Premiere MW 23152 Si Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour MW 23152 Si:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IO 00602
(05.2011)
MW 23152 Si
Manual de instrucciones
Horno microondas de 17 litros
Lea atentamente estas instrucciones antes de instalar y poner en marcha el horno
para evitar daños y obtener toda la información relativa al funcionamiento del horno
microondas.
Mode d'emploi
Four à microondes 17 litres
Afin d'éviter des endommagements et d'apprendre tous sur l'utilisation et les fonctions
du four à microondes veuillez lire attentivement le mode d'emploi avant le montage et
la mise en marche du four.
Gebruiksaanwijzing
Magnetron 17 liter
Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen voordat u de magne-
tron installeert en in bedrijf neemt. Hiermee voorkomt u beschadigingen en daarnaast
komt u alles te weten over de bediening en de functies van het apparaat.
ESP
2
FR
13
NL
24

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Premiere MW 23152 Si

  • Page 1 IO 00602 (05.2011) MW 23152 Si Manual de instrucciones Horno microondas de 17 litros Lea atentamente estas instrucciones antes de instalar y poner en marcha el horno para evitar daños y obtener toda la información relativa al funcionamiento del horno microondas.
  • Page 2 Muchas gracias..por elegir uno de nuestros hornos microondas. Para garantizar su propia seguridad y obtener más información acerca de las fun- ciones disponibles, lea el manual de instrucciones del horno micro- ondas y consérvelo para referencia futura.
  • Page 3: Table Des Matières

    ÍNdicE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ..........4 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ................5 INSTALACIÓN....................5 INTERFERENCIAS DE ONDAS DE RADIO............5 PRINCIPIOS PARA COCINAR CON MICROONDAS........6 INSTRUCCIONES PARA LA TOMA DE TIERRA..........6 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO..........6 CONSEJOS PARA EL USO DE UTENSILIOS..........7 NOMBRES DE LAS PIEZAS................8 PANEL DE CONTROL..................9 USO....................10 LIMPIEZA...
  • Page 4: Instrucciones Importantes De Seguridad

    iNSTRUcciONES iMPORTANTES dE SEGURidAd Cuando se usan aparatos eléctricos, deben tomarse precauciones de seguridad, incluyendo las siguien- tes: ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quema- duras, choque eléctrico, incendio, lesiones corpora- les o la exposición excesiva a las microondas: • Lea atentamente las instrucciones antes de poner en marcha el horno microondas.
  • Page 5: Características Técnicas

    cARAcTERÍSTicAS TÉcNicAS Consumo de energía: 230V ~ 50Hz, 1200W (microondas) Potencia nominal de salida del horno 700W microondas: Frecuencia: 2450MHz 262mm (altura) x 452mm (anchura) x Dimensiones exteriores: 335mm (profundidad) 210mm (altura) x 315mm (anchura) x Dimensiones de la cavidad del horno: 279mm (profundidad) Capacidad del horno: 17 litros...
  • Page 6: Principios De Cocción Con Microondas

    PRiNciPiOS dE cOcciÓN cON MicROONdAS 1. Coloque con cuidado la comida en la cavidad del horno. Coloque los trozos más grandes en los lados exteriores del plato. 2. Observe las indicaciones relacionadas con el tiempo de cocción. Cocine empleando el menor tiem- po indicado y auméntelo si resulta necesario.
  • Page 7: Consejos Para El Uso De Utensilios

    cONSEJOS PARA EL USO dE UTENSiLiOS 1. Los mejores materiales para los utensilios utilizados en el microondas son los transparentes, ya que permiten que las microondas atraviesen el recipiente y calienten los alimentos. 2. Las microondas no pueden traspasar el metal, por lo que no se deben utilizar utensilios de metal o platos con adornos metálicos.
  • Page 8: Nombres De Las Piezas

