English Features Location and Function of Controls • E-IDE interface • Data transfer rate (DVD-ROM max-16X- Front Panel speed: 22,100KB/sec, CD-ROM max-52X- speed : 7,800KB/sec) 1. Disc Tray • Motorized tray loading system 2. Drive activity indicator • Designed for internal mounting 3.
English Installing the Drive Device Drivers Before installing the drive, turn off the system When using Windows 2000 Pro/XP or Vista, power. Follow the steps below to install the the installation of any software driver or DVD-ROM drive: special device is not required. The DOS and Windows 3.1 users can download 1.
Page 4
English How to Use the Discs When using CD-ROM discs, DVD-ROM discs, Emergency Eject CD-R discs or CD-RW discs, don’t attach any This drive has a feature that allows the CD stickers or labels to the discs. Using discs with to be ejected manually if necessary in an them attached not only causes read and write emergency, such as failure of the drive or a...
English Troubleshooting Important Precautions * When the DVD-ROM drive does not work with Follow these precautions when handling the the hard disk drive in primary IDE channel. drive or discs. (SOLUTION) Precautions 1. Check the DVD-ROM drive Master/Slave • Please take notice that the manufacturer of Jumper setting.
Deutsch Installation des Laufwerks Gerätetreiber Bevor Sie mit der Installation beginnen, Bei Einsatz von Windows 2000 Pro, XP, müssen Sie das System ausschalten. Anhand Vista braucht kein spezieller Treiber folgender Schritte installieren installiert zu werden. Sie das DVD-ROM-Laufwerk: Das DOS und die Windows 3.1 Benutzer 1.
Page 9
Deutsch Umgang mit den CDs Notauswurf Kleben Sie keinesfalls Etiketten oder Aufkleber auf Ihre CD-ROMs, DVD-ROMs, CD-Rs oder Dieses DVD-ROM-Laufwerk verfügt über eine CD-RWs. spezielle Funktion, über welche die CD im Notfall Beim Einsatz von beklebten CDs können nicht manuell ausgeworfen werden kann. Gehen Sie in nur Lese- und Schreibfehler auftreten, sondern einer derartigen Situation - beispielsweise, wenn die auf der CD gespeicherten Daten aufgrund...
Deutsch Fehlerbehandlung die Schublade Wichtige Sicherheitshinweise herauszuziehen Beachten Sie beim Einsatz des DVD-ROM- Laufwerks oder beim Umgang mit CDs folgende * Wenn das DVD-ROM Laufwerk nicht mit der Hinweise. Festplatte an der "primary IDE I/O Adresse" Sicherheitshinweise arbeitet. • Der Hersteller ist weder für Datenverluste, die (Lösung) durch fehlerhafte Installation oder 1.
Français Installation du lecteur de DVD-ROM Périphériques Aucune procédure spécifique d’installation Avant l’installation de lecteur de DVD-ROM, de périphérique n’est nécessaire sous 2000 mettre l’unité centrale hors tension. Pro, XP ou Vista. 1. Retirez le capot de votre unité centrale en Pour DOS et Windows 3.1, les utilisateurs vous reportant au manuel d’utilisation.
Français Utilisation des disques Ne coller aucune étiquette sur les CD-ROM, Ejection manuelle DVD-ROM, CD-R et CD-RW. Ce lecteur est doté d’une fonction permettant De telles étiquettes risquent en effet non l’éjection manuelle du CD, par exemple en cas seulement de provoquer des erreurs de lecture de défaillance ou de coupure de l’alimentation.
Français Dépannage Avertissement Les instructions ci-dessous doivent être * Si le lecteur DVD-ROM ne fonctionne pas observées lors de toute manipulation du lorsque l’unité de disque dur est réglée sur le lecteur comme des disques. canal d’E/S IDE principal. (SOLUTION) Précautions 1.
Page 15
Español Rogramos lea detenidamente todo este manual para aprovechar al máximo todas las características y funciones del producto. Português Para usufruir todas as características e funções do seu produto leia atentamente todas as instruções deste Manual do Usuário. GDR-H30N...