Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

Please read these instructions before use.
Do not discard: keep for future reference.
Lire ces instructions avant utilisation.
Ne pas jeter : conserver pour référence
ultérieure.
Lea estas instrucciones antes de usarlo.
No las deseche: guárdelas para tenerlas como
referencia.
Diese Anleitungen vor Gebrauch genau
durchlesen.
Bitte nicht entsorgen: zur späteren Bezugnahme
aufheben
Prima dell'uso, si raccomanda di leggere questo
manuale di istruzioni. Conservare il manuale
per consultarlo secondo le necessità.
Dese instructies voor gebruik lezen.Niet
weggooien, maar bewaren om later te kunnen
raadplegen.
POWERSHRED
Läs dessa anvisningar innan du använder
apparaten.
Släng inte bort, behåll för framtida bruk.
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.
Bør ikke bortskaffes. Behold for fremtidig
henvisning.
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
Älä hävitä: säilytä myöhempää käyttöä varten.
Vennligst les nøye igjennom denne
bruksanvisningen før bruk.
Ikke kast den: Ta vare på den for senere
referanse.
Przed użyciem proszę zapoznać się z tą instrukcją.
Nie wyrzucać - zachować jako źródło informacji na
przyszłość
Перед началом эксплуатации обязательно
прочтите данную инструкцию.
Не выбрасывайте данную инструкцию: сохраните
ее для последующего использования.
70S
®
Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριν
χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
Μην τις απορρίψετε: κρατήστε τις για μελλοντική
αναφορ
Kullanmadan önce lütfen bu talimatları okuyun.
Atmayın: ileride başvurmak üzere saklayın.
Před použitím si pročtěte tyto pokyny.
Nelikvidujte: uschovejte pro budoucí použití.
Pred použitím si prečítajte tieto pokyny.
Nezahadzujte: odložte pre budúce použitie.
Kérjük, hogy használat előtt olvassa el az utasításokat!
Az utasításokat ne dobja ki; tartsa meg referenciaan-
yagként való jövőbeni használatra.
Leia estas instruções antes da utilização.
Não as deite fora: conserve-as para consulta
futura.
Quality Office Products Since 1917

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fellowes POWERSHRED 70S

  • Page 1 POWERSHRED ® Please read these instructions before use. Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριν Läs dessa anvisningar innan du använder Do not discard: keep for future reference. χρησιμοποιήσετε το προϊόν. apparaten. Μην τις απορρίψετε: κρατήστε τις για μελλοντική Släng inte bort, behåll för framtida bruk. Lire ces instructions avant utilisation.
  • Page 2 ENGLISH Model 70S A. Indicator lights B. Paper entry H. Safety lock 1. Overheat (red) C. See safety instructions 2. Bin Open (red) D. Card/CD entry 3. Remove Paper (red) E. Window I. Auto-On (green) F. Pull-out bin J. Control switch G.
  • Page 3 Limited Warranty: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) warrants the parts of the machine to be free of incurred by Fellowes to provide parts or services outside of the country where the shredder is initially defects in material and workmanship and provides service and support for 1 year from the date of sold by an authorized reseller. ANY IMPLIED WARRANTY, INCLUDING THAT OF MERCHANTABILITY...
  • Page 4: Caractéristiques

    FRANÇAIS Modèle 70S LÉGENDE A. Témoins lumineux B. Insertion du document H. Verrouillage de sécurité 1. Surchauffe (rouge) C. Voir les consignes de 2. Corbeille ouverte (rouge) sécurité 3. Retirer le papier (rouge) D. Entrée carte/CD I. Démarrage automatique (vert) E. Fenêtre J. Coupe circuit de sécurité lors du F.
  • Page 5: Dépannage

