Bosch GWS Professional 22-180 LVI Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour GWS Professional 22-180 LVI:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 6K9 (2021.07) O / 336
1 609 92A 6K9
GWS Professional
22-180 LVI | 22-230 LVI | 24-180 LVI | 24-230 LVI | 26-180 LVI |
26-230 LVI
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GWS Professional 22-180 LVI

  • Page 1 GWS Professional 22-180 LVI | 22-230 LVI | 24-180 LVI | 24-230 LVI | 26-180 LVI | 26-230 LVI Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 6K9 (2021.07) O / 336 1 609 92A 6K9 de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное...
  • Page 2: Table Des Matières

    Македонски......... Страница 236 Srpski ..........Strana 247 Slovenščina ..........Stran 257 Hrvatski ..........Stranica 267 Eesti..........Lehekülg 277 Latviešu ..........Lappuse 286 Lietuvių k..........Puslapis 297 ‫803 الصفحة ..........عربي‬ ‫813 صفحه..........فارسی‬ ..........1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 4 (15) (10) (10) (16) (12) (11) (13) (13) (14) (14) 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (17) (19) (20) (10) (13) (14) (18) (21) (21) (22) (26) (23) (24) (25) Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 6: Deutsch

    Sie nur Verlängerungskabel, die auch oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung werden. eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Sicherheitshinweise Für Winkelschleifer

    Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metal- Elektrowerkzeug befestigen können, garantiert das keine lene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem sichere Verwendung. elektrischen Schlag führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 8 Rückschlag- und Reaktionskräfte beherrschen. Drehzahlen von kleineren Elektrowerkzeugen ausgelegt Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe sich drehender und können brechen. Einsatzwerkzeuge. Das Einsatzwerkzeug kann sich beim Rückschlag über Ihre Hand bewegen. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Wegfliegende Drahtstücke können sehr leicht durch dün- Grafikseite. ne Kleidung und/oder die Haut dringen. (1) Spindel-Arretiertaste Wird eine Schutzhaube empfohlen, verhindern Sie, (2) Vibrationsdämpfung dass sich Schutzhaube und Drahtbürste berühren kön- Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 10: Technische Daten

    6600 max. Schleifscheibendurchmesser Schleifspindelgewinde M 14 M 14 M 14 max. Gewindelänge der Schleifspindel Anlaufstrombegrenzung ● ● ● Wiederanlaufschutz ● ● ● Rückschlagabschaltung ● ● ● Verdrehbarer Haupthandgriff ● ● ● 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise Schalldruckpegel dB(A) Schallleistungspegel dB(A) Unsicherheit K Gehörschutz tragen! Schwingungsgesamtwerte a (Vektorsumme dreier Richtungen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 60745-2-3: Oberflächenschleifen (Schruppen): Schleifen mit Schleifblatt: Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 12: Montage

    Seite der Schnellspannmutter (14) nicht zur Schleif- mitteln immer die Schutzhaube zum Trennen (15). scheibe zeigt; der Pfeil muss auf die Indexmarke (27) Sorgen Sie beim Trennen in Stein für eine ausreichen- zeigen. de Staubabsaugung. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Fehlt der O-Ring oder ist er beschädigt, Netzstecker aus der Steckdose. muss der Aufnahmeflansch (10) vor der Wei- terverwendung unbedingt ersetzt werden. Fächerschleifscheibe Montieren Sie für Arbeiten mit der Fächerschleif- scheibe immer den Handschutz (21). Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 14 (Generatoren), die nicht über ausreichende Leis- ter (3) in die ausgeschaltete Position und schalten das tungsreserven bzw. über keine geeignete Spannungsrege- lung mit Anlaufstromverstärkung verfügen, kann es zu Leis- Elektrowerkzeug erneut ein. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 15: Wartung Und Service

    Bei Verwendung der Absaughaube zum Trennen mit Füh- es zum Stillstand kommt. rungsschlitten (20) muss der Staubsauger zum Absaugen Lassen Sie das Elektrowerkzeug nach starker Belas- von Steinstaub zugelassen sein. Bosch bietet geeignete tung noch einige Minuten im Leerlauf laufen, um das Staubsauger an. Einsatzwerkzeug abzukühlen.
  • Page 16: Kundendienst Und Anwendungsberatung

    16 | English Lagern und behandeln Sie das Zubehör sorgfältig. English Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- Safety Instructions heitsgefährdungen zu vermeiden. General Power Tool Safety Warnings...
  • Page 17: Safety Warnings For Angle Grinder

    The eye count the working conditions and the work to be per- protection must be capable of stopping flying debris gen- Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 18 Always use auxiliary handle, if provided, for rotating wheel. When the wheel, at the point of opera- maximum control over kickback or torque reaction tion, is moving away from your body, the possible kick- 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 19: Product Description And Specifications

    (12) Carbide grinding head Release the On/Off switch and set it to the off position when the power supply is interrupted, e. g., in case of (13) Clamping nut (14) Quick-clamping nut Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 20: Technical Data

    When switching on power tools with starting current limitation, the voltage drops briefly. Interference with other equipment may occur in the event of unfavourable conditions in the electricity supply. Malfunctions are not expected if the impedances in the electricity supply are below 0.25 ohms. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 21: Noise/Vibration Information

    This can signific- and organising workflows correctly. antly increase the exposure to vibration over the total work- ing period. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 22 – always use Do not continue to use the power tool if the damping the two-pin spanner. Posi- element is damaged. tion the two‑pin spanner as shown in the figure. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 23: Dust/Chip Extraction

    – Use a dust extraction system that is suitable for the ma- terial wherever possible. – Provide good ventilation at the workplace. – It is advisable to wear a P2 filter class breathing mask. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 24: Working Advice

    When carrying out abrasive cutting, use a moderate feed that is suited to the material being machined. Do not exert pressure on the cutting disc and do not tilt or swing the power tool. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 25: Maintenance And Service

    In order to avoid safety hazards, if the power supply cord Wear a dust mask. needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an The power tool may be used only for dry cutting/grind- after-sales service centre that is authorised to repair Bosch ing.
  • Page 26: Français

    été construit. mentera le risque de choc électrique. Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas de passer de l’état de marche à arrêt et vice versa. Tout 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 27: Instructions De Sécurité Pour Meuleuses Angulaires

    Le quelles l’accessoire coupant peut être en contact avec simple fait que l’accessoire puisse être fixé à votre outil des conducteurs cachés ou avec son propre câble. Le Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 28 élevée rage. L’opérateur peut maîtriser les couples de réaction d’un outil plus petit et elle peut éclater. ou les forces de rebond, si les précautions qui s’imposent sont prises. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 29: Description Des Prestations Et Du Produit

    électroportatif peut aussi être utilisé pour le ponçage naire. Ne pas soumettre à une trop grande contrainte avec des disques abrasifs. les fils métalliques en appliquant une charge exces- Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 30: Éléments Constitutifs

    6 600 8 500 6 600 Diamètre de disque maxi Filetage de la broche d’entraînement M 14 M 14 M 14 Longueur de filetage maxi de la broche d’entraî- nement 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 31: Meuleuse Angulaire

    Niveau de puissance acoustique dB(A) Incertitude K Portez un casque antibruit ! Valeurs globales de vibration a (somme vectorielle sur les trois axes) et incertitude K conformément à EN 60745-2-3 : Meulage de surfaces (ébarbage) : Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 32: Montage Du Dispositif De Protection

    (6) en serrant ou en desserrant la vis meules deviennent brûlantes pendant le travail. d’ajustage (9). Veillez à ce que le capot de protection (6) soit bien fixé et contrôlez régulièrement son serrage. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 33 à ce que la flèche de sens de rotation sur le disque et [tr/min] [m/s] le sens de rotation de l’outil électroportatif (voir la flèche de 22,2 8 500 sens de rotation sur la tête de meuleuse) coïncident. 22,2 6 600 Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 34: Pivotement De La Poignée Principale

    électroportatif – Si possible, utilisez un dispositif d’aspiration des pous- et permet une utilisation sur un circuit électrique protégé par sières approprié au matériau. un fusible 16 A. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 35: Protection Anti-Redémarrage

    N’utilisez jamais l’outil électroportatif avec un support Bosch propose des aspirateurs appropriés. de tronçonnage. Mettez en marche l’outil Attendez que les meules à ébarber et les disques à...
  • Page 36: Entretien Et Service Après-Vente

    Guardar todas las advertencias de peligro e instruccio- France nes para futuras consultas. Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en El término "herramienta eléctrica" empleado en las siguien- moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de tes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctri-...
  • Page 37 Un momento de inatención durante el uso inexpertas son peligrosas. de la herramienta eléctrica puede provocarle serias lesio- Mantenga las herramientas eléctricas. Controle la ali- nes. neación de las piezas móviles, rotura de piezas y cual- Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 38 En el ca- hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica. so de útiles montados con brida, el agujero del árbol del accesorio debe calzar en el diámetro de montaje 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 39 No intente nunca sacar mente un contragolpe o la pérdida del control sobre la he- del corte el disco tronzador aún en marcha, si no pue- rramienta eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 40: Descripción Del Producto Y Servicio