    NOMBRES dE LAS PiEZAS Sistema de seguridad de la puerta Ventana del horno Guía de ondas Soporte de rodillos Plato giratorio de cristal Panel de control Botón de apertura de puerta...
  • Page 9: Panel De Control

    PANEL dE cONTROL El panel de control dispone de dos botones para seleccionar funciones: el botón del temporizador y el botón de la potencia. BOTÓN DE LA POTENCIA/PROGRAMACIÓN Mediante este botón se puede ajustar la poten- cia de cocción. Se trata del primer paso para empezar una sesión de cocina.
  • Page 10: Uso

    Para empezar a cocinar: Para abrir la puerta, pulse el botón de apertura de la puerta. Coloque los alimentos en el microondas y cierre la puerta. Ajuste el nivel de potencia mediante el botón de la potencia. Fije el tiempo de cocción con ayuda del temporizador. NOTA: El horno se pone en marcha al activar el temporizador.
  • Page 11: Instrucciones De Instalación

    iNSTRUcciONES dE iNSTALAciÓN El microondas se puede montar debajo de un armario u otro mueble con ayuda de los 4 orificios para tornillos. El tablero que soportará el horno debe tener una capacidad de carga mínima de 22 kg. Se deben realizar los orificios de acuerdo con el modelo adjunto. El dibujo presenta la instalación del horno y los materiales necesarios para el montaje.
  • Page 12: Eliminación De Aparatos Utilizados

    Deje siempre un espacio mínimo de 44 mm en los laterales del horno Eliminación de aparatos utilizados Este producto no debe eliminarse junto a los desechos urbanos. Este producto está sujeto a la Directiva Europea 2002/96/CE. • Al final de su vida útil, el aparato debería ser eliminado por una empresa especiali- zada en la eliminación de desechos o entregado a un centro específico de recogida diferenciada dispuesto por las administraciones municipales.
  • Page 13 Nous vous remercions..pour le choix de l’un de nos fours à microondes. Pour votre propre sécurité et afin d’obtenir plus d’informations sur les fonctions disponibles, veuillez lire le mode d’emploi du four à microondes et le préservez pour le future.
  • Page 14 TABLE dES MATièRES INDICATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE....15 PARAMETRES TECHNIQUES................16 INSTALLATION..................16 INTERFERENCES RADIO..................16 PRINCIPES DE CUISSON DANS LE FOUR A MICROONDES......17 INDICATIONS CONCERNANT LA MISE A LA TERRE..........17 AVANT D’APPELER LE SERVICE..............17 RECOMMANDATIONS CONCERNANT LES USTENSILES......18 NOMS DES PIECES....................19 PANNEAU DE COMMANDE................20 UTILISATION.....................21 NETTOYAGE ET MAINTENANCE..............21 INSTRUCTIONS...
  • Page 15: Instructions Importantes Concernant La Securite

    iNSTRUcTiONS iMPORTANTES cONcERNANT LA SEcURiTE Au cours de l’utilisation d’appareils électriques il faut respecter les consignes de sécurité ci-dessous, dont : MISE EN GARDE : Afin de réduire le risque de brûlure, de choc électrique, d’incendie, d’accidents corporels ou d’exposition excessive à l’action de l’énergie des microondes veuillez : •...
  • Page 16: Parametres Techniques

    PARAMETRES TEcHNiQUES Consommation d’énergie : 230V ~ 50Hz, 1200W (microondes) Puissance de sortie nominale des 700W microondes : Fréquence de travail : 2450MHz 262mm (hauteur) x 452mm (largeur) x Dimensions externes : 335mm (profondeur) 210mm (hauteur) x 315mm (largeur) x Dimensions de la cavité...
  • Page 17: Principes De Cuisson Dans Le Four A Microondes

