Page 2
D'après les lois concernant les droits d'auteur, ce manuel ne peut être copié, intégralement ou partiellement, sans la permission écrite de GeoVision. Des efforts ont été apportés pour assurer l'exactitude des informations présentes dans ce manuel. GeoVision ne peut pas être tenu pour responsable des erreurs d'impression ou de rédaction. GeoVision, Inc.
Informations importantes avant de commencer à utiliser la carte de capture GV-Video ...................1 Chapitre 1 Cartes de Capture Vidéo ..........3 1.1 GV-4008...................... 4 1.2 GV-1120A, 1240A, 1480A ................11 1.3 GV-1008....................18 1.4 GV-650A, GV-800A................... 23 1.5 GV-600A ....................28 1.6 Installation de deux cartes ................ 32 1.7 Installation des Pilotes ................
Page 4
2.18 Boîtier de GV-Wiegand Capture............101 2.19 GV-Serveur Vidéo ................. 101 2.20 GV-Compact DVR................. 102 2.21 Installation du pilote USB ..............103 2.22 Accéder à GV-I/O Box sur les réseaux ..........104 Chapitre 3 Installation Logicielle............115 3.1 Avant de Débuter ..................116 3.2 Installation du Système................117 3.3 Liste des Programmes ................119 Chapitre 4 Vue d'Ensemble des Écrans ........121...
Informations importantes avant de commencer à utiliser la carte de capture GV-Video 1. Exclusions : • Actuellement, les cartes de capture GV-Video ne sont pas compatibles avec les cartes-mères à chipsets VIA ou ATI, ni avec le système d’exploitation Windows 64 bits. Si votre carte de capture GV-Video ou votre GV-System fonctionne en coordination avec les accessoires GV suivants, veuillez noter la limitation qui est que ces accessoires ne prennent pas actuellement en charge les versions 64 bits de Windows.
Page 6
• L’espace disque disponible pour installer GV-System doit être d’au moins 1 Go. • Pour utiliser l'option Analyse vidéo avancée, il faut disposer de 1 Go de mémoire minimum • Pour utiliser deux ou plusieurs fonctions suivantes simultanément, il faut disposer de 2 Go minimum: Analyse vidéo avancée, Analyse vidéo, Caméra IP et Pré-enregistrement par mémoire.
Chapitre Cartes de Capture Vidéo Ce chapitre comprend les informations suivantes: • Prérequis du système minimums • Contenu du paquet • Diagrammes de connexion • Spécifications • Installation des pilotes • Tableau de comparaison...
1.1 GV-4008 La carte GV-4008 apporte jusqu’à 8 canaux vidéo et 8 canaux audio, pour enregistrer jusqu’à 240/200 ips (NTSC/PAL) au total, avec compression matérielle H.264. Une nouvelle technologie de résolution est utilisée pour améliorer l’image en direct avec D1 sans incrustation DSP.
Cartes de Capture Vidéo Connexion d’une carte GV-4008 • Connectez les câbles vidéo et audio sur la Carte GV-4008. • A l’aide du câble de convertisseur d’alimentation SATA fourni, connectez la carte GV- Le voyant DEL d’alimentation qui se trouve dans 4008 à...
Connexion de deux cartes GV-4008 Vous pouvez installer deux cartes GV-4008 pour disposer de 16 canaux au total. La carte maîtresse est la carte qui possède les canaux 1 à 8, la carte esclave est celle qui possède les canaux 9 à 16. Normalement, la carte installée dans un emplacement PCI de numéro inférieur fonctionnera comme Carte maîtresse alors que la carte installée dans un emplacement PCI de numéro supérieur fonctionnera en tant qu’Esclave.
Cartes de Capture Vidéo Dépannage des problèmes d’alimentation Lorsque la DEL de Réinitialisation au sommet de la carte clignote en rouge et que les quatre autres DEL d’état ne sont pas allumées, cela indique que la carte GV-4008 ne dispose pas de l’alimentation suffisante. Vérifiez que la puissance de l’alimentation électrique est d’au moins 400 watts.
Page 12
2. Cochez les caméras à configurer puis cliquez sur le bouton Configurer. La boîte de dialogue ci-jointe apparaîtra. Figure 1-4 3. Dans le champ Sélectionner une Caméra Hybride, choisissez la caméra à configurer. 4. Sélectionnez les attributs vidéo et la qualité d’enregistrement. Si vous souhaitez appliquer le même paramètre à...
Page 13
Cartes de Capture Vidéo 6. Pour accéder au paramétrage des taux d'image, sur le Système Principal, cliquez sur le bouton Configuration, pointez vers Configuration générale, sélectionnez Configuration Système, cliquez ensuite sur l'onglet Configuration d'enregistrement de la caméra. Dans la section Contrôle d’enregistrement, cliquez sur le bouton fléché. La boîte de dialogue Paramétrage de la vitesse d’enregistrement s'affiche.
Cartes de Capture Vidéo 1.2 GV-1120A, 1240A, 1480A La carte GV-Combo A (GV-1120A, GV-1240A et GV-1480A) est une carte combo trois en un proposant une solution à carte unique pour l’enregistrement de 16 vidéos/audios, l’affichage en temps réel ainsi que l’affichage sortie TV.
Page 16
Contenu du Paquet (Type-D) 1. Carte GV-Combo A x 1 7. Câble Y d’alimentation interne x 1 2. Carte d’Extension Audio x 1 8. Fil pour cavalier de Watchdog Matériel x 1 3. Câble Vidéo 1-8 Type-D x 1 9. CD des Logiciels x 1 4.
Cartes de Capture Vidéo Connexion d’une carte GV-Combo A (Type-D) • Branchez la Carte d'Extension Audio sur les connecteurs assignés de la carte Combo-GV. • Connectez respectivement les câbles vidéo et audio Type-D sur la Carte Combo-GV et la Carte d'Extension. •...