    (10) Brida de alojamiento con anillo tórico de redundar en daños materiales o provocar una electro- (11) Disco abrasivo cución. (12) Vaso de amolar de metal duro (13) Tuerca de sujeción 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 41: Datos Técnicos

    ● ● ● Desconexión de retroceso ● ● ● Empuñadura principal orientable ● ● ● Peso según EPTA-Procedure 01:2014 – Con empuñadura adicional amortiguadora de vibraciones – Con empuñadura adicional estándar Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 42 El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para otras herramientas eléctricas. También es adecuado para las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Por 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 43 (6). Cubierta de aspiración para tronzar con carro guía La cubierta protectora para tronzar con carro guía (20) se monta como la cubierta protectora para amolar (6). Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 44 Monte siempre la protección para las manos al realizar trabajos con el disco abrasivo de láminas (21). Plato lijador de goma Al realizar trabajos con el plato lijador de goma (23) monte siempre la protección para las manos (21). 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 45: Puesta En Marcha

    Las herramientas eléctricas marcadas con 230 V pue- mentación eléctrica. den funcionar también a 220 V. En el caso del servicio de la herramienta eléctrica con gene- radores de corriente móviles (generadores) que no tienen Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 46: Instrucciones De Trabajo

    (20), la aspiradora debe estar au- No tome los discos amoladores y tronzadores con la torizada para la aspiración de polvo de piedra. Bosch ofrece mano, antes que se hayan enfriado. Los discos se po- aspiradoras adecuadas.
  • Page 47: Mantenimiento Y Servicio

    Guarde y maneje los accesorios cuidadosamente. Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico Português autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar riesgos de seguridad.
  • Page 48 Só permita que o seu aparelho seja reparado por movimento pode levar a lesões. pessoal especializado e qualificado e só com peças de 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 49 O entalamento ou bloqueio provoca uma Normalmente, os acessórios danificados desintegram-se paragem rápida do acessório rotativo que, por sua vez, faz durante este período de teste. com que a ferramenta elétrica descontrolada seja impelida Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 50 A proteção água ou de gás, fios elétricos ou objetos que podem ajuda a proteger o utilizador dos fragmentos de discos provocar o efeito de coice. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 51: Descrição Do Produto E Do Serviço

    Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios graves. encontram-se no nosso programa de acessórios. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 52: Dados Técnicos

    Com impedâncias de rede inferiores a 0,25 Ohm não se devem esperar falhas. Informação sobre ruídos/vibrações GWS 22-180 LVI GWS 22-230 LVI GWS 24-180 LVI 3 601 H90 C.. 3 601 H91 C.. 3 601 H92 F.. 3 601 H90 D.. 3 601 H91 D.. 3 601 H92 H.. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Nota: Se o disco abrasivo quebrar durante o funcionamento ou se os dispositivos de fixação na tampa de proteção/na Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 54 Observe as dimensões das ferramentas de lixar. O diâmetro mãos (21). do furo tem de ser adequado ao flange de admissão. Não Fixe a proteção das mãos (21) com o punho adicional (4). utilize adaptadores nem peças redutoras. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Certos pós, como por exemplo pó de carvalho e faia são considerados como sendo cancerígenos, especialmente corresponder, pelo menos, aos dados da tabela seguinte. quando juntos com substâncias para o tratamento de Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 56: Colocação Em Funcionamento

    1 Desbastar minuto, sem carga. Não utilize ferramentas de lixar Nunca utilize os discos de corte para desbastar. danificadas, não redondas ou com vibrações. As 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 57: Manutenção E Assistência Técnica

    Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação A ferramenta elétrica só pode ser utilizada para corte/ deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço lixamento a seco. autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar Para cortar pedra, o melhor é...
  • Page 58: Italiano

    Prima di accendere l’elettroutensile togliere qualsiasi no comportare la perdita del controllo sull’elettroutensile. attrezzo di regolazione o chiave utilizzata. Un accesso- rio oppure una chiave che si trovi in una parte rotante dell’elettroutensile può provocare lesioni. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Una volta ispezionato e monta- operazioni da eseguire. L’impiego di elettroutensili per to un accessorio, mantenere sé stessi e le eventuali al- tre persone presenti a distanza dal piano di rotazione Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 60 L’impiego di acqua o di altri refrigeranti liquidi pos- La protezione andrà applicata e posizionata sull’elet- sono causare folgorazioni e scosse elettriche. troutensile in condizioni di sicurezza, per offrire la 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 61 I supporti devono essere posti sotto al pezzo in lavorazio- ne, in prossimità della linea di taglio e del bordo del pezzo stesso, su entrambi i lati del disco. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 62: Descrizione Del Prodotto E Dei Servizi Forniti

    ● ● Impugnatura principale ruotabile – – ● Peso secondo EPTA-Procedure 01:2014 – con impugnatura supplementare antivibrazio- – con impugnatura supplementare standard Classe di protezione / II / II / II 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Levigatura con foglio abrasivo: GWS 24-230 LVI GWS 26-180 LVI GWS 26-230 LVI 3 601 H93 F.. 3 601 H94 F.. 3 601 H95 F.. 3 601 H93 H.. 3 601 H94 H.. 3 601 H95 H.. Valori di emissione acustica rilevati conformemente a EN 60745-2-3. Il livello di rumorosità ponderato A dell’elettroutensile è tipicamente di Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 64: Impugnatura Supplementare

    (6), con la camma di codifica (7), nell’intaglio di codifi- ca sul collare dell’alberino, sino a quando il colletto della cuf- Non proseguire ad impiegare l’elettroutensile, qualora fia di protezione si trovi sulla flangia dell’elettroutensile e l’elemento ammortizzante sia danneggiato. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Per operazioni con la spazzola a tazza o la spazzola a disco, montare sempre la protezione per le mani (21). La sequenza di montaggio è riportata alla pagina con rappre- sentazione grafica. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 66: Messa In Funzione

    Per mettere in funzione l’elettroutensile, spingere l’interrut- con slitta di guida (20), oppure per gli utilizzatori mancini. tore di avvio/arresto (3) in avanti, dopodiché premerlo. Estrarre lo sbloccaggio dell’impugnatura (29) in direzione della freccia, ruotando contemporaneamente l’impugnatura 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 67: Indicazioni Operative

    (20), l’aspiratore dovrà essere omologato per l’aspi- Non utilizzare l’elettroutensile con un supporto per la razione di polvere di pietra. Bosch offre nella propria gamma troncatura. aspiratori adatti allo scopo. Bosch Power Tools...
  • Page 68: Manutenzione Ed Assistenza

    Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere Spingere l’elettroutensile alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. verso il materiale da lavora-...
  • Page 69 Laat deze beschadigde onderdelen trische gereedschap, vermindert het risico van verwon- vóór gebruik repareren. Veel ongevallen hebben hun dingen. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 70 Accessoires die niet overeenkomen met de bevestigingsmiddelen van 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Probeer nooit de doorslijpschijf uit de sne- accessoires veroorzaken vaak een terugslag en verlies de te halen, terwijl de schijf nog draait. Dit zou name- van controle over het gereedschap. lijk een terugslag kunnen veroorzaken. Onderzoek Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 72: Beschrijving Van Product En Werking

    (15) Beschermkap voor doorslijpen schok veroorzaken. (16) Doorslijpschijf Raak de (door)slijpschijven niet aan, voordat ze afge- (17) Handgreep (geïsoleerd greepvlak) koeld zijn. De schijven worden bij het werken erg heet. (18) Slijpas 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 73: Technische Gegevens

    Alleen voor elektrische gereedschappen zonder aanloopstroombegrenzing: bij het inschakelen ontstaan kortstondige spanningsdips. Bij ongun- stige condities in het elektriciteitsnet kunnen belemmeringen van andere apparaten optreden. Bij netimpedanties kleiner dan 0,25 Ohm zijn geen storingen te verwachten. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 74: Informatie Over Geluid En Trillingen

    Dit kan schappen, warm houden van de handen, organisatie van het de trillingsbelasting gedurende de gehele arbeidsperiode arbeidsproces. duidelijk verhogen. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 75: Montage

    Gebruik het elektrische gereedschap niet verder, tel. Zet de pensleutel aan wanneer het dempingselement beschadigd is. zoals getoond op de afbeel- ding. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 76 Bepaalde soorten stof, bijvoorbeeld van eiken- en beuken- minimaal overeenkomen met de gegevens in de volgende ta- hout, gelden als kankerverwekkend, in het bijzonder in com- bel. binatie met additieven voor houtbehandeling (chromaat en houtbeschermingsmiddelen). Asbesthoudend materiaal 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 77: Ingebruikname

