Page 1
PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS BILANCIA DIGITALE PEGASO PEGASO DIGITAL SCALE BALANCE NUMÉRIQUE PEGASO BÁSCULA DIGITAL PEGASO BALANÇA DIGITAL PEGASO 27288 0476 Gima S.p.A. Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com www.gimaitaly.com Made in China...
Page 2
INTERRUTTORE SPIA AC GENERALE AC INDICATOR MAIN SWITCH VOYANT AC INTERRUPTEUR GÉNÉRAL TESTIGO AC INTERRUPTOR GENERAL LUZ AC INTERRUPTOR GERAL CARICABATTERIE BATTERY CHARGER CHARGEUR DE PILE CARGABATERÍA CARREGA-PILHAS COLONNA COLUMN COLONNE ALTIMETRO COLUMNA ALTIMETER COLUNA TOISE ALTÍMETRO ALTIMETRO CONNETTORI CONNECTORS CONNECTEURS CONECTORES CONECTORES...
Page 3
ITALIANO CARATTERISTICHE La bilancia digitale Pegaso GIMA è un dispositivo utile alla misurazione di altezza e peso del corpo umano. E’ dotata di ampio display digitale e di batteria ricaricabile interna, pertanto può essere utilizzata sia collegata che scollegata dalla rete elettrica.
Page 4
ITALIANO FUNZIONAMENTO La bilancia è dotata di un’interruttore di accensione e spegnimento generale, accertarsi che l’interruttore sia posizionato su “1” prima di qualsiasi operazione. Prima che la persona salga sulla pedana è necessario alzare il cursore dell’altimetro oltre l’altezza apparente del soggetto. Un volta che il soggetto è salito sulla pedana, abbassare lentamente il cursore fino ad appoggiarlo sulla testa.
Page 5
ITALIANO Operazione di azzeramento [REZERO] INDICATORE: ● ACCESO ○ LAMPEGGIANTE 1: ZERO 2: STA 3: NET 4: SET/HOLD 5: Kg 6: BT 7:AC FUNZIONAMENTO DISPLAY INDICATORE PESO MODALITA' STABILIZZAZIONE PESO 0,00 ● ● ● (1) Posizionare il peso sul piatto (Es. 0.50kg) 0,05 ●...
Page 6
ITALIANO Operazione di conversione dell’unità di peso [Weight unit conversion] INDICATORE: ● ACCESO ○ LAMPEGGIANTE 1: ZERO 2: STA 3: NET 4: SET/HOLD 5: Kg 6: BT 7:AC FUNZIONAMENTO DISPLAY INDICATORE PESO MODALITA' STABILIZZAZIONE PESO 0,00 ● ● ● (1) PREMERE IL TASTO [←] UInt.tr ●...
Page 7
Smaltimento: Il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. CONDIZIONI DI GARANZIA GIMA Si applica la garanzia B2B standard Gima di 12 mesi.
Page 8
ENGLISH FEATURES The GIMA Pegaso Digital Scale is a device used to measure the height and weight of the body. It has a large digital display and an internal rechargeable battery, hence it can be used both connected or disconnected from the mains.
Page 9
ENGLISH OPERATION The scale is fitted with an ON/OFF switch. Verify that the switch is set to “1” before any operation. Before the person steps onto the scale it is necessary to lift the cursor of the altimeter beyond the apparent height of the person.
Page 10
ENGLISH [REZERO ] Operation INDICATOR: ● LIGHT ○ FLASH 1: ZERO 2: STA 3: NET 4: SET/HOLD 5:Lb 6: BT 7:AC OPERATION DISPLAY INDICATOR WEIGHT WEIGHT STABLE MODE 0,00 ● ● ● (1) Put weight on plate (Ex. 0.50kg) 0,05 ●...
Page 11
ENGLISH [Weight unit conversion] Operation INDICATOR: ● LIGHT ○ FLASH 1: ZERO 2: STA 3: NET 4: SET/HOLD 5:Lb 6: BT 7:AC OPERATION DISPLAY INDICATOR WEIGHT WEIGHT STABLE MODE 0,00 ● ● ● (1) PRESS [←] KEY UInt.tr ● ● ●...
Page 12
Disposal: The product must not be disposed of along with other domestic waste. The users must dispose of this equipment by bringing it to a specific recycling point for electric and electronic equipment. GIMA WARRANTY TERMS The Gima 12-month standard B2B warranty applies.
FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES La balance numérique Pegaso GIMA est un dispositif pour la prise de mesure de la taille et du poids des personnes. Elle est dotée d’un grand écran numérique et d’une pile interne rechargeable, en conséquence elle peut être utilisée indépendamment du fait qu’elle soit branchée au secteur ou non.
FRANÇAIS FONCTIONNEMENT La balance est dotée d’un interrupteur général de marche/arrêt ; assurez-vous que l’interrupteur soit positionné sur « 1 » avant d’effectuer toute opération. Avant que la personne ne monte sur la plateforme, remontez le curseur de la toise vers le haut de sorte que la personne à mesurer puisse s’installer sans problèmes sous la languette de mesure.