Connexion d’une carte GV-Combo A (Type DVI) • Connectez les câbles audio et vidéo DVI sur la carte GV-Combo A. • Connectez l’alimentation électrique interne du PC à la carte GV-Combo A. • Connectez si nécessaire le câble de sortie TV DVI sur l'écran de télévision. Câble Vidéo 1-16 DVI Câble Sortie Moniteur TV...
Cartes de Capture Vidéo Connexion de deux cartes GV-Combo A Vous pouvez installer deux cartes GV-Combo A du même modèle pour disposer de 32 canaux au maximum. La carte maîtresse est la carte qui possède les canaux 1 à 16, la carte esclave est celle qui possède les canaux 17 à...
Page 20
Carte d’extension audio Audio Extension Card 1-8 D-Type Audio Cable Moniteur TV TV Monitor 1-8 D-Type Câble Vidéo 1- 8 Type-D Video Cable 9-16 D-Type Audio Cable Hardware Cavalier du Câble Y Internal Watchdog chien de d’alimentati Carte GV-Combo A Power Y GV-Combo A Card Jump Wire...
Page 21
Cartes de Capture Vidéo Spécifications GV-1120A GV-1240A GV-1480A Type d’interface PCI-E Type d'Entrée DB15 x 2 (Vidéo), DB9 x 2 (Audio) 8, 12, 16 Entrée Vidéo 8, 16 Caméras 16 Caméras Caméras Entrée Audio 8, 12, 16 Canaux 8, 16 Canaux...
1.3 GV-1008 La GV-1008, carte combo trois en un, propose une solution à carte unique pour l’enregistrement de 8 vidéos/audios, l’affichage en temps réel, ainsi que l’affichage sortie TV. La carte peut enregistrer chaque canal à la résolution D1 en temps réel. Lorsque les deux cartes sont installées dans le système, le système peut être utilisé...
Cartes de Capture Vidéo Connexion d’une carte GV-1008 • Branchez la Carte d'Extension Audio sur les connecteurs attribués sur la carte GV- 1008. • Connectez respectivement les câbles vidéo et audio Type-D sur la Carte GV-1008 et la Carte d'Extension. •...
Connexion de deux cartes GV-1008 Vous pouvez installer deux cartes GV-1008 Maîtresse et Esclave pour disposer de 16 canaux au total. Les cartes Maîtresse et Esclave se distinguent à l'aide des étiquettes sur les cartes, ainsi qu'illustré ci-dessous: Carte maîtresse: Carte esclave: Utilisez le câble 40 broches pour connecter les deux cartes Maîtresse et Esclave ensemble.
Page 25
Cartes de Capture Vidéo TV Monitor Moniteur TV GV-1008 Card Carte GV-1008 (Master) (Maîtresse) Cavalier du chien de Hardware Watchdog garde matériel Jump Wire Carte GV-1008 GV-1008 Card (Esclave) (Slave) Câble Y d’alimentation interne Audio Extension Card Carte d’extension audio 9-16 D-Type Câble audio 9- Câble Vidéo 1-8...
Page 26
Spécifications GV-1008 GV-1008 x 2 DB 15 x 1 (Vidéo) DB 15 x 2 (Vidéo) Type-D DB 9 x 1 (Audio) DB 9 x 2 (Audio) Type d'Entrée DVI x 1 (Vidéo) DVI x 2 (Vidéo) Type-DVI DVI x 1 (Audio) DVI x 2 (Audio) Entrée Vidéo 8 Caméras...
Cartes de Capture Vidéo 1.4 GV-650A, GV-800A Les Cartes GV-650A et GV-800A ont la même apparence, les mêmes prérequis systèmes et leur emballage contient les mêmes éléments, pour cette raison nous les présenterons ensemble dans cette section. Cependant, vous pouvez faire le choix de l'une des deux en fonction de vos besoins concernant la vitesse d'enregistrement et les canaux audio.
Page 28
Connexion d’une carte GV-650A/GV-800A Il existe deux types de Cartes GV-800A et GV-650A: BNC et type-D. Le type BNC fournit uniquement quatre canaux vidéo; des cartes d'extension audio sont nécessaires pour les extensions. Le type-D peut fournir jusqu'à 16 canaux vidéo et quatre canaux audio simultanément.
Page 29
Cartes de Capture Vidéo Pour une carte de capture vidéo de type BNC, branchez la Carte d'Extension Audio dans le connecteur N°1 ou le connecteur N°2 de la Carte GV-650A/800A comme illustré ci- dessous. Les deux connecteurs sont prêts à la connexion. Carte GV-800/650 Carte GV-800A/650A Carte d’Extension Audio...
Page 30
Connexion de deux cartes GV-600A/GV-650A/GV-800A Vous pouvez installer deux cartes GV-600A/GV-650A/GV-800A du même modèle pour disposer de 32 canaux au maximum. La carte maîtresse est la carte qui possède les canaux 1 à 16, la carte esclave est celle qui possède les canaux 17 à 32. Normalement, la carte installée dans un emplacement PCI de numéro inférieur fonctionnera comme Carte maîtresse alors que la carte installée dans un emplacement PCI de numéro supérieur fonctionnera en tant qu’Esclave.
Page 31
Cartes de Capture Vidéo Spécifications GV-650A GV-800A Type d’Interface PCI, PCI-E BNC x 4 Type d'Entrée Type-D DB15 x 2 Entrée Vidéo 4, 8, 12, 16 Caméras Entrée Audio 2 Canaux 4 Canaux NTSC 60 ips 120 ips 50 ips 100 ips Vitesse d'Enregistrement...
1.5 GV-600A Il existe deux types de Cartes GV-600A: BNC et Type-D. Le type BNC fournit uniquement quatre canaux vidéo; des cartes d'extension audio et vidéo sont nécessaires pour les extensions. Le Type-D peut fournir un total de 16 canaux vidéo et un canal audio. Prérequis du Système Minimums Système 32-bit...