    Daardoor wordt veroorzaken. het werkstuk niet te heet, verkleurt het niet en zijn er geen groeven. Aanloopstroombegrenzing De elektronische aanloopstroombegrenzing begrenst het vermogen bij het inschakelen van het elektrische gereed- Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 78: Onderhoud En Service

    Zorg bij het doorslijpen van steen voor voldoende Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk stofafzuiging. is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- Draag een stofmasker. service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden Het elektrische gereedschap mag alleen voor droog uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Page 79: Dansk

    Træk stikket ud af stikkontakten og/eller fjern akku- at trække stikket ud af kontakten. Beskyt ledningen en, inden maskinen indstilles, der skiftes tilbehørsde- mod varme, olie, skarpe kanter eller maskindele, der Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 80 El-værktøjet må ikke anvendes i nærheden af brænd- bare materialer. Gnister kan antænde disse materialer. Gevindmonteret tilbehør skal passe til gevindet på sli- berens spindel. For flangemonteret tilbehør skal tilbe- hørets akselhul passe til flangens monteringsdiame- 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 81 Skærmen skal fastgøres omhyggeligt til el-værktøjet Større stykker sandpapir, der stikker ud over puden, giver og placeres, så den beskytter optimalt, dvs. så en så Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 82: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    3 601 H91 C.. 3 601 H92 F.. 3 601 H90 D.. 3 601 H91 D.. 3 601 H92 H.. Nominel optagen effekt 2200 2200 2400 Afgiven effekt 1500 1500 1600 –1 Nominelt omdrejningstal 8500 6600 8500 Maks. slibeskivediameter Slibespindelgevind M 14 M 14 M 14 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Støjemissionsværdier fundet iht. EN 60745-2-3. El-værktøjets A-vægtede støjniveau udgør typisk Lydtrykniveau dB(A) Lydeffektniveau dB(A) Usikkerhed K Brug høreværn! Vibrationer samlet værdi a (vektorsum af tre retninger) og usikkerhed K fundet iht. EN 60745-2-3: Overfladeslibning (skrubning): Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 84 (6). bejde på el‑værktøjet. Bemærk: Efter brud på slibeskiven under arbejdet eller be- skadigelse af holdeanordningerne på beskyttelseskappen/ el-værktøjet skal el-værktøjet omgående sendes til et autori- 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Ved arbejde med gummislibetallerkenen (23) skal du altid montere håndbeskyttelsen (21). Rækkefølgen ved montering kan ses på grafiksiden. Før montering af gummislibetallerkenen (23) skal du altid montere de 2 afstandsskiver (22) på slibespindlen (18). Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 86 1 minut uden belastning. sitioner, f.eks. hvis du anvender opsugningsskærmen med Brug ikke beskadigede, ikke-runde eller vibrerende 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 87 "Oplysninger om statik". ringsslæde (20) skal støvsugeren være godkendt til udsug- Fastspænd emnet, hvis det ikke ligger sikkert på ning af stenstøv. Bosch tilbyder egnede støvsugere. grund af sin egenvægt. Start el-værktøjet, og sæt det på emnet med den for- Belast ikke el-værktøjet så...
  • Page 88: Vedligeholdelse Og Service

    Arbetsplatssäkerhet Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Håll ditt arbetsområde rent och väl upplyst. Ostädade dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- och mörka areor ökar olycksrisken. ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Page 89 Använd personlig skyddsutrustning. Beroende på applikationen ska du använda ansiktsskydd, Använd elverktyget, tillbehör, insatsverktyg osv. skyddsvisir eller skyddsglasögon. Allt efter behov ska enligt dessa anvisningar. Ta hänsyn till Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 90 Håll verktyget i ett fast grepp och placera din kropp Ställ dig inte med kroppen i linje med och bakom det och arm så att du kan stå emot backslagskrafterna. roterande hjulet. När hjulet flyttar sig bort från din 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 91: Produkt- Och Prestandabeskrivning

    (20) Sugkåpa för kapning med styrsläde Skivorna blir mycket heta vid arbetet. (21) Handskiva Lås upp strömbrytaren och ställ den i av-läget om (22) Distansskivor strömförsörjningen avbryts t. ex. vid strömavbrott (23) Gummisliptallrik Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 92: Tekniska Data

    Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera. Endast för elverktyg utan startströmbegränsning: Starter förorsakar kortvariga spänningsfall. Vid ogynnsamma nätförhållanden kan andra apparater påverkas. Vid nätimpedanser under 0,25 Ohm förekommer inga störningar. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 93 ändamål och med andra insatsverktyg av arbetsförloppen. eller inte underhållits ordentligt kan vibrationsnivån avvika. Då kan vibrationsbelastningen under arbetsperioden öka betydligt. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 94 Var vid användningen av diamant-kapningsskivor noga med att vridriktningspilen på diamant-kapningsskivan och koppborsten/solfjädersslipskivan monterar du alltid elverktygets vridriktning (se vridriktningspilen på handskyddet (21). kapslingen) stämmer överens. Fäst handskyddet (21) med tilläggshandtaget (4). 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Driftstart – – 8500 Beakta nätspänningen! Kontrollera att strömkällans – – 6600 spänning överensstämmer med uppgifterna på M 14 8500 elverktygets typskylt. Elverktyg märkta med 230 V kan även anslutas till 220 V. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 96 Vid användning av bortsugningskåpan för kapning med Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs styrsläde (20) så skall dammsugaren för bortsugning av på elverktyget. stendamm vara tillåten. Bosch har lämpliga dammsugare i Var försiktig vid spårning i bärande väggar. Se sitt sortiment. avsnittet "Information om statiken".
  • Page 97: Underhåll Och Service

    Lagra och hantera tillbehöret med omsorg. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Sikkerhet på arbeidsplassen måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Sørg for at arbeidsplassen til enhver tid er ryddig og serviceverkstad för Bosch elverktyg.
  • Page 98 Bruk av Hvis det kan monteres støvavsugs- og - elektroverktøyet til arbeidsoperasjoner det ikke er oppsamlingsinnretninger, må du forvisse deg om at 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 99 øyeblikket kan komme borti skjulte ledninger eller verktøyets den hektet seg fast. ledning. Skjæretilbehør som kommer i berøring med en Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 100 Sikre arbeidsemnet. Et arbeidsstykke som holdes fast må ikke forsøke å fjerne kappeskiven fra kuttet mens med spenninnretninger eller en skrustikke, holdes sikrere skiven er i bevegelse, ettersom det da kan oppstå enn med hånden. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 101: Produktbeskrivelse Og Ytelsesspesifikasjoner

    Vekt i samsvar med EPTA-Procedure 01:2014 – Med vibrasjonsdempende ekstrahåndtak – Med standard ekstrahåndtak Kapslingsgrad / II / II / II Vinkelsliper GWS 24-230 LVI GWS 26-180 LVI GWS 26-230 LVI Artikkelnummer 3 601 H93 F.. 3 601 H94 F.. 3 601 H95 F.. 3 601 H93 H.. 3 601 H94 H.. 3 601 H95 H.. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 102 Sliping med slipeblad: GWS 24-230 LVI GWS 26-180 LVI GWS 26-230 LVI 3 601 H93 F.. 3 601 H94 F.. 3 601 H95 F.. 3 601 H93 H.. 3 601 H94 H.. 3 601 H95 H.. Støyemisjon målt i henhold til EN 60745-2-3. Vanlig A-støynivå for elektroverktøyet: Lydtrykknivå dB(A) Lydeffektnivå dB(A) Usikkerhet K Bruk hørselvern! 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 103 Merknad: Kodetappene på vernedekselet (6) sikrer at bare Trykk på spindellåseknappen bare når slipespindelen et vernedeksel som passer til elektroverktøyet, kan er stanset. Elektroverktøyet kan ta skade hvis det velter. monteres. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 104 GWS 24-180 LVI / GWS 24-230 LVI / GWS 26-180 LVI / kan dreies fritt. Pass på at slipeverktøyet ikke GWS 26-230 LVI kommer borti vernedekselet eller andre deler. Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må støpselet trekkes ut av stikkontakten. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 105: Startstrømbegrensing

    Kontroller at generatoren er egnet, spesielt når det gjelder La elektroverktøyet gå noen minutter på tomgang nettspenning og -frekvens. etter sterk belastning, slik at innsatsverktøyet avkjøles. Ikke bruk elektroverktøyet med et kappestativ. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 106: Service Og Vedlikehold

    Tilbehøret må lagres og behandles med omhu. firkantrør lønner det seg å Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må begynne kappingen på det dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- minste tverrsnittet. serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten.
  • Page 107: Suomi

