English Features Location and Function of Controls Front Panel • E-IDE interface • Data transfer rate (DVD-ROM max-16X-speed: 1. Disc Tray 22,100KB/sec, CD-ROM max-48X-speed : 2. Drive activity indicator 7,200KB/sec) 3. Emergency Eject Hole • Motorized tray loading system 4. Stop/Eject Button •...
English Installing the Drive Device Drivers Before installing the drive, turn off the system power. When using Windows 95/98/2000/ME/XP or Follow the steps below to install the DVD-ROM drive: Window NT Workstation Ver. 4.0, the installation of any software driver or special device is not required.
Page 4
CD/DVD discs, or damaged disc and it should be removed immediately. reading speed of those discs is lower than that of LG Electronics does not warranty drive damage the replicated discs to ensure data reading. caused by faulty or shattered discs.
English Troubleshooting Important Precautions * When the DVD-ROM drive does not work with the Follow these precautions when handling the drive or hard disk drive in primary IDE channel. discs. (SOLUTION) Precautions 1. Check the DVD-ROM drive Master/Slave Jumper setting. •...
Deutsch Installation des Laufwerks Gerätetreiber Bevor Sie mit der Installation beginnen, müssen Sie Bei Einsatz von Windows 95/98/2000/ME/XP oder das System ausschalten. Anhand folgender Schritte Windows NT Workstation Version 4.0 braucht kein installieren Sie das DVD-ROM-Laufwerk: spezieller Treiber installiert zu werden. Das DOS und die Windows 3.1 Benutzer können 1.
Page 9
Deutsch Umgang mit den CDs Die Funktion des Lesens bei Höchstgeschwindigkeit Kleben Sie keinesfalls Etiketten oder Aufkleber auf Ihre ist nur für Daten-CDs verfügbar. CD-ROMs, DVD-ROMs, CD-Rs oder CD-RWs. Detailliertere Informationen entnehmen Sie bitte dem Beim Einsatz von beklebten CDs können nicht nur folgenden Flussdiagramm.
Deutsch Fehlerbehandlung die Schublade Wichtige Sicherheitshinweise herauszuziehen Beachten Sie beim Einsatz des DVD-ROM-Laufwerks oder beim Umgang mit CDs folgende Hinweise. * Wenn das DVD-ROM Laufwerk nicht mit der Festplatte an der "primary IDE I/O Adresse" arbeitet. Sicherheitshinweise (Lösung) • Der Hersteller ist weder für Datenverluste, die 1.
Français Installation du lecteur de DVD-ROM Périphériques Avant l’installation de lecteur de DVD-ROM, mettre Aucune procédure spécifique d’installation de l’unité centrale hors tension. périphérique n’est nécessaire sous Windows 95/98/2000/ME/XP ou Windows NT Workstation 4.0. 1. Retirez le capot de votre unité centrale en vous Pour DOS et Windows 3.1, les utilisateurs peuvent reportant au manuel d’utilisation.
Français Utilisation des disques La vitesse de lecture fonctionne uniquement avec des Ne coller aucune étiquette sur les CD-ROM, DVD-ROM, disques CD-R. Pour de plus amples informations, CD-R et CD-RW. veuillez consulter le schéma ci-dessous. De telles étiquettes risquent en effet non seulement de provoquer des erreurs de lecture et écriture, mais Schéma également d’endommager le disque dur et de causer...
Français Dépannage Avertissement * Si le lecteur DVD-ROM ne fonctionne pas lorsque Les instructions ci-dessous doivent être observées lors de toute manipulation du lecteur/graveur comme l’unité de disque dur est réglée sur le canal d’E/S des disques. IDE principal. (SOLUTION) Précautions 1.
Page 15
Español Rogramos lea detenidamente todo este manual para aprovechar al máximo todas las características y funciones del producto. Português Para usufruir todas as características e funções do seu produto leia atentamente todas as instruções deste Manual do Usuário. GDR-8162B...
Page 16
D-47877 Willich, Germany warped or poor quality CD-ROMs, as this may cause damage to your drive. LG Electronics U. K. Ltd. LG House, 264 Bath Road, 2. Check the clear plastic on the center of the disc, Slough Berkshire SL1 4DT cracks here are the main cause of disc crush.