Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Waterpik
Models CC-01 | CC-02
Soin complet Waterpik
Modèles CC-01 | CC-02
Complete Care
®
O N
M o d e
C le a n
W h it e n
M a ss a g e
O F F
C H A RG E
®
O N
O F F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Waterpik CC-01

  • Page 1 Waterpik Complete Care ® Models CC-01 | CC-02 Soin complet Waterpik ® Modèles CC-01 | CC-02 M o d e C le a n W h it e n M a ss a g e O F F C H A RG E...
  • Page 2: Important Safeguards

    Contact Water Pik, Inc. or your local distributor • Do not place in or drop into which can be found at www.waterpik.com. water or other liquid. • Do not direct water from the Water Flosser under •...
  • Page 3 • Keep electrical cord away from heated surfaces. • This product does not contain any user serviceable parts in the toothbrush handle or Water Flosser • Do not use Water Flosser or Toothbrush outdoors unit. Do not attempt to open either component or operate where aerosol (spray) products are except for battery disposal.
  • Page 5 TABLE OF CONTENTS Product Description Getting Started With Your Water Flosser Cleaning and Troubleshooting Your Waterpik Water Flosser ® Getting Started With Your Sonic Toothbrush Getting Started With Your Oscillating Toothbrush Care of Your Waterpik Toothbrush ® Disposal and Battery Removal...
  • Page 6: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION Water Flosser 1. Hinged Reservoir Lid 2. Reservoir 3. Hose 4. Water Flosser Pressure Control Dial 5. Power Button (Push to turn unit on/off) 6. Power Cord 7. Magnetic Handle Cradle 8. Tip 9. Tip Eject Switch 10. Water On/Off Switch 11.
  • Page 7: Brush Heads

    Sonic/Oscillating Toothbrush 13. Sonic Brush Head 14. Oscillating Brush Head 15. Toothbrush Power Button 16. Toothbrush Mode Button 17. Toothbrush Mode Indicator Lights 18. Toothbrush Recharge Indicator Brush Heads F. Triple Sonic Brush Head* -Plaque Removal -Whitening G. Triple Clean (Oscillating) Brush Head* - Plaque Removal *Replace Every 3 months...
  • Page 8: Getting Started With Your Water Flosser

    GETTING STARTED WITH YOUR WATER FLOSSER Powering the Unit Plug the cord into an electrical outlet. If the outlet is controlled by a wall switch, be sure it is turned on. Fill Preparing the Reservoir Lift the reservoir lid, remove the reservoir, and fill with lukewarm water. Replace the reservoir over the base and press down firmly and close the lid.
  • Page 9 When Finished Turn the unit OFF (O). Empty any liquid left in the reservoir. Unplug the unit. NOTE: If you used mouthwash or other solution besides water, see “Using Mouthwash and Other Solutions” section. NOTE: NOT ALL TIPS INCLUDED WITH ALL MODELS. TIP USAGE Plaque Seeker ®...
  • Page 10: Cleaning And Troubleshooting Your Waterpik

    ® do not require routine service maintenance. For all accessories go to www.waterpik.com. You may also call our toll-free customer service number at 1-800-525-2774 (USA) or 1-888-226-3042 (Canada). Refer to the serial and model numbers in all correspondence. These numbers are located on the bottom of your unit.
  • Page 11 GETTING STARTED WITH YOUR SONIC TOOTHBRUSH Charging the Triple Sonic Toothbrush Charge for 24 hours before first use. All 3 charge indicator lights will stay on continuously when the unit is fully charged. A full charge will last for approximately 1 week of typical use (2 minutes of brushing twice a day). If the toothbrush is to be stored for an extended period of time (six months or more), be sure to fully charge it prior to storage.
  • Page 12 GETTING STARTED WITH YOUR OSCILLATING TOOTHBRUSH Charging the Triple Clean Toothbrush Charge for 24 hours before first use. When the toothbrush is fully charged, the charge indicator will be green while sitting on the base. A full charge will last for approximately 1 week of typical use (2 minutes of brushing twice a day).
  • Page 13: Care Of Your Waterpik

    CHA RGE and do not require routine service maintenance. For all accessories go to www.waterpik.com. You may also call our toll-free customer service number at 1-800-525-2774 (USA) or 1-888-226-3042 (Canada). Refer to the serial and model numbers in all correspondence. These numbers are located on the bottom of your unit.
  • Page 14: Disposal And Battery Removal

    DISPOSAL AND BATTERY REMOVAL Disposal This product contains rechargeable Nickel Metal Hydride batteries. The batteries are not replaceable. Please do not dispose of the unit in the household waste. Remove the batteries per the instructions below and recycle at your local recycling center.
  • Page 15 LIMITED TWO YEAR WARRANTY Water Pik, Inc. warrants to the original consumer of this product that it is free from defects in materials and workmanship for 2 years from the date of purchase. Consumer will be required to submit the original purchase receipt as proof of purchase date and if requested, the entire product, to support a warranty claim.
  • Page 16: Précautions D'emploi

    Contactez Water Pik, Inc. ou votre laissez pas tomber distributeur local dont les coordonnées se l’appareil dans de l’eau trouvent à www.waterpik.com. ou un autre liquide. • Ne dirigez pas le jet d’eau de l’hydropropulseur • Ne vous servez pas de l’appareil dans votre sous la langue, dans une oreille, dans le nez bain.
  • Page 17 • Utilisez uniquement des embouts, brosses à dents • Si pour une quelconque raison l’embout Pik et accessoires recommandés par Water Pik, Inc. Pocket (pas inclus avec tous les modèles) se ® sépare de la partie tubulaire de l’embout, jetez •...
  • Page 19: Table Des Matières