Page 15
FRANÇAIS Opération de mise à zéro [REZERO ] VOYANT: ● ALLUMÉ ○ CLIGNOTANT 1: ZERO 2: STA 3: NET 4: SET/HOLD 5: Kg 6: BT 7: AC FONCTIONNEMENT ECRAN VOYANT POIDS MODE STABILISATION DU POIDS 0,00 ● ● ● (1) Placer le poids sur le plateau de la balance (Ex. 0.50kg) 0,05 ●...
FRANÇAIS Opération de conversion de l’unité de poids [Weight unit conversion] VOYANT: ● ALLUMÉ ○ CLIGNOTANT 1: ZERO 2: STA 3: NET 4: SET/HOLD 5: Kg 6: BT 7: AC FONCTIONNEMENT ECRAN VOYANT POIDS MODE STABILISATION DU POIDS 0,00 ● ●...
Élimination des déchets d’EEE: Ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Les utilisateurs doivent remettre leurs appareils usagés à un point de collecte approprié pour le traitement, la valorisation, le recyclage des déchets d’EEE. CONDITIONS DE GARANTIE GIMA La garantie appliquée est la B2B standard Gima de 12 mois.
ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS La báscula digital Pegaso GIMA es un dispositivo útil para medir la altura y peso del cuerpo humano. Está dotada de amplio display digital y de batería recargable interna, por lo tanto se pude utilizar tanto conectada como desconectado de la red eléctrica.
Page 19
ESPAÑOL FUNCIONAMIENTO La báscula está dotada de un interruptor de encendido y apagado general, averiguar que el interruptor se halle en “1” antes de cualquier operación. Antes de que la persona suba en la plataforma es necesario alzar el cursor del altímetro más arriba de la altura aparente del sujeto. Después de que el sujeto haya subido a la plataforma, bajar lentamente el cursor hasta apoyarlo en la cabeza.
Page 20
ESPAÑOL Puesta a cero [REZERO ] INDICADOR: ● ENCENDIDO ○ PARPADEANTE 1: ZERO 2: STA 3: NET 4: SET/HOLD 5: Kg 6: BT 7:AC FUNCIONAMIENTO PANTALLA INDICADOR PESO MODALIDAD DE ESTABILIZACIÓN DEL PESO 0,00 ● ● ● (1) Colocar el peso sobre el platillo (Ej. 0.50kg) 0,05 ●...
Page 21
ESPAÑOL Convertir la unidad de peso [Weight unit conversion] INDICADOR: ● ENCENDIDO ○ PARPADEANTE 1: ZERO 2: STA 3: NET 4: SET/HOLD 5: Kg 6: BT 7:AC FUNCIONAMIENTO PANTALLA INDICADOR PESO MODALIDAD DE ESTABILIZACIÓN DEL PESO 0,00 ● ● ● (1) PULSAR EL BOTÓN [←] UInt.tr ●...
Page 22
CONDICIONES DE GARANTÍA GIMA Se aplica la garantía B2B estándar de Gima de 12 meses.
PORTUGUESE CARACTERÍSTICAS A Balança digital Pegaso GIMA é um dispositivo para medir a altura e o pêso do corpo humano. Ela possui um amplo visor digital e pilha recarregável interna, por isto pode ser usada com ou sem a alimentação na rede elétrica.
Page 24
PORTUGUESE FUNCIONAMENTO A balança possui um interruptor geral para ligar – desligar, controlar que o interruptor esteja na posição “1” antes de fazer qualquer operação. Antes que a pessa suba sobre a bandeja é necessário levantar a barra da medida do altímetro mais acima da altura aparente da pessôa que deve ser medida. Depois que a pessôa subiu sobre a bandeja, abaixar lentamente a barra da medida até...
Page 25
PORTUGUESE Operação de azeramento [REZERO ] INDICADOR: ● LIGADO ○ INTERMITENTE 1: ZERO 2: STA 3: NET 4: SET/HOLD 5: Kg 6: BT 7:AC FUNCIONAMENTO VISOR INDICADOR PÊSO MODALIDADE ESTABILIZAÇÃO PÊSO 0,00 ● ● ● (1) Colocarar o pêso sobre o prato (Ex. 0.50kg) 0,05 ●...
Page 26
PORTUGUESE Operação de conversão da unidade de pêso [Weight unit conversion] INDICADOR: ● LIGADO ○ INTERMITENTE 1: ZERO 2: STA 3: NET 4: SET/HOLD 5: Kg 6: BT 7:AC FUNCIONAMENTO VISOR INDICADOR PÊSO MODALIDADE ESTABILIZAÇÃO PÊSO 0,00 ● ● ● (1) APERTAR O BOTÃO [←] UInt.tr ●...
Page 27
Eliminação: O produto não deve ser eliminado junto com outros detritos domésticos. Os utilizadores devem levar os aparelhos a serem eliminados junto do pontos de recolha inicados para a re-ciclagem dos aparelhos elétricos e eletrônicos. CONDIÇÕES DE GARANTIA GIMA Aplica-se a garantia B2B padrão GIMA de 12 meses.
Page 28
IT Codice prodotto GB Product code FR Code produit ES Código producto PT Código produto IT Numero di lotto GB Lot number FR Numéro de lot ES Número de lote PT Número de lote IT Conservare in luogo fresco ed asciutto GB Keep in a cool, dry place FR Á...