Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

TENTS & EQUIPMENT
Electric air pump
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Elektrische Luftpumpe
DE
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pompe à air électrique
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bomba de aire eléctrica
ES
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Bomba de ar elétrica
PT
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . .13
Pompa pneumatica elettrica
IT
Istruzioni per l'uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Elektrische luchtpomp
NL
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Elektrisk luftpumpe
DA
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . .19
INFLATION
Gale 12V Pump
Elektrisk luftpump
SV
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Elektrisk luftpumpe
NO
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Sähkötoiminen ilmapumppu
FI
Käyttöohje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Электрический воздушный насос
RU
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . .27
Elektryczna pompa powietrza
PL
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Elektrická vzduchová pumpa
SK
Návod na obsluhu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Elektrické vzduchové čerpadlo
CS
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Elektromos légszivattyú
HU
Használati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . .35

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dometic INFLATION Gale 12V Pump

  • Page 1 TENTS & EQUIPMENT INFLATION Gale 12V Pump Electric air pump Elektrisk luftpump Operating manual ....5 Bruksanvisning ..... 21 Elektrische Luftpumpe Elektrisk luftpumpe Bedienungsanleitung .
  • Page 2 © 2021 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks mentioned in this manual...
  • Page 3 12 V 4445103533...
  • Page 4 4445103533...
  • Page 5 Dometic reserves the right to change product appearance and product • This electric air pump may only be repaired by qualified specifications.
  • Page 6: Cleaning And Maintenance

    For the current EU declaration of conformity for your device please refer to Problem Possible reason Solution the respective product page on dometic.com or contact the manufacturer ➤ Check that the DC plug directly (see dometic.com/dealer). The electric air The electric air...
  • Page 7: Erläuterung Der Symbole

    Trennen Sie die elektrische Luftpumpe von der Stromzu- • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwe- fuhr. – vor jeder Reinigung und Pflege Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts – nach jedem Gebrauch und dessen technische Daten zu ändern. 4445103533...
  • Page 8: Garantie

    Steckdose Die aktuelle EU-Konformitätserklärung für Ihr Gerät erhalten Sie auf der play leuchtet nicht. eingesteckt ist. jeweiligen Produktseite auf dometic.com oder direkt über den Hersteller ➤ Schließen Sie ein ande- (siehe dometic.com/dealer). res 12-V-g Gerät an, um die korrekte Funk- tion der Steckdose zu überprüfen.
  • Page 9 Conservez-la dans un endroit sec. • d’usages différents de ceux décrits dans ce manuel ATTENTION ! Le non-respect de ces mises en garde Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications peut entraîner des blessures légères ou de gravité produit. modérée.
  • Page 10: Dépannage

    Pour la déclaration de conformité UE actuelle pour votre appareil, veuillez nement de la prise. vous reporter à la page produit correspondante sur dometic.com ou La pompe à air élec- La pompe à air élec- Vérifiez que la source d’ali- contacter directement le fabricant (voir dometic.com/dealer).
  • Page 11 • Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones humedad ni la sumerja en ningún líquido. Almacénela en Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificacio- un lugar seco. nes del producto. ¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría acarrear lesiones moderadas o leves.
  • Page 12: Resolución De Problemas

    Para la declaración de conformidad UE actual de su aparato, diríjase a la corriente. página de producto correspondiente en dometic.com o póngase en con- ➤ Conecte otro disposi- tacto directamente con el fabricante (véase dometic.com/dealer).
  • Page 13 • Não use a bomba de ar elétrica em condições húmidas A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as especificações do produto. nem a submerja em qualquer líquido. Armazene-a num local seco.
  • Page 14 ➤ Após cada utilização, armazene a ficha na abertura fornecida. Para consultar a Declaração de Conformidade UE atual para o seu dispo- sitivo, aceda à página do produto em questão em dometic.com ou entre ➤ Ao armazenar o dispositivo, certifique-se de que o cabo de alimenta- diretamente em contacto com o fabricante (ver dometic.com/dealer).
  • Page 15 • impiego per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale bagnati né immergerla in sostanze liquide. Conservare in Dometic si riserva il diritto di modificare l’aspetto e le specifiche del pro- un luogo asciutto. dotto. ATTENZIONE! La mancata osservanza di queste pre- cauzioni potrebbe causare lesioni lievi o moderate.
  • Page 16: Risoluzione Dei Problemi