    Nettoyage et dépannage de l’hydropropulseur Waterpik ® Première utilisation de la brosse à dents sonique Première utilisation de la brosse à dents oscillante Entretien de la brosse à dents Waterpik ® Mise au rebut et retrait de la pile Garantie limitée de deux ans...
  • Page 20: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT Hydropulseur 1. Couvercle du réservoir (sur charnière) 2. Réservoir 3. Tuyau flexible 4. Sélecteur de pression (hydropropulseur) 5. Bouton d’alimentation (pousser pour mettre l’appareil sous/hors tension) 6. Cordon d’alimentation 7. Support de manche magnétique 8. Embout 9. Commutateur d’éjection de l’embout 10.
  • Page 21: Brosse À Dents Oscillante/Sonique

    Brosse à dents oscillante/sonique 13. Tête de brossage sonique 14. Tête de brossage oscillante 15. Bouton d’alimentation de la brosse à dents 16. Bouton de sélection de mode (brosse à dents) 17. Voyants d’indication du mode de la brosse à dents 18.
  • Page 22: Familiarisation Avec L'hydropropulseur

    FAMILIARISATION AVEC L’HYDROPROPULSEUR Mise sous tension de l’appareil Branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale classique. Si la prise est commandée par un interrupteur, assurez-vous qu’elle est alimentée. Remplir Préparation du réservoir Soulevez le couvercle du réservoir, retirez le réservoir et remplissez-le d’eau tiède. Réinstallez le réservoir sur le socle en appuyant fermement et fermez le couvercle.
  • Page 23: Technique Recommandée

    Technique recommandée Pour les meilleurs résultats, commencez par les dents du fond et progressez vers les dents de devant. Placez l’embout dans la bouche et orientez le jet à un angle de 90 degrés vers la ligne gingivale. Faites glisser l’embout le long de la ligne gingivale et faites de courtes pauses entre les dents.
  • Page 24: Nettoyage Et Dépannage De L'hydropropulseur Waterpik

    Fuite Si vous constatez une fuite au niveau d’un tuyau endommagé, vous pouvez acheter des tuyaux et poignées de rechange sur www.waterpik.com ou contacter le service clientèle de Water Pik Inc. pour obtenir un ensemble de réparation/ remplacement pour utilisateur.
  • Page 25: Première Utilisation De La Brosse À Dents Sonique

    PREMIÈRE UTILISATION DE LA BROSSE À DENTS SONIQUE Chargement de la brosse à dents sonique triple CHARGEZ PENDANT 24 HEURES AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION. Les 3 témoins de charge restent constamment allumés lorsque l’appareil est complètement chargé. Une charge complète dure environ 20 cycles de brossage préminutés, ou environ 10 jours (pour deux brossages par jour).
  • Page 26: Première Utilisation De La Brosse À Dents Oscillante

    PREMIÈRE UTILISATION DE LA BROSSE À DENTS OSCILLANTE Mise en charge de la brosse à dents Triple action Laissez l’appareil en charge pendant 24 heures avant la première utilisation. Une fois la brosse à dents complètement chargée, le voyant de charge sera alors vert lorsque la brosse est placée sur son socle.
  • Page 27: Entretien De La Brosse À Dents Waterpik

    CHA RGE ou d’entretien. Pour tous les accessoires, consultez www.waterpik.com. Vous pouvez également composer notre numéro sans frais de soutien téléphonique à la clientèle au 1 800 525-2774 (É.-U.) ou au 1 888 226- 3042 (Canada).
  • Page 28: Mise Au Rebut Et Retrait De La Pile

    MISE AU REBUT ET RETRAIT DE LA PILE Mise au rebut des piles Ce produit contient des piles rechargeables à l’hydrure métallique de nickel. Les piles ne sont pas remplaçables. Veuillez s’il vous plaît ne pas jeter l’appareil dans les ordures ménagères. Retirer les piles conformément aux instructions ci-dessous et les recycler auprès de votre centre de tri local.
  • Page 29: Arbitrage

    GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Water Pik, Inc. garantit au consommateur initial de ce nouveau produit que ce dernier est exempt de vice de matériau et de fabrication pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat. Le consommateur doit fournir le reçu de vente initial de l’achat comme preuve d’achat et le produit complet (sur demande) afin d’appuyer une réclamation dans le cadre de la garantie.
  • Page 32 Water Pik, Inc. 1730 East Prospect Road Fort Collins, CO 80553-0001 USA 844-821-4873 www.waterpik.com Waterpik is a trademark of Water Pik, Inc. registered in Argentina, Australia, Benelux, Brazil, Canada, Chile, China, Czech Republic, ® Denmark, EU, Finland, France, Germany, Hong Kong, Hungary, India, Israel, Italy, Japan, Kazakhstan, Korea, Malaysia, Mexico, New Zealand, Norway, Pakistan, Philippines, Poland, Russian Federation, Saudi Arabia, Singapore, South Africa, Spain, Sweden, Switzerland, Taiwan, Turkey, Ukraine, United Kingdom, United States and Vietnam.

Ce manuel est également adapté pour:

Cc-02Complete care cc-01Complete care cc-02

Table des Matières