    Brancher. GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT Garantie limitée : Fellowes, Inc. (« Fellowes ») garantit les pièces de l’appareil contre tout vice de supplémentaires dans l’éventualité où Fellowes doive fournir des pièces ou services en dehors du fabrication et de matériau et fournit entretien et assistance pendant une période de 1 an à partir de pays d’achat d’origine du destructeur, auprès d’un revendeur autorisé. TOUTE GARANTIE IMPLICITE,...
  • Page 6: Características Generales

    ESPAÑOL Modelo 70S COMPONENTES A. Luces indicadoras B. Entrada del papel H. Dispositivo de seguridad 1. Sobrecalentado (rojo) C. Ver las instrucciones de 2. Papelera abierta (rojo) seguridad 3. Retirar papel (rojo) D. Entrada de tarjeta/CD I. Encendido automático (verde) E. Ventana J. Interruptor de control F. Papelera extraíble I 1. Encendido automático G. Interruptor de O 2.
  • Page 7: Garantía Limitada

    Enchúfela. GARANTÍA LIMITADA Garantía limitada: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garantiza que las piezas de la máquina no posee de cobrar al consumidor los costos adicionales incurridos por parte de Fellowes al proveer piezas o defectos de material ni de mano de obra y proporciona servicio y soporte técnico durante 1 años a servicios fuera del país donde la destructora se haya vendido inicialmente a través de un vendedor partir de la fecha en que el consumidor original haya adquirido el producto. Fellowes garantiza la autorizado. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD...
  • Page 8 DEUTSCH Modell 70S LEGENDE A. Anzeigelampen B. Papiereinzug H. Sicherheitssperre 1. Überhitzen (rot) C. Siehe Sicherheitshinweise 2. Abfallbehälter offen (rot) D. Karten-/CD-Einzug 3. Papier entfernen (rot) E. Sichtfenster I. Automatisch-Ein (grün) F. Herausziehbarer Behälter J. Bedienschalter G. Netz-Trennschalter 1. Auto-Ein 1. AUS O 2. AUS 2.
  • Page 9: Fehlerdiagnose Und -Behebung

    1 Jahren ab Kaufdatum durch den Erstkäufer frei von Material- und Verarbeitungsfehlern der Aktenvernichter ursprünglich von einem autorisierten Wiederverkäufer verkauft worden ist. sind. Fellowes, Inc. garantiert, dass die Messer des Geräts für einen Zeitraum von 5 Jahren ALLE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH DIE DER MARKTGÄNGIGKEIT ODER ab Kaufdatum durch den Erstkäufer frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind.
  • Page 10 ITALIANO Modello 70S LEGENDA A. LED B. Ingresso carta H. Blocco di sicurezza 1. Surriscaldamento (rossa) C. Vedere le istruzioni per la 2. Cestello aperto (rossa) sicurezza 3. Rimuovere la carta (rossa) D. Bocchetta d’alimentazione I. Accensione automatica (verde) scheda/CD J.
  • Page 11: Risoluzione Guasti

    1 ricambi o assistenza fuori dal Paese in cui il distruggidocumenti è stato venduto da un rivenditore anni dalla data d’acquisto da parte dell’acquirente originale. La Fellowes garantisce le teste autorizzato. EVENTUALI GARANZIE IMPLICITE, COMPRESE QUELLE DI COMMERCIABILITÀ O di taglio della macchina da difetti di materiali e lavorazione per un periodo di 5 anni dalla IDONEITÀ PER UNO SCOPO SPECIFICO, SONO SOGGETTE AI LIMITI DI DURATA STABILITI NELLA...
  • Page 12 NEDERLANDS Model 70S LEGENDE A. Indicatorlichtjes B. Papierinvoer H. Veiligheidsvergrendeling 1. Oververhitting (rood) C. Zie veiligheidsinstructies 2. Afvallade open (rood) D. Creditcard-/cd-invoer 3. Papier verwijderen (rood) E. Venster I. Automatisch aan (groen) F. Uittrekbak J. Controleschakelaar G. Aan/uit-stroomschakelaar 1. Automatisch aan 1. UIT O 2. UIT 2. AAN R 3.
  • Page 13: Problemen Oplossen