Cartes de Capture Vidéo Connexion d’une carte GV-600A Pour une carte de capture vidéo type-D, branchez le câble vidéo/audio noir sur le connecteur noir de la Carte GV-600A et connectez le câble vidéo bleu sur le connecteur bleu, comme illustré ci-dessous. Remarque: La Carte GV-600A supporte uniquement un canal audio de telle façon qu'un seul port audio peut fonctionner avec le câble 1-8 Caméra avec 4 Ports Audio Type-D.
Pour une carte de capture vidéo de type BNC, branchez la Carte d'Extension Audio dans le connecteur N°1 ou le connecteur N°2 de la Carte GV-600A comme illustré ci-dessous. Les deux connecteurs sont prêts à la connexion. GV-600A Card Carte GV-600A Audio Extension Card Carte d’Extension Audio Figure 1-15 Connexions des Cartes GV-600A de type BNC...
1.6 Installation de deux cartes Vous pouvez installer deux cartes de capture vidéo du même modèle pour avoir un total de 32 canaux. Par exemple, deux cartes GV-650A (16 canaux) = 32 canaux. Il est également possible d’utiliser deux cartes de capture vidéo ayant des nombres de canaux différents.
Page 37
PCI et PCI Express. • GV-1120A, GV-1240A, GV-1480A Cartes Combo A V1.02/V2.00 et Combinaison de cartes (GV-1120A / V-1240A / versions ultérieures GV-1480A) PCI-E x 2 V1.02/V2.00 et versions ultérieures PCI x 1+ PCI-E x 1...
GV-800A GV-800A (Ch1-Ch4, (Ch1-Ch4) Ch17-Ch20) Prise en charge pour Carte GV-NET/IO Carte GV-Loop Through Carte GV-Multi Quad • GV-1120A, GV-1240A, GV-1480A, GV-1008 GV-1120A/GV-1240A/GV-1480A Une carte Deux cartes Entrée Vidéo 8-16 Cams 16-32 Cams Entrée Audio 8-16 canal 16-32 canal Affichage temps réel...
Insérez le DVD des logiciels. Il s'exécutera automatiquement et fera apparaître une fenêtre. 2. Sélectionnez Install or Remove GeoVision GV-Series Cards Driver [Installer ou Supprimer le pilote des cartes de la série GV-GeoVision] La boîte de dialogue ci- jointe s'affiche. Figure 1-16 Cliquez sur Install (Installer) pour installer les pilotes.
1. À l'aide du fil pour cavalier fourni, connectez les pins du cavalier de réinitialisation de la carte et de la carte mère. Interrupteur réinitialisation ordinateur PC Reset Switch PWSW GeoVision GV-600v2 GV-600A Motherboard Cavalier panneau avant carte mère Front Panel Jumper Figure 1-17 Connexion du Watchdog 2.
Chapitre 2 Accessoires Matériels Ce chapitre comprend les informations suivantes: • Prérequis du système • Contenu du Paquet • Diagrammes de connexion • Spécifications • Installation des pilotes...
2.1 Carte GV-Multi Quad La Carte GV-Multi Quad peut être connectée jusqu’à 5 moniteurs TV au maximum (moniteurs d’observation). Un port accepte jusqu’à 16 divisions d’écran tandis que les 4 autres ports acceptent 1 et 4 divisions d’écran. Elle permet également une définition automatique de la séquence de canal et les changements de la position des divisions sur l’écran du moniteur.
Accessoires Matériels Connexions • Utilisez la Nappe de Connexion fournie pour connecter la Carte GV-Multi Quad sur la Carte de Capture GV-Video comme illustré ci-dessous. 40-Pin Ribbon Cable Nappe de connexion à 40 broches GV-Video Capture Card Carte de capture GV-Video Câble Vidéo 1-5 D-Type TV 1...
Connexion de deux cartes de capture vidéo Dans un ordinateur où deux cartes de capture ont été installées, la carte GV-Multi Quad doit être connectée à seulement une carte de capture vidéo. Utilisez la Nappe de Connexion fournie pour connecter la Carte GV-Multi Quad sur la carte de capture vidéo de votre choix.
Accessoires Matériels Installation des Pilotes Une fois que vous aurez installé la Carte GV-Multi Quad sur votre ordinateur, l'Assistant de Détection du Nouveau Matériel détectera automatiquement le périphérique. Ignorez l'assistant et suivez les étapes de 1.8 Installation des Pilotes, pour installer les pilotes. Pour vérifier que les pilotes sont installés correctement, allez dans le Gestionnaire de Périphériques.
2.2 Carte GV-Loop Through La Carte GV-Loop Through est conçue pour recevoir les signaux vidéo directement depuis une Carte de Capture GV-Video, sans traitement de la part des périphériques internes, puis de les diviser en 16 signaux tout en conservant la qualité vidéo. Avec les 16 signaux dupliqués, la carte peut satisfaire vos besoins de plusieurs moniteurs.
Page 55
Accessoires Matériels Connexions • Connectez les câbles de Type-D et la Carte Capturée Vidéo GV sur la Carte GV-Loop Through comme illustré ci-dessous. Carte de capture GV Video GV Video Capture Card 40-Pin Nappe de connexion à Ribbon Cable 40 broches Video out 1~8 Sortie vidéo 1~8 Câble Vidéo...
Page 56
Connexion de deux cartes de capture vidéo Si votre système est équipé de deux cartes de capture vidéo, vous pouvez connectez la carte GV-Loop Through Card à chacune des cartes de capture vidéo. Spécifications Interface de la Carte Capturée Vidéo GV Connecteur 40-pin x 2 Connecteur DB15 x 2 Interface de Sortie...
