin het voedingsmiddel wordt verwarmd. 2. Microgolven gaan niet door metaal. Gebruik daarom geen metalen gerei of vaatwerk met metalen randen.
  • Page 30: Namen Van De Onderdelen

    NAMEN VAN DE ONDERDELEN Deurvergrendeling Ovenruit Stralingsuitgang Rolsteun Glazen bord Bedieningspaneel Deuropener...
  • Page 31: Bedieningspaneel

    BEDIENINGSPANEEL Het bedieningspaneel bestaat uit twee functiek- noppen. Een draaiknop voor de instelling van de tijd en een draaiknop voor de instelling van het vermogen. KEUZEKNOP VERMOGEN/PROGRAMMA Met deze knop stelt u het kookvermogen in. Dit is de eerste stap voor het starten van het kookproces.
  • Page 32: Bediening

    BEDIENING Beginnen met koken: Druk op de deuropener om de deur te openen. Plaats het voedsel in de magnetron en sluit de deur. Stel het gewenste vermogensniveau in met de draaiknop voor het vermogen. Stel de kooktijd in met behulp van de draaiknop voor de tijd. OPGELET: •Zodra u aan de tijdknop draait, begint de magnetron te werken.
  • Page 33: Installatiehandleiding

    INSTALLATIEHANDLEIDING U kunt de magnetron onder een kastje of een ander meubel hangen met behulp van de 4 schroefga- ten. Het element waar de magnetron aan wordt opgehangen moet een draagvermogen hebben van minimaal 22 kg. Maak de openingen volgens de bijgeleverde sjabloon. Op de afbeelding wordt de montage van de magnetron getoond, samen met het benodigde materiaal.
  • Page 34: Odstranjevanje Izrabljenih Naprav

    Zorg altijd voor een afstand van 44 mm tot de zijkant van de magnetron! ODSTRANJEVANJE IZRABLJENIH NAPRAV Verwijdering van gebruikte apparatuur Gooi het gebruikte apparaat niet bij het huishoudelijk afval. Dit apparaat valt onder de Europese richtlijn 2002/96/EG. • Het gebruikte product moet worden verwijderd door een gespecialiseerd bedrijf voor afvalverwijdering of moet worden aangeboden bij het verzamelpunt voor elektronisch afval van uw gemeente.
  • Page 36 IO-MWS-0270 (07.2016)

Table des Matières