    Voor verdere details of om van de service onder deze garantie gebruik te maken, neemt dan op het label vermeld staat), of onbevoegde reparatie. Fellowes behoudt zich het recht voor om u contact op met ons of met uw detailhandelaar.
  • Page 14 SVENSKA Modell 70S TANGENT A. Varningslampor B. Inmatning H. Säkerhetslås 1. Överhettad (röd) C. Se säkerhetsinstruktioner 2. Öppen papperskorg (röd) D. Kort/CD-inmatning 3. Ta bort papper (röd) E. Fönster I. På (grön) F. Utdragbar papperskorg J. Kontrollknapp G. Koppla ur strömbrytaren 1. Auto-on 1. AV O 2. AV 2. PÅ R 3.
  • Page 15 Om någon del är defekt under garantiperioden kommer den enda och uteslutande ersättningen GARANTIPERIODEN SOM ANGES OVAN. Under inga omständigheter kan Fellowes hållas ansvarigt att bli reparation eller en ersättningsprodukt enligt Fellowes val och kostnad motsvarande den för följdskador eller tillfälliga skador som kan härledas till denna produkt. Denna garanti ger dig defekta delen. Denna garanti gäller inte i vid missbruk, misskötsel, underlåtenhet att respektera specifika juridiska rättigheter. Villkoren och varaktigheten för denna garanti gäller överallt utom...
  • Page 16 DANSK Model 70S OVERSIGT A. Indikatorlamper B. Papirindførsel H. Sikkerhedslås 1. Overopvarmning (rød) C. Se sikkerhedsvejledningerne 2. Beholder åben (rød) D. Kort/CD indførsel 3. Fjern papir (rød) E. Rude I. Auto-On (grøn) F. Fjernelse af beholder J. Betjeningskontakt G. Afbryder 1. Auto-On 1. SLUKKET O 2. FRA 2. TÆNDT R 3. Baglæns Indikator for papirkapacitet KVALIFIKATIONER...
  • Page 17: Fejlfinding

    BEGRÆNSET PRODUKTGARANTI Begrænset garanti: Fellowes, Inc. (”Fellowes”) garanterer, at alle maskinens dele er fri for fakturere forbrugeren for yderligere omkostninger erholdt af Fellowes for at levere dele eller materialedefekter og fabrikationsfejl og yder servicearbejde og support i 1 år fra den oprindelige service udenfor det land, hvor maskinen oprindeligt blev solgt af en autoriseret detailforhandler.
  • Page 18 SUOMI Malli 70S SELITYKSET A. Merkkivalot B. Paperin syöttöaukko H. Käynnistyslukko 1. Ylikuumeneminen (punainen) C. Katso turvaohjeet 2. Silppusäiliö auki (punainen) D. K ortin ja CD-levyn 3. Poista paperi (punainen) syöttöaukko I. Automaattinen käynnistys (vihreä) E. Ikkuna J. Ohjauskytkin F. Ulosvedettävä silppusäiliö 1. Automaattinen käynnistys G. Virtakatkaisija O 2.
  • Page 19: Vianmääritys