Accessoires Matériels 2.3 Carte GV-NET V3.1 La carte GV-NET est un convertisseur d'interface RS-485 / RS-232. Cette carte se connecte au port RS-232 ou au port USB de votre ordinateur et permet aux équipements RS-485, comme les dômes PTZ, d'être connectés. Contenu du Paquet 1.
Connexion des Périphériques RS-485 Pour connecter la carte GV-NET aux périphériques RS-485, trois méthodes de connexion sont disponibles. Voir les figures illustrées ci-dessous. Vous pouvez connecter un câble RJ-11 vers DB9 au port COM de l'ordinateur lorsqu'un périphérique RS-485 est connecté. PTZ Dome PTZ Dome RS-485+...
Page 59
Accessoires Matériels Vous pouvez connecter un câble USB interne à 3 broches aux connecteurs USB sur la carte mère de l'ordinateur lorsqu'un périphérique RS-485 est connecté. PTZ Dome PTZ Dome RS-485+ RS-485- (blanc) (white) DM (D-) 3-pin Internal Câble USB interne à (vert) (green) DP (D+)
2.4 Carte GV-NET/IO V3.1 La carte GV-NET/IO est un convertisseur d'interface RS-485 / RS-232 fournissant 4 entrées et 4 sorties de relais. Elle prend en charge les tensions de sorties CC et CA. Fonctions principales • Un port USB est fourni pour la connexion ordinateur. Il est utilisé avec des tensions de sortie de 30 CC.
Page 61
Accessoires Matériels Vue d’ensemble Relais Sortie 1 Relay Out 1 GV-NET I/O Card Carte E/S GV-NET Relais Sortie 2 Relay Out 2 Relais Sortie 3 Relay Out 3 Relais Sortie 4 Relay Out 4 1 O N Entrée 1 Input 1 Entrée 2 Input 2 Entrée 3...
Connexion de deux cartes de capture vidéo Si votre système est équipé de deux cartes de capture vidéo, connectez la carte GV-NET/IO à la carte de capture vidéo des canaux 1-16. Connexions en mode de la carte NET/IO Pour les connexions en mode de la carte NET/IO, procédez comme suit: •...
Page 63
Accessoires Matériels 2. Vous pouvez connecter un câble RJ-11 vers USB au port USB de l'ordinateur lorsqu'un périphérique RS-485 est connecté. (Autorisé pour la tension de sortie CA/CC) Carte de capture GV Video GV Video Capture Card PTZ Dome PTZ Dome RS-485+ RS-485- Avec connecteur à...
Connexions en mode I/O Box Pour les connexions en mode de la carte NET/IO, procédez comme suit: • Il n'est pas nécessaire de connecter la carte GV-NET/IO sur la carte de capture vidéo • Connectez la carte GV-NET/IO à l'ordinateur selon l'une des trois méthodes suivantes.
Page 65
Accessoires Matériels 2. Vous pouvez connecter un câble RJ-11 vers USB au port USB de l'ordinateur. (Autorisé pour la tension de sortie CC) Enchaînement avec Carte de capture GV Video Chaining together with GV-NET/IO Box V3.1/ GV-NET/IO Card V3.1 / GV-IO USB Box GV-IO USB Box RS-485+...
Modes de permutation La carte GV-NET/IO permet à l'utilisateur de se servir de deux modes pour optimiser ses capacités: Mode I/O Box et Mode carte NET/IO. Avec un cavalier de permutation de mode pour l'insertion sur le connecteur à 2 broches, vous pouvez passer entre les modes. •...
Accessoires Matériels Connexions étendues Via les connecteurs RS-485, vous pouvez enchaîner 4 cartes GV-NET/E/S en mode GV- NET/IO lorsque la carte GV-NET/IO est en mode I/O Box. Pour les extensions étendues, l'affectation des adresses est indiquée ci-dessous. Commutateur adresse Attribution adresse ARRET / ARRET Adresse 1 ARRET / MARCHE...
Page 68
Spécifications Entrée Entrée Contact sec, Contact humide 9~30V Signal d'Entrée CA/CC Sortie de Relais État du Relais Ouvert Normal Sortie Connexion USB 30V CC, 3A Capacité de Connexion 125 / 250V CA, 3A Relais RS-232 30V CC, 3A Câble RJ-11 vers DB9 Interface RJ-11 vers USB USB interne à...
Accessoires Matériels 2.5 Boîtier GV-Hub Le Boîtier GV-Hub ajoute 4 ports série RS-232/RS-485 en utilisant le port USB de votre ordinateur. La solution plug&play USB pour l'extension du port série est parfaite pour les appareils mobiles et les applications TPV. Contenu du Paquet 1.
Connexions Voici ci-dessous deux exemples de l'utilisation du Boîtier GV-Hub: Connexion des machines TPV Le Boîtier GV-Hub est capable de fournir une connexion locale pour jusqu'à quatre machines TPV, il permet de délivrer les données de transaction à un système-GV par l'intermédiaire d'un câble USB.
Accessoires Matériels Installation des Pilotes Une fois que vous aurez connecté le Boîtier GV-Hub sur votre ordinateur, l'Assistant de Détection du Nouveau Matériel détectera automatiquement le périphérique. Ignorez l'assistant et suivez les étapes ci-dessous pour installer les pilotes: 1. Insérez le CD d'installation dans votre ordinateur. 2.
Page 72
Spécifications Signal: DCD, RxD, TxD, DTR, GND, DSR, RTS, CTS RS-232 Connecteur: 4 x DB9 Mâle (A, B, C, D) Interface Série Signal: D+, D-, GND RS-485 Connecteur: 4 x Bloc de jonction (A, B, C, D) Protection de la ligne 16 KV ESD pour Tous les Signaux série USB 1.1, 1.0...