    PRiNciPES dE cUiSSON dANS LE FOUR A MicROONdES 1. Placer la nourriture dans la cavité du four à microondes avec prudence. Les morceaux les plus épais doivent être placés des côtés externes de l’ustensile. 2. Respecter les consignes concernant le temps de cuisson. Cuire durant le temps le plus court indiqué...
  • Page 18: Recommandations Concernant Les Ustensiles

    REcOMMANdATiONS cONcERNANT LES USTENSiLES 1. Un matériau idéal pour les ustensiles adaptés aux fours à microondes est transparent et permet à l’énergie des microondes de passez librement à travers l’ustensile où est chauffée la nourriture. 2. Les microondes ne passent pas à travers le métal il ne faut pas donc utiliser des ustensiles en métal ou de récipient avec des finitions en métal.
  • Page 19: Noms Des Pieces

    NOMS dES PiEcES 1. Système de verrouillage de sécurité de la porte 2. Vitre du four 3. Guide d’ondes 4. Anneau à rouleaux 5. Plateau en verre 6. Panneau de commande 7. Touche de déblocage de la porte...
  • Page 20: Panneau De Commande

    PANNEAU dE cOMMANdE Le panneau de commande est composé de deux boutons rotatifs de sélection des fonctions. L’un deux est le bouton rotatif de l’horloge et le second de la puissance. BOUTON ROTATIF DU CHOIX DE PUISSAN- CE/PROGRAMME DU FOUR A MICROONDES Le niveau de puissance de cuisson est réglé...
  • Page 21: Utilisation

    UTiLiSATiON Afin de commencer la cuisson : Afin d’ouvrir la porte appuyer la touche de déblocage de la porte. Placer la nourriture dans le four et fermer la porte. Régler le niveau de puissance requis à l’aide du bouton rotatif de puissance. Régler le temps de cuisson à...
  • Page 22: Instructions Concernant L'installation

    iNSTRUcTiONS cONcERNANT L’iNSTALLATiON Le four à microondes peut être installé sous un placard ou un autre meuble à l’aide de 4 orifices pour les vis. L’élément sur lequel le four est suspendu doit avoir une capacité de charge d’au moins 22 kg. Les orifices doivent être percés conformément au patron joint.
  • Page 23: Elimination Des Appareils Uses

    Il faut toujours assurer un ajoure d’au moins 44 mm de chaque côté du four ! Elimination des appareils usés Ne pas jeter les appareils usés dans le flux normal des déchets municipaux. Cet appa- reil est soumis aux recommandations européennes de la directive 2002/96/EC. •...
  • Page 24 Wij danken u hartelijk..dat u gekozen hebt voor een van onze magnetrons. Lees de gebruiksaanwijzing van de magnetron zorgvuldig door voor uw eigen veiligheid en om informatie te verkrijgen over de beschikbare functies. Bewaar de gebruiksaanwijzing om hem later nog eens te kunnen raadplegen.
  • Page 25 iNHOUdSOPGAVE BELANGRIJKE AANWIJZINGEN VOOR VEILIG GEBRUIK......26 TECHNISCHE SPECIFICATIES................27 INSTALLATIE....................27 RADIOSTORINGEN..................27 PRINCIPES VAN HET KOKEN IN DE MAGNETRON........28 AANWIJZINGEN VOOR AARDING..............28 VOORDAT U DE HULP VAN DE SERVICE INROEPT........28 AANBEVELINGEN VOOR VAATWERK............29 NAMEN ONDERDELEN...............30 BEDIENINGSPANEEL..................31 BEDIENING......................32 REINIGING EN ONDERHOUD................32 INSTALLATIEHANDLEIDING...............33 VERWIJDERING GEBRUIKTE APPARATUUR.........34 VOORZORGSMAATREGELEN OM MOGELiJKE BLOOTSTELLiNG AAN HOGE NiVEAUS VAN...
  • Page 26: Belangrijke Aanwijzingen Voor Veilig Gebruik

