x4 pcs
x4 pcs
A
B
Burlesque Hanger Ø62
70
310
70
1
Fix the metal brackets 'F' to the wall according to the
EN
dimensions on the drawing.
Fixer au mur les supports 'F' en respectant les distances
FR
indiquées sur le dessin.
Die Wandhalterungteile 'F' gemäss Zeichnung auf die
DE
Wand schrauben.
IT
Fissare a muro le attacaglie 'F' rispettando le quote nel
disegno.
Burlesque Hanger Ø62
1
380
70
Fix the metal brackets 'F' to the wall according to the
EN
dimensions on the drawing.
Fixer au mur les supports 'F' en respectant les distances
FR
indiquées sur le dessin.
Die Wandhalterungteile 'F' gemäss Zeichnung auf die
DE
Wand schrauben.
IT
Fissare a muro le attacaglie 'F' rispettando le quote nel
disegno.
4
Insert and fix screw 'D' through the hole of the second hanger, leave 2cm of screw visible.
EN
Insérez et fixez la vis 'D' à travers le trou de la deuxième cintre, laissez 2cm de vis visible.
FR
DE
Führen Sie die Schraube 'D' durch das zweite Loch ein und sichern Sie sie Kleiderhaken,
2cm Ranke sichtbar lassen.
Innestare e fissare la vite 'D' attravero il foro del secondo appendino, lasciare 2cm di vite
IT
visibile.
x2 pcs
x1 pcs
Only for
horizontal fixing.
Solo fissaggio
orizzontale.
C
D
Vertical
2
Assemble the two hangers using screw 'C' and key 'E' .
EN
FR
Assemblez les deux cintres à l'aide de la vis 'C' et de la
clé 'E' .
DE
Verbinden Sie die zwei Kleiderhaken mit Schraube 'C'
und Schlüssel 'E' .
Assemblare i due appendini usando la vite 'C' e la
IT
chiave 'E.
Horizontal
2
544
X
C
Assemble the internal hanger using screw 'C' and key
EN
'E' . • 'X' = keep free.
Assemblez le cintre interne à l'aide de la vis 'C' et de la
FR
clé 'E' . • 'X' = laisser libre.
Verbinden Sie der innere Kleiderhaken mit Schraube 'C'
DE
und Schlüssel 'E' . • X = lassen Sie frei.
IT
Assemblare l'appendino interno usando la vite 'C' e la
chiave 'D' . • 'X' = lasciare libero.
D
x1 pcs
E
C
5
E
Screw the second hanger by hand.
EN
Visser le deuxième cintre à la main.
FR
DE
Schrauben Sie den zweiten Kleiderhaken von Hand.
Avvitare a mano il secondo appendino.
IT
Bragagnolo Sas / Sculptures Jeux
x2 pcs
F
3
E
A
Insert from the top mating with the template positioned
EN
on the back of the mirror.
Insérer en partant du haut en faisant attention sur le
FR
près-trou de la partie postérieure du miroir.
Den Spiegel von oben her auf die Halterungsteile
DE
stecken und dabei die Positionierung der auf dem
Spiegel schon vormontierten Gegenstücke beachten.
Innestare dall'alto facendo attenzione alla sagoma della
IT
sede posteriore dello specchio.
3
E
A
Insert from the top mating with the template positioned
EN
on the back of the mirror.
Insérer en partant du haut en faisant attention sur le
FR
près-trou de la partie postérieure du miroir.
Den Spiegel von oben her auf die Halterungsteile
DE
stecken und dabei die Positionierung der auf dem
Spiegel schon vormontierten Gegenstücke beachten.
Innestare dall'alto facendo attenzione alla sagoma della
IT
sede posteriore dello specchio.