Accessoires Matériels 2.6 Boîtier GV-COM Le Boîtier GV-COM ajoute un port série RS-232/RS-485 en utilisant le port USB de votre ordinateur. La solution plug&play USB pour l'extension du port série est parfaite pour les appareils mobiles et les applications TPV. Contenu du Paquet 1.
Extension de la transmission sur la distance Lorsque les signaux de transmission entre équipements RS-485 s'affaiblissent en raison de la distance, veuillez utiliser la résistance de terminaison pour maintenir les signaux. Le schéma ci-dessous démontre comment utiliser la résistance de terminaison sur un bloc de jonction connecté...
Accessoires Matériels Spécifications Signal: DCD, RxD, TxD, DTR, GND, DSR, RTS, CTS RS-232 Connecteur: DB9 Mâle Interface Série Signal: D+, D- RS-485 Connecteur: Bloc de Jonction Protection de la ligne 16 KV ESD pour Tous les Signaux série USB 1.1, 1.0 Conformité...
2.7 Carte V3 GV-IO 12-In La Carte GV-IO 12-In est conçue pour fonctionner avec la Carte GV-NET/IO. Avec 12 entrées numériques, la Carte GV-IO 12-In peut étendre la capacité du GV-System jusqu'à 16 entrées numériques. Prérequis du Système • Carte GV-NET/IO Contenu du Paquet 1.
Page 77
Accessoires Matériels Connexions Insérez la carte GV-IO 12-In dans un slot de carte vide. Connectez la nappe de connexion à 12 broches à la carte GV-IO 12-Out et la carte GV-NET/IO telle qu'indiquées ci-dessous. Se connecte à la carte Connect to GV-NET/IO et GV-IO GV-NET/IO Card and 12-Out...
Page 78
Remarque: 1. Utilisation de l'interrupteur DIP: a. Utilisez l'interrupteur pour le contact sec et le contact humide 9 à 30 V. b. La carte permet d'utiliser les périphériques à contact sec et à contact humide ensemble. (Réglage par défaut: Contact sec) c.
Accessoires Matériels 2.8 Carte V3 GV-IO 12-Out La Carte GV-IO 12-Out est conçue pour fonctionner avec la Carte GV-NET/IO. Avec 12 sorties relais, la Carte GV-IO 12-Out peut étendre la capacité du système-GV jusqu'à 16 sorties relais. Prérequis du Système •...
Page 80
Connexions Insérez la carte GV-IO 12-Out dans un slot de carte vide. Connectez la nappe de connexion à 20 broches à la carte GV-IO 12-In et la carte GV-NET/IO telles qu'indiquées ci-dessous. Se connecte à la Se connecte à la Connect to carte GV-NET/IO et carte GV-NET/IO et...
Page 81
Accessoires Matériels Spécifications Sortie de Relais État du Relais Ouverture Normale Sortie Connexion 30V CC, 3A Capacité de Relais Connexion 125 / 250V CA, 3A RS-232 Entrée CC CC 5V, 1A Conditions 0~50 Degré C / 32~122 Degré F environnementales 0~50°...
2.9 Boîtier GV-IO (16 Ports) Le boîtier GV-IO Box 16 apporte 16 entrées et 16 sorties relais, et prend en charge à la fois les alimentations CC et CA. Fonctions principales • 16 entrées et 16 sorties sont fournies. • Vous pouvez connecter en chaîne jusqu’à...
Connexions à l'ordinateur Vous pouvez connecter le GV-I/O Box 19 à l'ordinateur de trois manières : (1) Utilisez le câble USB pour connecter au PC. (2) Utilisez les connecteurs RS-485 pour raccorder l'ordinateur via l'option de GV-Hub, GV-COM, de la carte GV-NET ou de la carte GV-NET/IO. (3) Connexion par le réseau.
Accessoires Matériels Attribution des adresses à GV-IO Box 16 Vous pouvez connecter en chaîne jusqu’à neuf boîtiers GV-IO Box 16 afin d’étendre la capacité E/S. Utilisez l’interrupteur ID (1~9) pour attribuer les adresses 1~9 au boîtier GV- IO Box 16 connecté. Output Input Output...
Page 86
Extension de la transmission sur la distance Lorsque les signaux de transmission entre équipements RS-485 s'affaiblissent en raison de la distance, veuillez utiliser les interrupteurs de résistance de terminaison pour maintenir les signaux. Les trois conditions décrites ci-dessous illustrent comment les Interrupteurs de résistance terminale doivent être activés.
Page 87
Accessoires Matériels 3. Plusieurs boîtiers GV-IO Box 16 sont connectés au PC par le biais de plusieurs câbles RS-485. Après que vous avez connecté plusieurs boîtiers GV-IO Box 16 au PC par le biais de câbles RS-485 distincts, activez les Interrupteurs de résistance terminale sur le boîtier GV-IO Box 16 connecté...
Page 88
Spécifications Entrées Entrée Contact sec Signal d'Entrée Contact humide 9~30V CA/CC Sortie du Relais État du Relais Normalement ouvert Sortie Connexion USB 30V CC, 3A Capacité de 125 / 250V CA, Relais Connexion RS-485 3A 30V CC, 3A Ethernet RJ-45, 10/100 Mbps Entrée CC DC 12V, 1A Adresse...
Accessoires Matériels 2.10 Boîtier GV-IO (8 Ports) Le boîtier GV-IO Box 8 apporte 8 entrées et 8 sorties relais, et prend en charge à la fois les alimentations CC et CA. Fonctions principales • 8 entrées et 8 sorties sont fournies. •...
Page 91
Accessoires Matériels Connexions Vous pouvez connecter le GV-I/O Box 8 à l'ordinateur de trios manières : (1) Utilisez le câble USB pour connecter au PC. (2) Utilisez les connecteurs RS-485 pour raccorder l'ordinateur via l'option de GV-Hub, GV-COM, de la carte GV-NET ou de la carte GV-NET/IO. (3) La connexion par le réseau est une fonction optionnelle.