    Per consultare l’attuale dichiarazione di conformità UE del dispositivo, visi- funziona. Il display riceve energia. inserita nella presa. tare la pagina del relativo prodotto sul sito dometic.com oppure contat- ➤ Collegare un altro LCD non si illumina. tare direttamente il fabbricante (vedi dometic.com/dealer).
  • Page 17 • Gebruik de elektrische luchtpomp niet onder vochtige Dometic behoudt zich het recht voor om het uiterlijk en de specificaties omstandigheden en dompel hem niet onder in een vloei- van het product te wijzigen.
  • Page 18 Voor de actuele EU-verklaring van overeenstemming voor uw toestel gaat ➤ Zorg er bij het opbergen van het apparaat voor dat de snoer en luchts- u naar de desbetreffende productpagina op dometic.com of neemt u direct contact op met de fabrikant (zie dometic.com/dealer).
  • Page 19 Stil ikke apparatet i nærheden af åben ild eller andre var- eventuelle ændringer og opdateringer af denne produktvejledning samt anvisningerne, retningslinjerne og advarslerne samt den tilhørende dokumentation. Se documents.dometic.com, dometic.com for de nyeste mekilder (varmeapparater, stærk sol, gasovne osv.). produktinformationer.
  • Page 20 ➤ Når du opbevarer enheden, skal du sørge for, at forsyningsledningen For den aktuelle EU-overensstemmelseserklæring for dit apparat bedes og luftslangen ikke er fanget eller knækket. du se den pågældende produktside på dometic.com eller kontakte pro- ducenten direkte (se dometic.com/dealer). Fejlfinding Problem Mulig årsag...
  • Page 21 • Använd inte den elektriska luftpumpen i våta förhållanden Dometic förbehåller sig rätten att ändra produktens utseende och specifi- eller nedsänkt i vätska. Förvara på torr plats. kationer. AKTA! Om man underlåter att följa de här försiktig- hetsåtgärderna kan följden bli lindrig eller måttlig...
  • Page 22 Garanti Låt den elektriska luftpumpen svalna i 30 minuter efter 15 minuters användning i ett sträck. Den lagstadgade garantitiden gäller. Kontakta din återförsäljare eller till- verkarens representant i ditt land (se dometic.com/dealer) om produkten är defekt. ANVISNING • Om inga knappar aktiveras under 30 sekunder går LCD- Vid reparations- och garantiärenden ska följande dokument skickas med...
  • Page 23: Tiltenkt Bruk

    Bruk til andre formål enn det som er beskrevet i denne håndboken • Reparasjoner på denne elektriske luftpumpen må kun utføres av kvalifiserte fagfolk. Utilstrekkelige reparasjoner Dometic forbeholder seg rettigheten til å endre produktet ytre og pro- kan medføre betydelige farer. duktspesifikasjoner. •...
  • Page 24 Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet er defekt: Ta kontakt med din • Hvis ingen av knappene betjenes på 30 sekunder, går forhandler eller produsentens filial i ditt land (se dometic.com/dealer). LCD-displayet i standby-modus. Trykk på en hvilken som Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med helst knapp for å...
  • Page 25 Älä käytä tätä sähkötoimista ilmapumppua märissä olosuh- • Käyttö muuhun kuin tässä ohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen teissa äläkä upota sitä mihinkään nesteeseen. Säilytä sitä Dometic pidättää itsellään oikeuden muutoksiin tuotteen ulkonäössä ja kuivassa paikassa. spesifikaatioissa. HUOMIO! Näiden varoitusten noudattamatta jättämi- nen voi johtaa vähäiseen tai kohtalaiseen vammaan.
  • Page 26 ➤ Säilytä tulppaa mukana toimitetussa aukossa jokaisen käytön jälkeen. ➤ Kun varastoit laitteen, varmista, että sen virtajohto ja ilmaletku eivät jää Laitteesi ajan tasalla olevan EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen löydät puristuksiin tai mutkalle. vastaavalta tuotesivulta osoitteesta dometic.com. Voit myös pyytää asia- kirjan suoraan valmistajalta (katso dometic.com/dealer). Vianetsintä Ongelma...
  • Page 27: Пояснение К Символам