    Vältä maadoitettujen pintojen, kuten putkien, patte- Älä ylikuormita sähkötyökalua. Käytä kyseiseen työ- reiden, liesien tai jääkaappien koskettamista. Sähköis- hön tarkoitettua sähkötyökalua. Sopivan tehoisella kun vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu. sähkötyökalulla teet työt paremmin ja turvallisemmin. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 108 Älä missään tapauksessa aseta sähkötyökalua säilyty- Käyttötarvikkeen nimelliskierrosnopeuden täytyy olla salustalle ennen kuin käyttötarvike on pysähtynyt. vähintään yhtä suuri kuin sähkötyökaluun merkitty maksimikierrosnopeus. Nimelliskierroslukua nopeam- 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 109 Älä asenna ketjuterälaikkaa tai hammastettua sahan- delleen työkappaleessa. terää. Sellaiset terät aiheuttavat herkästi takapotkun ja hallinnan menettämisen. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 110: Tuotteen Ja Ominaisuuksien Kuvaus

    Siksi se kannat- taa kiinnittää ruuvipenkin tai puristimien avulla. (24) Hiomapyörö (25) Rengasmutteri (26) Kuppiharja a) Kuvassa näkyvä tai tekstissä mainittu lisätarvike ei kuulu vakiovarustukseen. Koko tarvikevalikoiman voit katsoa tar- vikeohjelmastamme. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 111: Tekniset Tiedot

    Häiriöitä ei ole odotettavissa, mikäli sähköverkon impedanssi on alle 0,25 ohmia. Melu-/tärinätiedot GWS 22-180 LVI GWS 22-230 LVI GWS 24-180 LVI 3 601 H90 C.. 3 601 H91 C.. 3 601 H92 F.. 3 601 H90 D.. 3 601 H91 D.. 3 601 H92 H.. Melupäästöarvot on määritetty standardin EN 60745-2-3 mukaan. Tyypillinen sähkötyökalun A-painotettu melutaso Äänenpainetaso dB(A) Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 112: 601 H93 F

    (6) halua- miseksi tärinän aiheuttamilta haitoilta (esimerkiksi sähkötyö- maasi asentoon. Kiristä kiristysvipu (8). kalujen ja käyttötarvikkeiden huolto, käsien pitäminen lämpi- Säädä suojus (6)niin, ettei kipinäsuihku kohdistu minä ja työprosessien organisointi). käyttäjän suuntaan. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 113 Hiomatarvikkeen vaihdon helpottamiseksi voit käyttää kiinni- Lamellilaikka tysmutterin (13) sijasta pikakiinnitysmutteria (14), jonka Asenna lamellilaikan käyttöä varten aina käsisuojus voi irrottaa ja asentaa ilman työkaluja. (21). Pikakiinnitysmutteria (14) saa käyttää vain hioma- tai katkaisulaikkojen kiinnitykseen. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 114 Jos sähkötyökalua käytetään siirrettävien virtalähteiden (ge- neraattoreiden) kanssa, jotka eivät ole riittävän tehokkaita tai joissa ei ole soveltuvaa käynnistysvirran voimakkuuden säätelyä, tällöin suorituskyky voi heikentyä tai käynnistyksen yhteydessä saattaa ilmetä ongelmia. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 115 Noudata varovaisuutta leikatessasi kantavia seiniä, Käytä kiven katkaisuun mieluiten timanttikatkaisulaikkaa. katso kappale "Statiikkaa koskevia ohjeita". Kun käytät katkaisutyön imusuojusta ohjaustuen (20) kanssa, pölynpoistoon valittavan imurin täytyy olla hyväk- Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 116: Hoito Ja Huolto

    Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Kytke sähkötyökalu päälle Pakkalantie 21 A ja aseta se ohjaustuen etuo- 01510 Vantaa san kanssa työkappaleelle. Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Työnnä sähkötyökalua Puh.: 0800 98044 eteenpäin rauhallisella, Faksi: 010 296 1838 työstettävälle materiaalille www.bosch-pt.fi sopivalla vauhdilla.
  • Page 117 Αποφεύγετε την αθέλητη εκκίνηση. Βεβαιωθείτε, ότι ο εξαρτήματα ή οποιαδήποτε άλλη κατάσταση, η οποία διακόπτης είναι στη θέση Off, πριν συνδέσετε το επηρεάζει τη λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου. Σε ηλεκτρικό εργαλείο με την πηγή τροφοδοσίας και/ή την Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 118 προσαρμογής του εξαρτήματος στον άξονα πρέπει να προτού να ακινητοποιηθεί εντελώς το εξάρτημα. Το ταιριάζει με τη διάμετρο της φλάντζας. Τα εξαρτήματα περιστρεφόμενο εξάρτημα μπορεί να "αρπάξει" στην που δεν ταιριάζουν με το υλικό στερέωσης του ηλεκτρικού 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 119 περίπτωση ανάκρουσης. Η ανάκρουση θα ωθήσει το εμπλοκή του δίσκου μέσα στην τομή και τη δυνατότητα εργαλείο στην αντίθετη κατεύθυνση της κίνησης του δίσκου ανάκρουσης ή θραύσης του δίσκου. στο σημείο μαγκώματος. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 120: Περιγραφή Προϊόντος Και Ισχύος

    Εάν συνίσταται η χρήση ενός προφυλακτήρα για τη χρήση συρματόβουρτσας, δεν επιτρέπεται καμία (1) Πλήκτρο ακινητοποίησης του άξονα παρεμπόδιση του συρμάτινου τροχού ή της βούρτσας (2) Απόσβεση κραδασμών από τον προφυλακτήρα. Η διάμετρος ενός συρμάτινου (3) Διακόπτης On/Off 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 121: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    M 14 Μέγιστο μήκος σπειρώματος του άξονα λείανσης Περιορισμός ρεύματος εκκίνησης ● ● ● Προστασία από αθέλητη επανεκκίνηση ● ● ● Απενεργοποίηση ανάδρασης ● ● ● Περιστρεφόμενη βασική λαβή ● ● ● Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 122 Στάθμη ηχητικής ισχύος dB(A) Ανασφάλεια K Φοράτε ωτασπίδες! Συνολικές τιμές ταλαντώσεων a (διανυσματικό άθροισμα τριών κατευθύνσεων) και ανασφάλεια K υπολογισμένες κατά EN 60745-2-3: Λείανση εξωτερικής επιφάνειας (ξεχόνδρισμα): Λείανση με φύλλο λείανσης: 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 123 το πλήκτρο ακινητοποίησης του άξονα (1), για την (9). Προσέχετε τη σταθερή προσαρμογή του προφυλακτήρα ακινητοποίηση του άξονα λείανσης. (6) και ελέγχετέ την τακτικά. Πατήστε το πλήκτρο ακινητοποίησης του άξονα μόνο σε περίπτωση ακινητοποιημένου άξονα λείανσης. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 124 Η σειρά συναρμολόγησης φαίνεται στη σελίδα γραφικών. –1 [min [m/s] Για τη στερέωση του δίσκου λείανσης/κοπής βιδώστε το 22,2 8.500 παξιμάδι σύσφιγξης (13) και σφίξτε το με το γαντζόκλειδο (βλέπε « Παξιμάδι ταχυσύσφιγξης 22,2 6.600 », Σελίδα 124). 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 125: Θέση Σε Λειτουργία

    περιορίζει την κατανάλωση του ηλεκτρικού εργαλείου κατά την κατάλληλη αναρρόφηση. την εκκίνηση και επιτρέπει έτσι τη σύνδεσή του σε μια – Να φροντίζετε για τον καλό αερισμό του χώρου εργασίας. ασφάλεια 16 A. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 126 λειτουργία χωρίς φορτίο, για την ψύξη του κοπή με πέλμα οδήγησης (20) πρέπει ο απορροφητήρας σκόνης να είναι εγκεκριμένος για την αναρρόφηση σκόνης εξαρτήματος. πέτρας. Η Bosch προσφέρει κατάλληλους απορροφητήρες Μην χρησιμοποιήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο σε σκόνης. συνδυασμό με μια βάση κοπής.
  • Page 127: Συντήρηση Και Σέρβις

    Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο olunabilir. κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να Bütün uyarıları ve talimatları ileride kullanmak üzere αποφευχθεί...
  • Page 128 Bu elektrikli el aletiyle birlikte gelen eldivenlerinizi aletin hareketli parçalarından uzak tüm güvenlik uyarılarını, talimatları, resim ve tutun. Bol giysiler, uzun saçlar veya takılar aletin hareketli açıklamaları okuyun. Aşağıda bulunan talimatlara parçaları tarafından tutulabilir. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 129 Kesme aksesuarının "içinden Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 130 Kesici diski kesinlikle disk dönmeye devam ederken kesme 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 131: Ürün Ve Performans Açıklaması