    TUOTTEEN RAJOITETTU TAKUU Rajoitettu takuu: Fellowes, Inc. -yhtiön (”Fellowes”) takaa koneen leikkuuterien materiaali- ja aiheutuvat siitä, että Fellowes toimittaa osia tai palveluja muuhun kuin siihen maahan, jossa valmistusviat 1 vuodeksi tuotteen alkuperäisestä ostopäivästä lukien. Fellowesin takuu kattaa valtuutettu jälleenmyyjä on tuotteen alunperin myynyt. KAIKKIEN HILJAISTEN TAKUIDEN, MUKAAN koneen leikkuuterien materiaali- ja valmistusviat 5 vuodeksi tuotteen alkuperäisestä ostopäivästä...
  • Page 20 NORSK Modell 70S FORKLARING A. Indikatorlamper B. Papirinngang H. Sikkerhetslås 1. Overoppheting (rød) C. Se sikkerhetsanvisningene 2. Beholder åpen (rød) D. Kort/CD-inngang 3. Fjern papir (rød) E. Vindu I. Automatisk på (grønn) F. Uttrekksbeholder J. Kontrollbryter G. Bryter for frakobling 1. Auto-på av strømmen O 2.
  • Page 21 Fellowes skal ikke under noen omstendighet kunne holdes ansvarlig for følgeskader eller tilfeldige utskifting av denne, etter Fellowes’ valg og for selskapets regning. Denne garantien er ikke gyldig skader som kan tilskrives dette produktet. Denne garantien gir deg visse juridiske rettigheter.
  • Page 22: Elementy Urządzenia

    POLSKI Model 70S ELEMENTY URZĄDZENIA A. Lampki wskaźników B. Szczelina na papier H. Blokada bezpieczeństwa 1. Przegrzanie (czerwona) C. Patrz instrukcje 2. Otwarty kosz (czerwona) bezpieczeństwa I. Automatyczny start (zielona) 3. Wyjmij papier (czerwona) D. Szczelina na karty/dyski CD J. Przełącznik sterowania E.
  • Page 23: Rozwiązywanie Problemów

    żadnym razie odpowiedzialności za szkody wtórne ani uboczne związane z tym urządzeniem. na koszt firmy Fellowes i zgodnie z jej decyzją. Niniejsza gwarancja nie obowiązuje w przypadku Niniejsza gwarancja zapewnia użytkownikowi określone prawa. Czas trwania i warunki niniejszej nieprawidłowego posługiwania się...
  • Page 24 РУССКИЙ Модель 70S ПОЯСНЕНИЯ A. Световые индикаторы B. Загрузочный проем для H. Предохранительный замок 1. Перегрев (красный) бумаги 2. Контейнер открыт (красный) C. См. инструкции по 3. Удалить бумагу (красный) технике безопасности I. Авто-вкл. (зеленый) D. Проем для загрузки карт/ J.
  • Page 25: Поиск И Устранение Неисправностей

    срока будет обнаружен дефект какой-либо детали, вы имеете право только и исключительно обстоятельствах не несет ответственности ни за какой косвенный или случайный ущерб, на ремонт или замену дефектной детали по усмотрению и за счет компании Fellowes. связанный с данным изделием. Данная гарантия дает вам определенные юридические...
  • Page 26 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μοντέλο 70S ΠΛΗΚΤΡΟ A. Ενδεικτικές λυχνίες B. Είσοδος χαρτιού H. Κλείδωμα ασφαλείας 1. Υπερθέρμανση (κόκκινο) C. Δείτε τις οδηγίες ασφαλείας 2. Ανοικτό δοχείο (κόκκινο) D. Είσοδος κάρτας / CD 3. Αφαιρέστε το χαρτί (κόκκινο) E. Παράθυρο I. Αυτόματο-Ανοικτό (πράσινο) F.
  • Page 27: Επιλυση Προβληματων

    του μηχανήματος δεν έχουν ελαττώματα σε υλικά και εργατικά και παρέχει συντήρηση και υποστήριξη μεταπωλητή. ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΥΠΟΝΟΟΥΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ για 1 έτη από την ημερομηνία αγοράς από τον αρχικό αγοραστή. Η εταιρία Fellowes εγγυάται ότι οι ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ Ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ, ΠΕΡΙΟΡΙΖΕΤΑΙ ΔΙΑ ΤΟΥ...
  • Page 28 TÜRKÇE Model 70S ANAHTAR A. Gösterge ışıkları B. Kağıt girişi H. Emniyet kilidi C. Güvenlik talimatına bakın 1. Aşırı Isınma (kırmızı) D. Kredi Kartı/CD girişi 2. Hazne Açık (kırmızı) E. Pencere I. Otomatik-Açık (yeşil) 3. Kağıdı Çıkar (kırmızı) F. Çıkarılabilir hazne J.
  • Page 29: Ariza Gi̇derme