Page 92
Attribution des adresses à GV-IO Box 8 Vous pouvez connecter en chaîne jusqu’à neuf boîtiers GV-IO Box 8 afin d’étendre la capacité E/S. Utilisez l’interrupteur ID (1~9) pour attribuer les adresses 1~9 au boîtier GV- IO Box 8 connecté. Output Input Output Input...
Page 93
Accessoires Matériels Extension de la transmission sur la distance Lorsque les signaux de transmission entre équipements RS-485 s'affaiblissent en raison de la distance, veuillez utiliser les interrupteurs de résistance de terminaison pour maintenir les signaux. Les trois conditions décrites ci-dessous illustrent comment les Interrupteurs de résistance terminale doivent être activés.
Page 94
3. Plusieurs boîtiers GV-IO Box 8 sont connectés au PC par le biais de plusieurs câbles RS-485. Après que vous avez connecté plusieurs boîtiers GV-IO Box 8 au PC par le biais de câbles RS-485 distincts, activez les Interrupteurs de résistance terminale sur le boîtier GV-IO Box 8 connecté...
Page 95
Accessoires Matériels Spécifications GV-IO USB Box Entrées Entrée Contact sec Signal d'Entrée Contact humide, 9-30V CA/CC Sortie du Relais État du Relais Normalement ouvert Sortie Connexion USB 30V CC, 3A Capacité de 125 / 250V CA, 3A Relais Connexion RS-485 30V CC, 3A Ethernet RJ-45, 10/100 Mbps...
2.11 Boîtier GV-IO (4 Ports) Le boîtier GV-IO Box 4 apporte 4 entrées et 4 sorties relais, prend en charge à la fois les alimentations CC et CA et fournit un port USB pour une connexion avec l’ordinateur. Fonctions principales •...
Page 97
Accessoires Matériels Vue d’ensemble Figure 2-44 Interrupteur DIP Contact sec Contact humide Wet Contact Dry Contact Pour changer les entrées pour un type de Pour changer les entrées pour un type de contact différent, il vous suffit de faire contact différent, il vous suffit de faire basculer l’interrupteur vers le haut.
Page 98
Connexions à l'ordinateur Il existe deux méthodes pour connecter le boîtier GV-IO Box 4 au PC: 1. Utilisez le câble RJ-11 vers USB pour connecter un boîtier GV-IO Box 4 au PC. (Autorisé pour la tension de sortie CC uniquement) w w w .
Page 99
Accessoires Matériels Attribution des adresses à GV-I/O Box 4 Vous pouvez connecter en chaîne jusqu’à neuf boîtiers GV-IO Box 4 afin d’étendre la capacité E/S. Utilisez l’interrupteur ID (1~9) pour attribuer les adresses 1~9 au boîtier GV- IO Box 4 connecté. w w w .
Page 100
Extension de la transmission sur la distance Lorsque les signaux de transmission entre équipements RS-485 s'affaiblissent en raison de la distance, veuillez utiliser les interrupteurs de résistance de terminaison pour maintenir les signaux. Les trois conditions décrites ci-dessous illustrent la façon dont les résistances terminales doivent être insérées.
Page 101
Accessoires Matériels 3. Plusieurs boîtiers GV-IO Box 4 sont connectés au PC par le biais de plusieurs câbles RS-485. Après que vous avez connecté plusieurs boîtiers GV-IO Box 4 au PC par le biais de câbles RS-485 distincts, activez les Résistances terminales sur le boîtier GV-IO Box 4 connecté...
2.12 Boîtier GV-Data Capture V2 Le Boîtier GV-Data Catpure V2 peut intégrer vos machines TPV (Terminaux point de vente/caisses enregistreuses) avec les systèmes-GV. Grâce à cette intégration, vous pouvez examiner une transaction avec les données de transaction en incrustation vidéo. Prérequis du Système •...
Accessoires Matériels 2.14 GV-Data Catpure V3 Series Comparée à une V2E, la GV-Data Capture V3 Séries, comprenant V3 et V3E, dispose non seulement d’une connexion réseau LAN mais aussi d’une connexion Internet. De plus, la V3 Séries est compatible avec l’ensemble du port série et port parallèle du système TPV(Terminaux point de vente/caisses enregistreuses).
2.16 GV-Joystick Le GV-Joystick facilite le contrôle de la caméra PTZ, tel que panoramique, inclinaison, zoom et focus. Il peut être utilisé sur le GV-System indépendamment et sa compatibilité avec le Clavier-GV optimise l'exploitation de GV-System. Prérequis du Système • GV-System version 8.2 ou version ultérieure Pour les détails concernant le GV-Joystick, voir le Manuel Utilisateur de GV-Joystick livré...
Accessoires Matériels 2.18 Boîtier de GV-Wiegand Capture Le Boîtier de Capture GV-Wiegand permet d’intégrer votre système de contrôle d’accès au GV-System. Grâce à cette intégration, vous pouvez examiner le nom, l’identification, la photo et les données relatives au titulaire de carte en incrustation vidéo. Prérequis du Système •...
2.20 GV-Compact DVR GV-Compact DVR est une solution complète facilitant nettement la surveillance. Sa connexion à Internet permet également un accès à distance. Prérequis du Système • GV-System version 8.2 ou version ultérieure Pour les détails concernant GV-Compact DVR, voir le Manuel Utilisateur de GV-Compact DVR livré...
Insérez le CD du logiciel. Il s'exécutera automatiquement et fera apparaître une fenêtre. Sélectionnez Install or Remove GeoVision GV-Series Driver [Installer ou Supprimer le pilote GeoVision GV-Series Drive] et cliquez ensuite sur Install GeoVision USB Devices Driver. Cette boîte de dialogue s'affiche. Figure 2-51 Cliquez sur Install [Installer] pour installer les pilotes.