    – Titreşim emici ilave tutamaklı – Standart ilave tutamaklı Koruma sınıfı / II / II / II Taşlama makinesi GWS 24-230 LVI GWS 26-180 LVI GWS 26-230 LVI Malzeme numarası 3 601 H93 F.. 3 601 H94 F.. 3 601 H95 F.. 3 601 H93 H.. 3 601 H94 H.. 3 601 H95 H.. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 132 3 601 H93 H.. 3 601 H94 H.. 3 601 H95 H.. Gürültü emisyon değerleri EN 60745-2-3 uyarınca belirlenmektedir. Elektrikli el aletinin A ağırlıklı gürültü seviyesi tipik olarak Ses basıncı seviyesi dB(A) Ses gücü seviyesi dB(A) Tolerans K Kulak koruması kullanın! 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 133 Taşlama milini (18) ve takılan bütün parçaları temizleyin. yerine iyice oturmasına dikkat edin ve bunu düzenli Taşlama ucunu sıkmak ve gevşetmek için taşlama milini aralıklarla kontrol edin. sabitlemek üzere mil kilitleme tuşuna (1) basın. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 134 Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan biçimde takılıp takılmadığını ve serbest olarak dönüp önce her defasında fişi prizden çekin. dönmediğini kontrol edin. Ucun koruyucu kapağa veya diğer parçalara temas etmediğinden emin olun. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 135: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan akım üreteçlerinde (jeneratörlerde) çalıştırılırken, çalıştırma önce her defasında fişi prizden çekin. esnasında performans düşmeleri veya tipik olmayan tepkiler Taşıyıcı duvarlarda oluk açarken dikkatli olun, „Statik görülebilir. hakkında açıklamalar“ bölümüne bakın. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 136: Bakım Ve Servis

    Aksesuarı dikkatli biçimde depolayın ve kullanın. Bağlantı kablosunun değiştirilmesi gerekli ise, güvenlik nedenlerinden dolayı bu tertibat Bosch'den veya Bosch Taş malzemenin kesilmesi elektrikli el aletleri yetkili servisinden temin edilmelidir. Taşta kesme yaparken yeterli bir toz emme donanımı...
  • Page 137 Fax: +90 216 432 00 82 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka E-mail: iletisim@bosch.com.tr belirtin. www.bosch.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Bulsan Elektrik parçaları 7 yıl hazır tutar. İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı No: 48/29 İskitler Türkçe...
  • Page 138: Polski

    że włącznik elektronarzędzia znajduje się w pozy- cji wyłączonej. Przenoszenie elektronarzędzia z palcem 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 139 Należy stale dbać o czystość narzędzi skrawających i elektronarzędziem. regularnie je ostrzyć. Starannie konserwowane, ostre W żadnym wypadku nie należy używać uszkodzonego osprzętu. Przed każdym użyciem należy skontrolować Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 140 Może to stać się przyczyną utraty panowa- cej. nia lub odrzutu. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 141 Wniknięcie do przewodu wodociągowego powoduje szko- tu całkowitego zatrzymania się tarczy. Nie wolno wyj- dy rzeczowe lub może spowodować porażenie elektrycz- mować tarczy z przecinanego elementu, gdy tarcza Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 142: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    Maks. długość gwintu wrzeciona Ogranicznik prądu rozruchowego ● ● ● Zabezpieczenie przed ponownym rozruchem ● ● ● Zabezpieczenie przed odrzutem ● ● ● Obrotowa rękojeść główna − − ● Waga zgodnie z EPTA-Procedure 01:2014 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 143: Informacje O Emisji Hałasu I Drgań

    Niepewność pomiaru K Stosować środki ochrony słuchu! Wartości łączne drgań a (suma wektorowa z trzech kierunków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z EN 60745-2-3: Szlifowanie powierzchni (ścieranie): Szlifowanie papierem ściernym: Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 144: 601 H93 H

    Rękojeść dodatkowa należy bezzwłocznie odesłać do punktu obsługi klienta (ad- Elektronarzędzia należy używać wyłącznie z zamonto- resy są podane w rozdziale „Obsługa klienta oraz doradztwo waną rękojeścią dodatkową (4). dotyczące użytkowania“. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 145 (o-ring). Jeżeli brakuje strzałka musi pokrywać się ze wskaźnikiem (27). tej uszczelki lub jest ona uszkodzona, koł- nierz mocujący (10) należy koniecznie wymie- nić przed przystąpieniem do dalszej eksploata- cji narzędzia. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 146 Należy zwrócić uwagę na napięcie sieciowe! Napięcie źródła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce znamionowej elektronarzędzia. Elektronarzędzia przeznaczone do pracy pod napięciem 230 V można przyłączać również do sieci 220 V. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 147: Wskazówki Dotyczące Pracy

    Zabezpieczenie przed ponownym rozruchem Nie wolno wyhamowywać biegu tarczy poprzez wywieranie Zabezpieczenie przed ponownym rozruchem zapobiega sa- bocznego nacisku. moczynnemu włączeniu się elektronarzędzia po przerwie w dopływie prądu. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 148: Konserwacja I Serwis

    Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- Do cięcia kamienia najlepiej jest użyć diamentowej tarczy wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- tnącej. wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- Podczas pracy z pokrywą odsysającą do cięcia z prowadnicą...
  • Page 149: Čeština

    Elektrické nářadí nepřetěžujte. Pro svou práci jsou např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je‑li použijte k tomu určené elektrické nářadí. S vhodným vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu elektrickým nářadím budete pracovat v dané oblasti lépe elektrickým proudem. a bezpečněji. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 150 úplně nezastaví. Rotující příslušenství se elektrickém nářadí. Příslušenství používané pro vyšší může zaseknout do povrchu a nekontrolovaně vymrštit než jejich jmenovité otáčky může prasknout a rozpadnout elektrické nářadí. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 151 Tyto kotouče způsobují častý zpětný ráz Při spuštění elektronářadí v obrobku se může kotouč a ztrátu kontroly. zablokovat, pohybovat se ven nebo způsobit zpětný ráz. Panely nebo jiné větší obrobky podepřete, abyste minimalizovali nebezpečí zablokování a zpětného rázu Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 152: Popis Výrobku A Výkonu

    Popis výrobku a výkonu a) Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství Přečtěte si všechna bezpečnostní naleznete v našem programu příslušenství. upozornění a všechny pokyny. Nedodržování bezpečnostních upozornění a pokynů může mít 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 153: Technické Údaje

    Informace o hluku a vibracích GWS 22-180 LVI GWS 22-230 LVI GWS 24-180 LVI 3 601 H90 C.. 3 601 H91 C.. 3 601 H92 F.. 3 601 H90 D.. 3 601 H91 D.. 3 601 H92 H.. Hodnoty hlučnosti zjištěné podle EN 60745-2-3. Hlučnost elektrického nářadí při použití váhového filtru A činí typicky Hladina akustického tlaku dB(A) Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 154 Utáhněte upínací páčku (8). Ochranný kryt (6) nastavte tak, aby jiskry nelétaly směrem k pracovníkovi. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 155 Zajistěte, Aretační tlačítko vřetena ovládejte, jen když je brusné aby se brusný nástroj nedotýkal ochranného krytu vřeteno zastavené. Jinak se může elektronářadí nebo dalších dílů. poškodit. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 156: Uvedení Do Provozu

    (generátorů), které nemají dostatečné rezervy GWS 26-230 LVI výkonu, resp. vhodnou regulaci napětí s posílením Před každou prací na elektronářadí vytáhněte rozběhového proudu, může při zapnutí dojít k poklesu výkonu nebo netypickému chování. zástrčku ze zásuvky. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 157: Pracovní Pokyny

    Pozor při řezání drážek do nosných zdí, viz část (20) musí být vysavač schválený pro odsávání kamenného „Upozornění ke statice“. prachu. Firma Bosch nabízí vhodné vysavače. Obrobek upněte, pokud neleží bezpečně působením vlastní hmotnosti. Nezatěžujte elektronářadí natolik, aby se zastavilo.
  • Page 158: Údržba A Servis

    Bosch Service Center PT Posunujte elektronářadí K Vápence 1621/16 s mírným posuvem 692 01 Mikulov přizpůsobeným Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho obráběnému materiálu. stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 Při dělení mimořádně Fax: +420 519 305705 tvrdých materiálů, např.
  • Page 159 Prenášanie elektrického náradia so zapnutým vypínačom ným situáciám. alebo pripojenie zapnutého elektrického náradia k elektrickej sieti môže mať za následok nehodu. Kým zapnete elektrické náradie, odstráňte z neho na- stavovacie nástroje alebo kľúče. Nastavovací nástroj Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 160 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 161 Dbajte, aby nedošlo k „zaseknutiu“ rozbrusovacieho následok zásah elektrickým prúdom. Poškodenie ply- kotúča a nepôsobte naň nadmerným tlakom. Nepokú- nového potrubia môže mať za následok explóziu. Prenik- šajte sa rezať do príliš veľkej hĺbky. Nadmerné namá- Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 162: Opis Výrobku A Výkonu