    а также сопутствующую документацию, может подвергаться изменениям и обновлениям. Актуальную • Не подпускайте детей и домашних животных информацию о продукте можно найти на сайте documents.dometic.com, dometic.com. к электрическому воздушному насосу во время работы. • Не направляйте поток воздуха на лицо или тело.
  • Page 28: Очистка И Уход

    Электрический Актуальную декларацию соответствия ЕС для вашего устройства смо- воздушный насос воздушный насос постоянного тока пол- трите на странице соответствующего продукта на dometic.com или свя- не работает. ЖК- не получает элек- ностью вставлена житесь с производителем напрямую (см. dometic.com/dealer). дисплей не загора- тропитания.
  • Page 29: Objaśnienie Symboli

    Użytkowanie w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji OSTROŻNIE! Nieprzestrzeganie tych instrukcji może obsługi prowadzić do lekkich lub umiarkowanych obrażeń. Firma Dometic zastrzega sobie prawo do zmiany wyglądu i specyfikacji Ryzyko porażenia prądem produktu. • Przed uruchomieniem elektrycznej pompy powietrza upewnić...
  • Page 30 Aktualną deklarację zgodności UE dla urządzenia można znaleźć ➤ Podłączyć inne urzą- się. na stronie produktu pod adresem: dometic.com lub uzyskać ją bezpo- średnio u producenta (patrz dometic.com/dealer). dzenie 12 Vg aby sprawdzić poprawność działania gniazda. Elektryczna pompa Elektryczna pompa Sprawdzić, czy źródło zasi-...
  • Page 31 Neodborné opravy môžu viesť • použitím na iné účely než na účely opísané v návode k značným nebezpečenstvám. Spoločnosť Dometic si vyhradzuje právo na zmenu vzhľadu a technických • Nepoužívajte elektrickú vzduchovú pumpu vo vlhkých parametrov výrobku.
  • Page 32 ➤ Pri skladovaní zariadenia zaistite, aby sa napájací kábel a vzduchová hadica nezachytili ani nezalomili. Aktuálne EÚ vyhlásenie o zhode pre vaše zariadenie nájdete na stránke príslušného výrobku na internetovej stránke dometic.com alebo sa obráťte priamo na výrobcu (pozrite dometic.com/dealer). Odstraňovanie porúch Problém...
  • Page 33 • Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu • Toto elektrické vzduchové čerpadlo smí opravovat pouze Společnost Dometic si vyhrazuje právo změnit vzhled a specifikace kvalifikovaný personál. Nesprávné opravy mohou způso- výrobku. bit značné nebezpečí. •...
  • Page 34: Čištění A Péče

    ➤ Při skladování přístroje dbejte na to, aby přívodní kabel a vzduchová Aktuální prohlášení o shodě EU pro vaše zařízení naleznete na stránce pří- slušného výrobku na webu dometic.com nebo se obraťte přímo na hadice nebyly zachycené nebo zalomené. výrobce (viz dometic.com/dealer).
  • Page 35 • Az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás légszivattyún. A helytelen javítások jelentős veszélyeket okozhatnak. A Dometic fenntartja a termék megjelenésének és specifikációjának módosítására vonatkozó jogát. • Ne használja az elektromos légszivattyút nedves környe- zetben, és ne merítse bele semmilyen folyadékba. Tárolja száraz helyen.
  • Page 36 ➤ Minden használat után tárolja a dugót az előírt nyílásban. ➤ A készülék tárolásakor ügyeljen arra, hogy a tápkábel és a légtömlő ne Készüléke aktuális EU-megfelelőségi nyilatkozatát a dometic.com honlap legyen beszorulva vagy elgörbülve. megfelelő termékoldalán találhatja meg, vagy vegye fel a kapcsolatot köz- vetlenül a gyártóval (lásd: dometic.com/dealer).
  • Page 40 YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic.com/sales-offices A complete list of Dometic companies, which comprise the Dometic Group, can be found in the public filings of: DOMETIC GROUP AB • Hemvärnsgatan 15 • SE-17154 Solna • Sweden...

Table des Matières