    1 yıl süreyle malzeme ve işçilik açısından kusursuz olacağını garanti kaydetme hakkı saklıdır. SATILABİLİRLİK VE BELLİ BİR AMACA UYGUNLUK GARANTİLERİ DAHİL OLMAK ederek servis ve destek sağlar. Fellowes, makinenin bıçaklarının, ilk tüketici tarafından satın alınma ÜZERE, HER TÜRLÜ ZIMNİ GARANTİLERİN SÜRESİ, YUKARIDA BEYAN EDİLEN İLGİLİ GARANTİ DÖNEMİ...
  • Page 30: Technické Údaje

    ČESKY Model 70S TLAČÍTKO A. Indikační kontrolky B. Otvor pro papír H. Bezpečnostní zámek 1. Přehřívání (červená) C. Viz bezpečnostní pokyny 2. Otevřená nádova (červená) D. Otvor pro karty a disky CD 3. Odstraňte papír (červená) E. Okno I. Automatcký provoz zapnut (zelená) F.
  • Page 31: Odstraňování Poruch

    OMEZENÁ ZÁRUKA Společnost Fellowes, PŘEDPOKLÁDANÁ ZÁRUKA, VČETNĚ ZÁRUKY PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL, JE Inc. („Fellowes“) zaručuje, že řezací ostří stroje budou prosta všech vad materiálu a provedení po TÍMTO ČASOVĚ OMEZENA NA VÝŠE UVEDENOU ZÁRUČNÍ DOBU. V žádném případě není společnost dobu 5 let od data nákupu původním spotřebitelem.
  • Page 32 SLOVENČINA Model 70S LEGENDA A. Svetelné indikátory B. Vstup pre papier H. Bezpečnostný zámok 1. Prehriatie (červená farba) C. Pozrite si bezpečnostné 2. Otvorený zásobník pokyny (červená farba) D. Vstup pre kartu/disk CD I. Automatické zapnutie 3. Vybrať papier (červená farba) E.
  • Page 33: Riešenie Problémov

    Ak sa počas záručnej lehoty zistí akýkoľvek chybný diel, vaším jediným a výhradným nápravným Fellowes nebude v žiadnom prípade zodpovedná za prípadné následné ani náhodné škody opatrením bude oprava alebo výmena chybného dielu podľa uváženia spoločnosti Fellowes a na jej prisudzované tomuto výrobku. Táto záruka vám poskytuje určité zákonné práva. Trvanie, ustanovenia náklady.
  • Page 34 MAGYAR 70S modell JELMAGYARÁZAT A. Fényjelzések B. Papíradagoló nyílás H. Biztonsági retesz C. Lásd a biztonsági 1. Túlhevülés (vörös) utasításokat. 2. A tartály nyitva (vörös) 3. A papírt ki kell venni (vörös) D. Hitelkártya-/ CD-adagoló I. Automatikus indítás (zöld) nyílás J.
  • Page 35: Hibaelhárítás

    Ez a jótállás sajátos jogokat ad Önnek. A jelen jótállás Fellowes választása szerint – a Fellowes költségére történő javítása vagy cseréje. Ez a garancia nem időtartama, kikötései és feltételei világszerte érvényesek, kivéve, ahol a helyi törvények különböző...
  • Page 36 PORTUGUÊS Modelo 70S TECLA A. Indicadores luminosos B. Entrada para papel H. Travão de segurança 1. Sobreaquecimento (vermelho) C. Consulte as instruções de 2. Cesto aberto (vermelho) segurança 3. Retirar papel (vermelho) D. Entrada para cartões/CD I. Funcionamento automático (verde) E. Janela J. Interruptor de comando F. Cesto amovível I 1. F uncionamento automático G.
  • Page 37: Resolução De Problemas