    Max. dĺžka závitu brúsneho vretena Obmedzenie rozbehového prúdu ● ● ● Ochrana pred opätovným spustením ● ● ● Vypnutie pri spätnom ráze ● ● ● Otočná hlavná rukoväť − − ● Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01:2014 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 163 Hladina akustického tlaku dB(A) Hladina akustického výkonu dB(A) Neistota K Noste prostriedky na ochranu sluchu! Celkové hodnoty vibrácií a (súčet vektorov v troch smeroch) a neistota K zistená podľa EN 60745-2-3: Brúsenie povrchov (hrubé obrusovanie): Brúsenie brúsnym listom: Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 164: 601 H93 H

    Ochranný kryt na brúsenie práce na pravú alebo ľavú stranu na hlave prevodovky. Otvorte upínaciu páčku (8). Zasúvajte ochranný kryt (6) kó- dovacím výstupkom (7) do kódovacej drážky na stopke vre- 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 165 Poradie montáže je viditeľné na grafickej strane. Miskovitá kefa/kotúčová kefa sa musí dať naskrutkovať na brúsne vreteno natoľko, aby pevne doliehala na prírube brúsneho vretena, na konci závitu brúsneho vretena. Dotiah- nite miskovitú/kotúčovú kefu vidlicovým kľúčom. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 166 škodené, zdeformované alebo vibrujúce brúsne ná- zdraviu škodlivý. Kontakt s takýmto prachom alebo jeho vdy- stroje. Poškodené brúsne nástroje môžu prasknúť a spô- chovanie môže vyvolávať alergické reakcie a/alebo ochore- sobiť zranenia. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 167: Obmedzenie Rozbehového Prúdu

    Pri použití odsávacieho krytu na rezanie s vodiacimi sánkami Obrobok upnite, pokiaľ bezpečne neleží pôsobením (20) musí byť vysávač schválený na vysávanie prachu vlastnej hmotnosti. z kameňa. Firma Bosch ponúka vhodné vysávače. Elektrické náradie nezaťažujte tak intenzívne, že dôj- Zapnite elektrické náradie a priložte ho prednou čas- de k jeho zastaveniu.
  • Page 168: Magyar

    Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- Az alább alkalmazott "elektromos kéziszerszám" fogalom a konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat ohrozeniam bezpečnosti.
  • Page 169 írást, illusztrációt és adatot, amelyet az elektromos Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az kéziszerszámmal együtt megkapott. Az alábbiakban arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. felsorolt előírások betartásának elmulasztása áramüté- A megfelelő elektromos kéziszerszámmal a megadott tel- Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 170 és egyéb részecs- A visszarúgás az elektromos kéziszerszám hibás vagy helyte- kék kiszűrésére. Ha túlzottan hosszú ideig van kitéve az len használatának következménye, amely az alábbiakban le- erős zajhatásnak, elvesztheti a hallását. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 171 Mindig csak sértetlen és az alkalmazásra kerülő ko- repedését, szakadását okozhatják, esetlegesen visszarú- rongnak megfelelő méretű ás alakú karimákat hasz- gáshoz vezethetnek. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 172: A Termék És A Teljesítmény Leírása

    Tartozék- programunkban valamennyi tartozék megtalálható. Műszaki adatok Sarokcsiszoló GWS 22-180 LVI GWS 22-230 LVI GWS 24-180 LVI Rendelési szám 3 601 H90 C.. 3 601 H91 C.. 3 601 H92 F.. 3 601 H90 D.. 3 601 H91 D.. 3 601 H92 H.. Névleges felvett teljesítmény 2200 2200 2400 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 173 GWS 22-230 LVI GWS 24-180 LVI 3 601 H90 C.. 3 601 H91 C.. 3 601 H92 F.. 3 601 H90 D.. 3 601 H91 D.. 3 601 H92 H.. A zajkibocsátási értékek a EN 60745-2-3 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra. Az elektromos kéziszerszám A-értékelésű zajszintjének tipikus értéke: Hangnyomás-szint dB(A) Hangteljesítmény-szint dB(A) Szórás, K Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 174 Az elektromos ké- Állítsa be úgy a (6) védőbúra helyzetét, hogy a kezelő ziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek me- irányába ne léphessenek ki szikrák. legen tartása, a munkamenetek megszervezése. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 175 A csiszolószerszámok felszerelése után a készülék be- csiszolótengelyt. kapcsolása előtt győződjön meg arról, hogy a csiszoló- A tengely reteszelőgombot csak teljesen nyugalmi ál- szerszám helyesen van felszerelve és szabadon forog. lapotban lévő csiszolótengely esetén szabad meg- Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 176 A A fő fogantyú elforgatása 230 V‑os berendezéseket 220 V hálózati feszültségről GWS 24-180 LVI / GWS 24-230 LVI / GWS 26-180 LVI / is szabad üzemeltetni. GWS 26-230 LVI 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 177: Munkavégzési Tanácsok

    A daraboló csiszoláshoz használjon a megmunkálásra kerülő romos kéziszerszámot. anyagnak megfelelő, mérsékelt előtolást. Ne gyakoroljon nyomást a daraboló korongra, ne ékelje be és ne oszcillálja a korongot. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 178: Karbantartás És Szerviz

    / száraz csiszolásra szabad használni. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével Kövek darabolásához a legcélszerűbb egy gyémántbetétes csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- daraboló korongot használni . ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- A (20) vezetőszánnal felszerelt, darabolásra szolgáló...
  • Page 179: Русский

    – не включать при попадании воды в корпус Не работайте с электроинструментами во взрыво- опасной атмосфере, напр., содержащей горючие Критерии предельных состояний жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль. – перетёрт или повреждён электрический кабель Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 180 они не находятся под контролем или не проинструкти- алкоголя или лекарственных средств. Один момент рованы об использовании электроинструмента лицом, невнимательности при работе с электроинструментом ответственным за их безопасность. может привести к серьезным травмам. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 181 вания, шлифования наждачной бумагой, крацева- защитный щиток для лица, защитное средство для ния проволочными щетками или абразивного от- глаз или защитные очки. При необходимости при- резания. Прочитайте все указания по технике без- Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 182 ная поверхность не выступала за край защитного заедания или блокирования вращающегося шлифоваль- кожуха. Неправильно монтированный шлифоваль- ного круга, шлифовальной тарелки, проволочной щетки и т.д. Заедание или блокирование ведет к резкому оста- 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 183 ние. В противном случае круг может заесть, он может чества в сети или извлечении вилки из розетки. выскочить из обрабатываемой заготовки и привести к Этим предотвращается неконтролируемый повторный обратному удару. запуск. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 184: Описание Продукта И Услуг

    Защита от непреднамеренного пуска ● ● ● Система выключения при обратном ударе ● ● ● Поворотная главная рукоятка − − ● Масса согласно EPTA-Procedure 01:2014 – С дополнительной виброзащитной рукоят- кг кой 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 185 Применяйте средства защиты органов слу- ха! Суммарная вибрация a (векторная сумма трех направлений) и погрешность K определены в соответствии с EN 60745-2-3: Шлифование поверхностей (обдирка): м/с м/с Шлифование гибким абразивом: м/с м/с Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 186 Перед любыми манипуляциями с электроинстру- и защитный кожух для шлифования (6). ментом вытаскивайте штепсель из розетки. Указание: При поломке шлифовального круга во время работы или при повреждении устройств крепления за- щитного кожуха/электроинструмента электроинструмент 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 187 бодное вращение шлифовального инструмента без Быстрозажимную гайку (14) разрешается исполь- трения о защитный кожух или другие части. зовать только для шлифовальных и отрезных кру- гов. Используйте только исправную, неповрежденную бы- строзажимную гайку (14). Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 188 обрабатывать только специалистам. – – 8500 – По возможности используйте пригодую для материала систему пылеудаления. – – 6600 – Хорошо проветривайте рабочее место. – Рекомендуется пользоваться респираторной маской с фильтром класса Р2. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 189: Работа С Инструментом

    ка. Электроинструмент нужно немедленно отправить в чительно большим сроком службы, создают меньший сервисную мастерскую, адреса см. в разделе «Сервис и уровень шума и меньшие температуры шлифования, чем консультирование по вопросам применения». обычные шлифовальные круги. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 190: Техобслуживание И Сервис

    Заботливо храните и обращайтесь с принадлежностями. Данный электроинструмент разрешается использо- Если требуется поменять шнур, во избежание опасности вать только для сухой резки/сухого шлифования. обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- висную мастерскую для электроинструментов Bosch. Для резки камней лучше всего использовать алмазные отрезные диски.
  • Page 191: Сервис И Консультирование По Вопросам Применения