2.22 Accéder à GV-I/O Box sur les réseaux GV-I/O Box 8 et GV-I/O Box 16 proposent une option de connectivité réseau. Avec la connectivité réseau, GV-I/O Box peut être relié à GV-System, GV-GIS et Control Center par le biais des réseaux pour la gestion des E/S. GV-I/O Box avec connectivité...
Accessoires Matériels 2.22.1 Connexion IP fixe Pour attribuer une IP fixe à GV-I/O : 1. Ouvrez un navigateur Internet, et tapez l'adresse IP par défaut https://192.168.0.100. La boîte de dialogue d'accès s'affiche. 2. Tapez la valeur par défaut admin à la fois pour le Nom d'utilisateur et le Mot de passe, et cliquez sur OK.
2.22.2.1 Enregistrer un nom de domaine DDNS Pour obtenir un nom de domaine depuis le GeoVision DDNS Server : 1. Cliquez sur le bouton GeoVision DDNS sur le bas de la page (Configuration réseau (Figure2-53). Ou lancez le navigateur Internet et saisissez l’adresse web suivante http://ns.dipmap.com/register.aspx.
Page 111
Accessoires Matériels 2. Dans le champ Nom Utilisateur, saisissez un nom. Le nom d’utilisateur peut être composé d’un maximum de 16 caractères choisis parmi “a ~ z”, “0 ~9” et “-”. Notez que l’espace ou le “-” ne peuvent pas être utilisés comme premier caractère. 3.
2. Cliquez sur Activer, et sélectionnez Envoyer au DDNS. 3. Saisissez les informations Nom d’Hôte, Nom d’Utilisateur et Mot de Passe qui sont enregistrées sur le Serveur DDNS. Si vous avez sélectionné GeoVision DDNS, le système affiche automatiquement le Nom d'hôte.
Accessoires Matériels 2.22.3 Configuration complémentaire Dans le panneau du menu gauche, cliquez sur Configuration Complémentaire. La page ci-dessous s’affiche. Figure 2-58 [ID de périphérique] Indique l'ID courant du périphérique. [Connexion à IO-BOX] SélectionnezActiver pour utiliser GV-I/O Box par le biais du réseau ou bien sélectionnez Désactiver pour utiliser GV-I/O Box par le biais d'une connexion USB ou RS-485.
2.22.4 Configuration des entrées Dans le panneau du menu gauche, cliquez sur Configuration des entrées. La page ci- dessous s’affiche. Figure 2-59 Activer : Sélectionnez cette option pour permetter l'utilisation de la fonction Entrée par GV-I/O Box. Nom : Modifiez le nom pour Entrée. Méthode d'entrée: Configurez l'entrée sur le mode NC (normally closed : normalement fermé) ou NO (normally open : normalement ouvert).
Accessoires Matériels 2.22.5 Configuration des sorties Dans le panneau du menu gauche, cliquez sur Configuration des sorties. La page ci- dessous s’affiche. Figure 2-60 Activer: Sélectionnez cette option pour permetter l'utilisation de la fonction Sortie par GV-I/O Box. Nom: Modifiez le nom pour Sortie. Méthode de sortie: Configurez l'entrée sur le mode NC (normally closed : normalement fermé) ou NO (normally open: normalement ouvert).
2.22.6 Moniteur Entrées/Sorties Dans le panneau du menu gauche, cliquez sur Moniteur Entrées/Sorties. La page ci- dessous s’affiche. Figure 2-61 Etat entrées: Indique l'état courant des 16 entrées, c'est-à-dire si elles sont déclenchées On (Marche) ou désactivées OFF (Arrêt) (pas d'entrées). Etat des sorties: Indique l'état courant des 16 sorties, c'est-à-dire si elles sont déclenchées On (Marche) ou désactivées OFF (Arrêt) (pas de sorties).
Accessoires Matériels 2.22.7 Mise à jour du microprogramme Pour mettre à jour le microprogramme de GV-I/O Box : 1. Dans le panneau du menu gauche, cliquez sur Mise à jour du microprogramme. La page ci-dessous s’affiche. Figure 2-62 2. Cliquez sur le bouton Parcourir… pour ouvrir le fichier microprogramme (*.bin) 3.
2.22.8 Changer de code d'accès et de mot de passe Dans le panneau du menu gauche, cliquez sur Configuration du compt). La page ci- dessous s’affiche. Vous pouvez modifier le code d'accès et le mot de passe. Le mot de passe est sensible à...
Chapitre Installation Logicielle Ce chapitre comprend les informations suivantes: • Remarques Importantes • Installer un programme • Liste des programmes...
3.1 Avant de Débuter Pour obtenir les performances optimales de votre système, il est important de suivre les recommandations ci-dessous avant d'installer les logiciels du système: • Il est fortement recommandé d’utiliser deux disques durs séparés. Un pour installer le système d’exploitation Windows ainsi que les logiciels du système, et l’autre pour sauvegarder les fichiers audio/vidéo ainsi que les traces du système.
Installation Logicielle 3.2 Installation du Système Lorsque vous insérez le CD des Logiciels du Système de Surveillance, la fenêtre Install Program (Installation du Programme) apparaîtra automatiquement: Figure 3-1 La fenêtre Install Program (Installation du Programme) Avant d'installer le logiciel du système, assurez-vous DirectX 9.0c préalablement installé les éléments ci-dessous sur votre ordinateur: DirectX Si votre ordinateur n'est pas muni de la dernière version de Direct X, cliquez sur Install...
Installer le Système Pour installer le système-GV, suivez les étapes ci-dessous: 1. Dans la fenêtre d'Installation du Programme, cliquez sur Install GeoVision xxx system (Installer le système xxx GeoVision) (par exemple Installer le système V8.3.3.0 GeoVision). 2. Pour installer le Système Principal, sélectionnez GeoVision Main System (Système Principal GeoVision) et suivez les instructions à...