    Para obter mais pormenores ou receber assistência nos termos desta garantia, a indicada na etiqueta) ou reparações não autorizadas. A Fellowes reserva o direito de cobrar contacte-nos directamente ou consulte o seu agente autorizado.
  • Page 38 W.E.E.E. English This product is classified as Electrical and Electronic Equipment. Should the time come for you to dispose of this product please ensure that you do so in accordance with the European Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive and in compliance with local laws relating to this directive. For more information on the WEEE Directive please visit www.fellowesinternational.com/WEEE French Ce produit est classé dans la catégorie « Équipement électrique et électronique ». Lorsque vous déciderez de vous en débarrasser, assurez-vous d’être en parfaite conformité avec la directive européenne relative à la gestion des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), et avec les lois de votre pays liées à cette directive. Pour obtenir des plus amples informations sur cette directive, rendez-vous sur www.fellowesinternational.com/WEEE Spanish Se clasifica este producto como Equipamiento Eléctrico y Electrónico. Si llegase el momento de deshacerse de este producto, asegúrese que lo hace cumpliendo la Directiva Europea sobre Residuos de Equipamiento Eléctrico y Electrónico (Waste of Electrical and Electronic Equipment, WEEE) y las leyes locales relacionadas con esta directiva. Para más información acerca de la Directiva WEEE, visite www.fellowesinternational.com/WEEE German Dieses Produkt ist als Elektro- und Elektronikgerät klassifiziert. Wenn Sie dieses Gerät eines Tages entsorgen müssen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie dies gemäß der Europäischen Richtlinie zu Sammlung und Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten (WEEE) und in Übereinstimmung mit der lokalen Gesetzgebung in bezug auf diese Richtlinie tun. Mehr Informationen zur WEEE-Richtlinie finden Sie unter: www.fellowesinternational.com/WEEE Italian Questo prodotto è classificato come Dispositivo Elettrico ed Elettronico. Al momento dello smaltimento di questo prodotto, effettuarlo in conformità alla Direttiva Europea sullo Smaltimento dei Dispositivi...
  • Page 39 Norwegian Dette produktet klassifiseres som elektrisk og elektronisk utstyr. Hvis du har tenkt å bortskaffe dette produktet, vennligst se til at du gjør dette i overensstemmelse med det europeiske WEEE-direktivet (Waste of Electrical and Electronic Equipment) og ifølge lokalt lovverk forbundet med dette direktivet. For mer informasjon om WEEE-direktivet, vennligst besøk www.fellowesinternational.com/WEEE Polish Ten produkt został zaklasyfikowany do grupy urządzeń elektrycznych i elektronicznych. W celu pozbycia się zużytego sprzętu będącego w Państwa posiadaniu należy postępować zgodnie z Europejską Dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) oraz z lokalnie obowiązującym prawem. Więcej informacji znajdziecie Państwo na stronie www: www.fellowesinternational.com/WEEE Russian Данное...
  • Page 40: Declaration Of Conformity

    United States +1-800-955-0959 Fellowes Australia +61-3-8336-9700 Japan +81-(0)-3-5496-2401 Benelux +31-(0)-76-523-2090 Korea +82-(0)-2-3462-2884 Canada +1-905-475-6320 Malaysia +60-(0)-35122-1231 Deutschland +49-(0)-5131-49770 Polska +48-22-205-21-10 Espana/Portugal +34-902-33-55-69 Singapore +65-6221-3811 France +33-(0)-1-78-64-91-00 United Kingdom +44-(0)-1302-836836 Italia +39-071-730041 United States +1-630-893-1600 ©2011 Fellowes, Inc. Part No. 406785...

Table des Matières