    частям. Изображения с пространственным разделением нированной модификации, неправильного примене- делатей и информацию по запчастям можно посмотреть ния, нарушение правил обслуживания или хранения; также по адресу: www.bosch-pt.com – неисправности, возникшие в результате перегрузки Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий электроинструмента. (К безусловным признакам пере- консультации...
  • Page 192 батарею. Ці попереджувальні заходи з техніки та розсудливо поводьтеся під час роботи з безпеки зменшують ризик випадкового запуску електроінструментом. Не користуйтеся приладу. електроінструментом, якщо Ви стомлені або знаходитеся під дією наркотиків, спиртних напоїв 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 193 Використовуйте лише приладдя, що передбачене і заходить у робочу зону, повинен мати на собі рекомендоване виробником спеціально для цього засоби індивідуального захисту. Уламки оброблюваного матеріалу або зламаних робочих електроінструмента. Сама лише можливість Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 194 для рекомендованих видів робіт. Наприклад: переламатися. ніколи не шліфуйте боковою поверхнею відрізного Сіпання – це результат неправильної експлуатації або круга. Відрізні круги призначені для знімання помилок при роботі з електроінструментом. Йому можна 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 195: Опис Продукту І Послуг

    важких серйозних травм. Особливі попередження при шліфуванні наждаком Будь ласка, дотримуйтеся ілюстрацій на початку Не використовуйте завеликі абразивні шкурки. інструкції з експлуатації. Дотримуйтесь інструкції виготовлювача щодо розміру абразивних шкурок. Абразивна шкурка, що Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 196: Призначення Приладу

    Клас захисту / II / II / II Кутова шліфмашина GWS 24-230 LVI GWS 26-180 LVI GWS 26-230 LVI Товарний номер 3 601 H93 F.. 3 601 H94 F.. 3 601 H95 F.. 3 601 H93 H.. 3 601 H94 H.. 3 601 H95 H.. Номінальна споживана потужність Вт 2400 2600 2600 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 197 3 601 H95 F.. 3 601 H93 H.. 3 601 H94 H.. 3 601 H95 H.. Значення звукової емісії визначені відповідно до EN 60745-2-3. А-зважений рівень звукового тиску від електроінструмента, як правило, становить Рівень звукового тиску дБ(А) Рівень звукової потужності дБ(А) Похибка K дБ Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 198 бажане положення. Затисніть затискний важіль (8). тарілкою (23) або з чашковою щіткою/дисковою Захисний кожух (6) потрібно встановити так, щоб щіткою/віялоподібним кругом завжди монтуйте іскри не могли летіти в напрямку оператора. захист для рук (21). 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 199 кругом (23) завжди монтуйте захист для рук (21). Послідовність монтажу зображена на сторінці з малюнками. Перед монтажем гумової опорної шліфувальної тарілки (23) надіньте 2 розпірні шайби (22) на шліфувальний шпиндель (18). Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 200: Початок Роботи

    табличці електроінструменту. Електроприлад, що розрахований на напругу 230 В, може працювати також і при 220 В. При експлуатації електроприладу від пересувних електроагрегатів (генераторів), які не мають достатнього резерву потужності або придатного регулятора напруги з 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 201: Вказівки Щодо Роботи

    перекошуйте його і не хитайте його. неконтрольованому запуску електроінструменту після перебоїв з електропостачанням. Після вимкнення приладу не гальмуйте відрізний круг притисканням збоку. Щоб знову увімкнути електроінструмент, вимкніть вимикач (3) і знову увімкніть електроінструмент. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 202: Технічне Обслуговування І Сервіс

    Для розрізання каменю краще використовувати Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба алмазний відрізний круг. робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для При використанні витяжного ковпака для розрізання з електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. люнетним супортом (20) пилосос повинен бути...
  • Page 203: Қазақ

    Пайдаланушының мүмкін қателіктері немесе шаң бар болғанда. Электр құрал ұшқындарды – тұтқасы мен корпусы бұзылған болса, өнімді жасайды, ал олар шаң немесе буларды жандыруы пайдаланбаңыз мүмкін. – жауын –шашын кезінде сыртта пайдаланбаңыз Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 204 Кездейсоқ іске қосылудың алдын алу. Тоқ көзіне болады. және/немесе батареялар жинағына қосудан Жабдықтарды реттеу, бөлшектерін алмастыру алдын, құралды көтеру немесе тасудан алдын немесе құралды алып қоюдан алдын айырды өшіргіш өшік күйде болуына көз жеткізіңіз. Электр 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 205 электр құралыңызға сай келсе де, қауіпсіз жұмыс істеу ұстаңыз. Егер кесуші аспап істеп тұрған сымға тисе қамтамасыз етілмейді. электр құралының метал бөлшектерін істетіп Жұмыс құралы айналымдарының ұйғарынды саны пайдаланушыны тоқ соғуы мүмкін. электр·құралында·көрсетілген максималды айналымдар санына ·тең·болуы·керек. Есептелген Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 206 Дөңгелек денеңізден ары жылжыса, ықтимал апарады. қайтарым айналып тұрған дөңгелек пен электр Бұрыштарды, өткір шеттерді өңдегенде аса сақ құралын денеңізге тікелей жылжытуы мүмкін. болыңыз. Аспапты соқпаңыз немесе қыспаңыз. Бұрыштар, өткір шеттер немесе сырғу айналып тұрған 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 207: Өнім Және Қуат Сипаттамасы

    мүмкін. Газ құбырын зақымдау жарылысқа алып келуі (15) Кесуге арналған қорғаныш қаптама мүмкін. Су құбырын зақымдау материалдық зиянға (16) Кескіш диск немесе тоқ соғуына алып келуі мүмкін. (17) Тұтқа (беті оқшауланған) Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 208: Техникалық Мәліметтер

    Мәліметтер [U] 230 В кесімді кернеуге арналған. Басқа кернеу және елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін. Тек іске қосу тоғының шектеулері жоқ электр құралдары үшін: қосу әдістері қысқа кернеу түсулерін жасайды. Дұрыс емес желіде басқа құрылғылар зақымдануы мүмкін. Желі кедергісі 0,25 Омнан аз болса ешқандай ақаулық күтілмейді. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 209 құралды және алмалы-салмалы аспаптарды күту, жұмыстар үшін басқа алмалы-салмалы аспаптар менен қолдарды ыстық ұстау, жұмыс әдістерін ұйымдастыру. немесе жетімсіз күтумен пайдаланылса дірілдеу көлемдері өзгереді. Бұл жұмыс барысындағы діріл қуатын арттыруы мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 210 пайдаланбаңыз. Қосымша тұтқаны өзгертпеңіз. Қосымша тұтқаны (4) редукторлық бастың оң жағында немесе сол жағында бұрап бекітіңіз. Дірілді басу Кіріктірілген дірілді басу функциясы дірілді азайтады. Демпфер зақымдалған жағдайда электр құралын пайдаланушы болмаңыз. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 211 Домалақ гайканы (25) орнатыңыз және екі бүйірлік тесігі Басты тұтқаны (28) қозғалтқыш корпусына 90° шамасына бар гайка кілтімен бекемдеңіз. солға немесе оңға бұрауға болады. Осылайша ажыратқышты жұмысқа ыңғайлы күйге орнатуға болады, Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 212: Пайдалану Нұсқаулары

    шығарыңыз. Электр құралында желі айыры қосулы Бұғатталмайтын ажыратқыш нұсқасы (елге болып желіде кернеу барысында өшірулі болғанда да байланысты): аздап тоқ тұтынады. Электр құралын іске қосу үшін ажыратқышты (3) алға жылжытып, содан кейін басыңыз. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 213: Техникалық Күтім Және Қызмет

    кесу кезінде кесуді ең аз Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, көлденең қимада қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс бастаңыз. тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары Тасты кесу бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында жүргізілуі тиіс. Тасты кескенде шаңның жеткілікті сорылуын...
  • Page 214: Тұтынушыға Қызмет Көрсету Және Пайдалану Кеңестері

    туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: қолжетімді: www.bosch-pt.com – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы); Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және – қате орнату, рұқсатсыз модификациялау, қате олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап қолдану, қызмет көрсету немесе сақтау ережелерін...
  • Page 215: Română

    Folosirea unui cablu prelungitor adecvat accesorii sau de a depozita sculele electrice. Această pentru mediul exterior diminuează riscul de măsură de prevedere împiedică pornirea involuntară a electrocutare. sculei electrice. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 216 Dacă pierdeţi controlul, cablul de alimentare Turaţia admisă pentru accesoriu trebuie să fie cel poate fi tăiat sau prins, iar mâna sau braţul puţin egală cu turaţia maximă specificată pe scula 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 217 Dacă, în punctul de electrică în direcţie opusă mişcării discului de şlefuire din tăiere, discul se deplasează în direcţie opusă corpului punctul de blocare. dumneavoastră, un eventual recul ar putea arunca discul Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 218: Descrierea Produsului Şi A Performanțelor Sale

    Contactul cu conductorii electrici poate duce la incendiu (14) Piuliţă de strângere rapidă şi electrocutare. Deteriorarea unei conducte de gaz poate (15) Apărătoare de protecţie la tăiere provoca explozii. Spargerea unei conducte de apă 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 219: Date Tehnice

