Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Web Site:
www.volpitecno.com
- E-mail:
volpi@volpitecno.com
Manuel d'instructions
PAGURO
3000 compact
3000
4000

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Volpi Tecno Energia PAGURO 3000 compact

  • Page 1 Web Site: www.volpitecno.com - E-mail: volpi@volpitecno.com Manuel d'instructions PAGURO 3000 compact 3000 4000...
  • Page 2 140907200441...
  • Page 3: Caracteristiques Techniques Et Performances

    Nous Vous remercions de la confidance que Vous nous avez accordée en achetant un PAGURO pour Votre bateau. L'objectif que nous étions fixé, à savoir de réaliser un générateur qui, tout en fournissant une puissance égale à celle requise par un appareil domestique, ait un encombrement et un poids extrêmement réduits, cet objectif a été...
  • Page 4: Ou Installer Votre Paguro

    OU INSTALLER VOTRE PAGURO Il faut prévoir un espace suffisant autour de l'unité pour les opérations suivantes: Pour le démarrage manuel du moteur, en cas d'urgence Il faut savoir que, si le bateau reste inutilisé pendant de nombreux mois sans entretien, on court le risque que toutes les batteries installées à...
  • Page 5 PAGURO 3000 compact: PAGURO 3000 / 4000:...
  • Page 6: Branchements Exterieurs

    BRANCHEMENTS EXTERIEURS PAGURO 3000 compact:...
  • Page 7 PAGURO 3000 / 4000: Nota: Il faut respecter la valeur indiquée pour les diamètres internes des tuyaux afin d'eviter desserrements et pertes; il faut aussi maintenir la valeur des diamètres externes, vu que leur dimension correcte empêche la sortie du bruit de la capsule. Installation d'évacuation (sur demande) On obtient une réduction maximum du bruit en installant les trois silencieux typiques de 'Vetus': le premier, construit comme désamorçage de siphon, évite le risque de retour de...
  • Page 8 Prise pour l'eau de refroidissement PAGURO 3000 compact PAGURO 3000 / 40000...
  • Page 9 Nota 1: Le génerateur peut aussi être installé entièrement sous la ligne de flottaison; il faut dans ce cas, insénser la soupape de désamorçage siphon hors de la capsule et la raccorder aux tuyaux de refoulement de la pompe de refroidissement. Nota 2: Si l'on ne veut pas percer de trous dans la carène pour la prise de mer, l'aspiration peut se fair en parallèle à...
  • Page 10 Nota 2: Le moteur est protégé par un filtre carburanat fin contenu dans la capsule: il est de toute façon conseillé de monter un filtre extérieur plus grossier avec séparateur d'eau, pour allonger la durée du filtre intérieur. Branchement à la batterie de démarrage Le PAGURO a le négatif à...
  • Page 11 Dans ces conditions, la protection du groupe par un arrét automatique préventif n'est plus opérationelle. Aussi ne pas utiliser le groupe quand la LED jaune clignote. Réinitialiser le dispositif en poussant le bouton situé sur le côté du boitier gris monté...
  • Page 12: Controles A' Effectuer Avant Le Premiere Demarrage

    Nota: Les deux entrées, ou au moins celle du générateur, doivent être protégées par un interrupteur magnétothermique de sécurité installé sur le tableau principal de distribution de bord, avec l'étalonnage suivant: 230V 50cyc. 115V 60cyc. PAGURO 3000 compact PAGURO 3000 PAGURO 4000 Installation de récupération de chaleur (préparation sur demande) Pour le réchauffement hivernal des bateaux ou pour produire de l'eau sanitaire chaude,...
  • Page 13: Fonctionnement Anormal

    A PEINE AVOIR DEMARRE LE GROUPE VERIFIER QUE: > A' l'interieur de la capsule on ne voit pas des gouttements d'eau ou de combustible par les jointages des tuyaux > L'eau de refroidissement sorte réguliérment du tuyau d'échappement hors bord Si tous est en règle refermer la capsule faisant bien joindre les deux moitiés et Votre PAGURO est prêt à...
  • Page 14 CONSEILS DE MONTAGE D'UN GROUPE ELECTROGENE LES 10 COMMANDEMENTS DE LA SECURITE S'assurer de la bonne fixation du groupe. Poser impérativement un passe-couque plat (pas de forme cuillère)- ligne plomberie (vanne, filtre) et échappement pour la seule utilité du groupe (pas de repiquage sur moteur principal ou autre).
  • Page 17 WARNING A great marine sets number of any type and manufacture, after first installation on board are flooded by sea water causing severe damages to the unit with high replacement or repairing costs, improperly claimed in warranty but gently refused, because it always depends from a critical installation, made compromising some physical rules.
  • Page 18 On a high speed motorboat, a neutral flush hull mounted water intake can cause as well dynamical pressure due to the hull gradient compared the sea surface, or the decreased water line level before reaching the proper trim. For avoiding the risk, the water intake entrance must be fitted facing the rear position and even so, in critical sailing conditions the internal valve must be closed when the generating set is not in operation.
  • Page 19 MISTAKE Installation below the sea level without a proper cooling pipe goose neck and vacuum siphon break valve. If the set installation surface is just a little below the external sea water level but can be guessed that while sailing the difference is further increased, must be foreseen an external goose neck pipe with siphon break valve, on the contrary drop by drop an internal leakage through the pump clearance, fills the exhaust pipe with the same above explained result.
  • Page 20 MISTAKE An exhaust line trapping too much water for length excess or negative gradient course, that return back into the engine when the set is shut off. The first water lock muffler is designed for avoiding that risk, but if fitted not enough lower than the engine manifold either reversing the entrance with the outlet, or of too reduced capacity for the return water volume that has to contain, can be unable avoiding the problem.
  • Page 21 Another water presence signal, becomes from starting difficulties as due to some roost on the exhaust valve, the compression does not reach the proper burning value. Spraying some lubricating oil into the cylinder while insisting with the starter, very often the engine can be started. Better if the operation is made acting on the decompression device, for allowing some free engine revolution for better distributing the oil and adding the flywheel kinetic energy.
  • Page 25 SPARE PARTS SPARE PARTS COD. COD. DESCRIPTION DESCRIPTION 4001 Farymann 18W engine 4043 Fuses (10 pcs. Box) 4002 Generator rotor VO90 4044 Resistor R47 4003 Connecting joint 4045 Resistor R50 4004 Rotor bearing - 6204 4046 Internal connection 4005 Stator with cool. water jacket 4047 10 m.
  • Page 32 Volpi Tecno Energia S.r.l. via Petronio, 1/c - Zona Industriale Noghere 34015 Muggia - Trieste Italia Tel.: +39 040 231715 - Fax: +39 040 231933 Web Page: www.volpitecno.com - E-mail: volpi@volpitecno.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Paguro 3000Paguro 4000

Table des Matières