Générateur du rapport 5. CenterV2 GeoVision 6. MultiView (Multi-Vue) Diffusion audio MultiCast (Multi Diffusion) 9. PDA Viewer pour WinCE GeoVision 10. Microsoft SmartPhone Viewer V2 Figure 3-2 La première page de l'installation (Pour Windows Mobile 5.0) du programme Deuxième page: 11.
Page 124
Troisième page: 21. Serveur d'Authentification GeoVision 22. Système TwinDVR 23. Serveur SMS 24. Contrôle de la bande passante sur site client 25. Visualisateur de stockage Figure 3-4 La troisième page de l'installation du programme...
Chapitre Vue d'Ensemble des Écrans Le système-GV propose deux apparences: Argent et Conventionnel. Le réglage par défaut est Argent. Chaque apparence possède sa propre conception d'interface. Ce chapitre va donc vous donner une vue d'ensemble des principaux écrans suivants: • Système Principal •...
Page 127
Vue d'Ensemble des Écrans Les contrôles dans l'écran principal: No Nom Description Indique le numéro de caméra correspondant au numéro de port Numéro de Caméra sur la carte de capture vidéo GV. Nom de Caméra Indique le nom de caméra assigné. Date/Heure Indique la date et l'heure courantes.
Page 129
Vue d'Ensemble des Écrans Les contrôles dans la fenêtre ViewLog: No Nom Description Nom de Caméra Indique le nom assigné à la caméra. Champ de vision de Affiche la vidéo. la caméra Arborescence des Affiche les dossiers des dates. Dates Liste des Affiche les événements vidéo compris dans le dossier d'une date Événements Vidéo...
Panneau des Fonctions en Argent Les contrôles dans le Panneau des Fonctions: No Nom Description Ajoute des effets sur les images. Les options d'effets comprennent: Luminosité/Contraste, Amélioration d'éclairage, Réglages Egalisation, Durcir, Adoucir, Echelle de gris et Annuler la dernière action, Annuler tous les effets, Copier l’image sur le presse- papiers, Example et Analyse vidéo avancée.
Vue d'Ensemble des Écrans Panneau des Fonctions dans l’interface conventionnel Les contrôles dans le Panneau des Fonctions: No Nom Description Fournit des exemples d'effets "Avant" et "Après" du contraste, Exemple de la luminosité, de l'amélioration de lumière, de l'égalisation, de la netteté, de la douceur et du gris.
Page 133
Vue d'Ensemble des Écrans Les contrôles dans la fenêtre SingleView Viewer: Description Nom de Caméra Indique le nom de caméra assigné. Champ de vision de la Affiche la vidéo. caméra Connecter Etablit la connexion aux serveurs RPB. Coupe toutes ou une sélection de connexions aux Déconnecter serveurs RPB.
4.4 Visionneuse à 1 fenêtre Les contrôles dans la fenêtre SingleView Viewer: No Nom Description Indique le temps restant lorsque vous vous connectez en tant Compte à rebours qu’utilsateur Guest. Une fois la durée écoulée, vous serez automatiquement déconnecté. Comprend ces options: Information, Vidéo, Audio, Vers Préréglage, Menu Contrôle E/S, Notification d'alarme, Réglage de la caméra, Téléchargement et POS/Wiegand.
Vue d'Ensemble des Écrans 4.5 Visionneuse à multi vue Les contrôles dans la fenêtre MultiView Viewer: No Nom Description Fenêtre de Surveillance Affiche la vidéo en direct. Affiche les système-GV connectés et leurs caméras Liste d’hôtes disponibles. Affiche tous les hôtes sur le même réseau LAN. Recherche auto Sélectionnez la caméra désirée à...
Page 136
Zoom avant et zoom Agrandit ou diminue le canal sélectionné. arrière Ajouter/Enlever caméra Ajoute ou supprime les canaux pour la scrutation vidéo. à cyclique Suivant Va sur la page suivante de boutons Division d’écran. MultiCast Permet d’accéder à la fonction Multicast. Plein écran Active une visualisation en plein écran.
Vue d'Ensemble des Écrans 4.6 Center V2 Argent Conventionnel...
Page 138
Les contrôles dans la fenêtre Center V2: No Nom Description Fenêtre de Affiche la vidéo en direct. Surveillance Affiche la vidéo en Affiche la date, l'heure, l'espace disque restant et le nombre total direct. de canaux en ligne par rapport aux canaux disponibles. Trouver un Permet de rechercher l’ID désirée dans le champ Souscripteur Souscripteur...
Vue d'Ensemble des Écrans 4.7 La Barre d'Outils de Control Center Argent Conventionnel Les contrôles dans la Barre d'Outils de Control Center: Description Liste des hôtes Ouvre la Liste des hôtes pour créer et éditer les hôtes. Ouvre la Liste des groupes pour grouper les caméras de Liste des groupes différents hôtes.
Page 142
Le système-GV est conçu pour vous fournir des performances sans souci. S'il paraît ne pas fonctionner correctement, veuillez vous assurer que tous les connecteurs sont correctement connectés et suivez les étapes de dépannage ci-dessous: Le Système-GV a des pertes de vidéo et/ou d'audio. Si votre GV-System n'arrive pas à...
Page 143
“Panneau de Contrôle PTZ”, au Chapitre 1, Manuel Utilisateur sur le CD du logiciel Surveillance Système. 2. Si plusieurs caméras PTZ sont installées, assurez-vous d'activer chaque caméra PTZ individuellement. Comment trouver plus d'aide? 1. Visitez notre site web à l'adresse http://www.geovision.com.tw/english/4_1.asp 2. Ecrivez-nous par email à l'adresse support@geovision.com.tw...