    BELANGRiJKE AANWiJZiNGEN VOOR VEiLiG GEBRUiK Neem bij het gebruik van elektrische apparatuur de primaire veiligheidsregels in acht, waaronder: WAARSCHUWING: •Om het risico van verbranding, elektrische schokken, brand, letsel of blootstelling aan microgolfenergie te voorkomen: • Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat inschakelt.
  • Page 27: Technische Specificaties

    TEcHNiScHE SPEciFicATiES Opgenomen vermogen: 230V ~ 50Hz, 1200W (magnetron) Nominaal uitgangsvermogen magne- 700W tron: Werkfrequentie: 2450MHz 262 mm (hoogte) x 452 mm (breedte) x Afmetingen exterieur: 335 mm (diepte) 210 mm (hoogte) x 315 mm (breedte) x Afmetingen interieur: 279 mm (diepte) Capaciteit van de magnetron: 17 liter Gelijkmatige bereiding:...
  • Page 28: Principes Van Het Koken In De Magnetron

    PRiNciPES VAN HET KOKEN iN dE MAGNETRON 1. Zet het voedsel voorzichtig in de magnetron. Plaats de dikste stukken aan de buitenkant van het vaatwerk. 2. Houdt u aan de aanbevolen bereidingstijden. Bereid volgens de kortste aanbevolen tijd en verleng de tijd indien noodzakelijk.
  • Page 29: Aanbevelingen Voor Vaatwerk

    AANBEVELiNGEN VOOR VAATWERK 1. Het ideale materiaal voor vaatwerk voor in de magnetron is doorzichtig en maakt vrije doorstroming mogelijk van de microgolfenergie door de container waarin het voedingsmiddel wordt verwarmd. 2. Microgolven gaan niet door metaal. Gebruik daarom geen metalen gerei of vaatwerk met metalen randen.
  • Page 30: Namen Van De Onderdelen

    NAMEN VAN dE ONdERdELEN Deurvergrendeling Ovenruit Stralingsuitgang Rolsteun Glazen bord Bedieningspaneel Deuropener...
  • Page 31: Bedieningspaneel

    BEdiENiNGSPANEEL Het bedieningspaneel bestaat uit twee functiek- noppen. Een draaiknop voor de instelling van de tijd en een draaiknop voor de instelling van het vermogen. KEUZEKNOP VERMOGEN/PROGRAMMA Met deze knop stelt u het kookvermogen in. Dit is de eerste stap voor het starten van het kookproces.
  • Page 32: Bediening

    BEdiENiNG Beginnen met koken: Druk op de deuropener om de deur te openen. Plaats het voedsel in de magnetron en sluit de deur. Stel het gewenste vermogensniveau in met de draaiknop voor het vermogen. Stel de kooktijd in met behulp van de draaiknop voor de tijd. OPGELET: •Zodra u aan de tijdknop draait, begint de magnetron te werken.
  • Page 33: Installatiehandleiding

    iNSTALLATiEHANdLEidiNG U kunt de magnetron onder een kastje of een ander meubel hangen met behulp van de 4 schroefga- ten. Het element waar de magnetron aan wordt opgehangen moet een draagvermogen hebben van minimaal 22 kg. Maak de openingen volgens de bijgeleverde sjabloon. Op de afbeelding wordt de montage van de magnetron getoond, samen met het benodigde materiaal.
  • Page 34: Odstranjevanje Izrabljenih Naprav

    Zorg altijd voor een afstand van 44 mm tot de zijkant van de magnetron! OdSTRANJEVANJE iZRABLJENiH NAPRAV Verwijdering van gebruikte apparatuur Gooi het gebruikte apparaat niet bij het huishoudelijk afval. Dit apparaat valt onder de Europese richtlijn 2002/96/EG. • Het gebruikte product moet worden verwijderd door een gespecialiseerd bedrijf voor afvalverwijdering of moet worden aangeboden bij het verzamelpunt voor elektronisch afval van uw gemeente.

Table des Matières