    Deconectare în caz de recul ● ● ● Mâner principal rotativ ● ● ● Greutate conform EPTA‑Procedure 01:2014 – Cu mâner auxiliar cu amortizor de vibraţii – Cu mâner auxiliar standard Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 220 împreună cu alte scule electrice. El poate fi folosit şi pentru evaluarea accesorii decât cele indicate sau nu beneficiază de o provizorie a solicitării vibratorii. întreţinere satisfăcătoare, nivelul vibraţiilor se poate abate 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 221: Mâner Suplimentar

    şlefuire (6). Apărătoare de aspirare pentru tăiere cu sanie de ghidare Apărătoarea de aspirare pentru tăiere cu sanie de ghidare (20) se montează la fel ca apărătoarea de protecţie pentru şlefuire (6). Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 222 (10) trebuie să fie în mod obligatoriu înlocuită înainte de reutilizare. Disc de şlefuire în evantai Pentru lucrul cu discul de şlefuire în evantai montaţi întotdeauna apărătoarea de mână (21). 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 223: Aspirarea Prafului/Aşchiilor

    230 V pot funcţiona şi racordate la 220 V. electrice după producere unei pene de curent. În cazul alimentării sculei electrice de la generatoare mobile de curent electric, care nu dispun de suficiente rezerve de Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 224: Instrucţiuni De Lucru

    Nu atingeţi discurile de şlefuire şi de tăiere înainte ca sanie de ghidare (20), aspiratorul trebuie să fie autorizat acestea să se fi răcit. Discurile se înfierbântă puternic în pentru aspirarea prafului de piatră. Bosch oferă aspiratoare timpul lucrului. de praf adecvate.
  • Page 225: Български

    în timpul utilizării, această указания. Неспазването на приве- ДЕНИЕ operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru дените по‑долу указания може да de service autorizat pentru scule electrice Bosch. доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми.
  • Page 226 да се извършва само от квалифицирани специалис- Ако е възможно използването на външна аспираци- ти и само с използването на оригинални резервни онна система, се уверявайте, че тя е включена и 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 227 на вода или друг течен реагент може да предизвика къ- нута с максимална скорост на въртене, като държи- со съединение или токов удар. те себе си и намиращи се наблизо лица извън рав- нината на въртене на работния инструмент. Повре- Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 228 да бъде подпрян от двете страни на среза, както в бли- диск трябва да е скрита в предпазния накрайник. зост до среза, така и в далечния край. Неправилно монтиран диск, който се подава извън 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 229: Описание На Продукта И Дейността

    порен по здраво и сигурно, отколкото, ако го държите с ръка. (20) Прахоуловителен кожух за рязане с водеща шей- на (21) Защита за ръцете (22) Дистанционни дискове (23) Гумен подложен диск Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 230: Технически Данни

    Само за електроинструменти без ограничение на пусковия ток: процедурите по включване генерират краткосрочни понижения в напре- жението. При недобри мрежови условия могат да възникнат влошавания при другите уреди. При импеданс в мрежата под 0,25 ома не се очакват смущения. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 231 ване от вибрации. ва за други дейности, с други работни инструменти или Предписвайте допълнителни мерки за предпазване на ако не бъде поддържан, както е предписано, равнището работещия с електроинструмента от въздействието на Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 232 Спомагателна ръкохватка Използвайте Вашия електроинструмент само с мон- тирана спомагателна ръкохватка (4). Не продължавайте да ползвате електроинструмен- та, ако спомагателната ръкохватка е повредена. Не се опитвайте да променяте спомагателната ръкох- ватка. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 233 тен от изкуствен материал (О-пръстен). Ако О-пръстенът липсва или е повреден, тряб- ва задължително да поставите нов центро- ващ фланец (10). Ветрилообразен пластинчат диск Монтирайте за работи с ветрилообразен пластинчат диск винаги защитата за ръце (21). Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 234: Пускане В Експлоатация

    пусковия превключвател (3) в изключена позиция и от- Съобразявайте се с напрежението в захранващата ново включете електроинструмента. мрежа! Напрежението на захранващата мрежа трябва да съответства на данните, изписани на та- белката на електроинструмента. Уреди, обозначе- 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 235: Указания За Работа

    мента да се върти на празен ход в продължение на водеща шейна (20) прахосмукачката трябва да е разре- няколко минути, за да може работният инструмент шена за изсмукване на каменния прах. Bosch предлага да се охлади. подходящи прахосмукачки. Не използвайте електроинструмента, монтиран в...
  • Page 236: Поддържане И Сервиз

    Општи предупредувања за безбедност на Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- електрични алати струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- Прочитајте ги сите напомени и ПРЕДУ- ност на Bosch електроинструмента.
  • Page 237 шмирглање, жичано четкање и абразивно сечење облека, накитот или долгата коса може да се закачат за Овој електричен алат е наменет да функционира подвижните делови. како алат за брусење, шмирглање, жичано четкање Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 238 соодветно, носете маска за заштита од прашина, ротационата дополнителна опрема, кое од друга страна, штитници за уши, ракавици и работничка предизвикува присилно насочување на престилка, којашто ги запира малите абразивни неконтролираниот електричен алат во спротивен правец 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 239 обезбеди максимална безбедност, така што страни на дискот. минимален дел од дискот да биде изложен кон Користете дополнителни мерки за претпазливост операторот. Заштитата го заштитува операторот од кога правите “џебен засек” во постоечки ѕидови Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 240: Опис На Производот И Перформансите

    тогаш парчето што се обработува се држи поцврсто (20) Капак за всисување за сечење со лизгачки отколку со Вашата рака. водилки (21) Заштита за рацете (22) Дистанцери (23) Гумен брусен диск 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 241: Технички Податоци

    Само за електрични алати без ограничување на стартната струја: Постапките на вклучување создаваат краткотрајно паѓање на напонот. Неповолните мрежни услови може да предизвикаат пречки кај другите уреди. При електрични импенданси помали од 0,25 омови нема пречки. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 242 отстапува од нормите или недоволно се одржува, може Утврдете ги дополнителните мерки за безбедност за да отстапува нивото на вибрации. Ова може значително заштита на корисникот од влијанието на вибрациите, како 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 243 Не го користете електричниот алат, доколку е оштетена дополнителната рачка. Не ја менувајте дополнителната рачка. Навртете ја дополнителната рачка(4) од десно или од лево на погонската глава во зависност од начинот на работа. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 244 прстенот или е оштетен, приклучната прирабница (10) мора да се замени пред понатамошна употреба. Ламелеста брусна плоча во вид на лепеза При работењето со ламелеста брусна плоча секогаш монтирајте ја заштитата за рацете (21). 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 245: Ставање Во Употреба

    изворот на струја мора да одговара на оној кој е доводот на струја до моторот електронски ќе наведен на спецификационата плочка на се прекине. електричниот уред. Електричните алати означени со 230 V исто така може да се користат и на 220 V. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 246: Совети При Работењето

    Не ги допирајте брусните плочи и дисковите за биде дозволен за вшмукување на правта од каменот. сечење додека не се оладат. Плочите за време на Bosch ги нуди соодветните вшмукувачи на прав. работењето стануваат многу жешки. Вклучете го електричниот Напомена: Доколку не го употребувате алатот извлечете...
  • Page 247: Одржување И Сервис

    информации за резервните делови исто така ќе најдете на: www.bosch-pt.com Sigurnost radnog područja Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Držite vaše radno područje čisto i dobro osvetljeno. помогне доколку имате прашања за нашите производи и Nered ili neosvetljena radna područja mogu voditi опрема.
  • Page 248 Odgovarajući alat, ne garantuje bezbedan rad. električni alat radi bolje i sigurnije tempom za koji je Nominalna brzina pribora mora biti barem jednaka projektovan. maksimalnoj brzini označenoj na električnom alatu. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 249 Nikada ne spuštajte alat dok se pribor potpuno ne obradu drveta ili nazubljeno sečivo testere. Takva zaustavi. Rotacioni pribor može zahvatiti površinu i sečiva stvaraju učestale povratne impulse i gubitak otrgnuti se vašoj kontroli. kontrole. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 250 Nemojte ponovo pokretati proces sečenja u predmetu rukom. obrade. Sačekajte da disk razvije punu brzinu i oprezno uđite u rez. Disk može zapeti, propeti se ili 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 251: Opis Proizvoda I Primene

    – Sa dodatnom drškom za amortizovanje vibracija – Sa standardnom dodatnom drškom Klasa zaštite / II / II / II Ugaona brusilica GWS 24-230 LVI GWS 26-180 LVI GWS 26-230 LVI Broj artikla 3 601 H93 F.. 3 601 H94 F.. 3 601 H95 F.. 3 601 H93 H.. 3 601 H94 H.. 3 601 H95 H.. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 252 3 601 H94 F.. 3 601 H95 F.. 3 601 H93 H.. 3 601 H94 H.. 3 601 H95 H.. Vrednosti emisije buke utvrđene u skladu sa EN 60745-2-3. Pod A klasifikovan nivo buke električnog alata po pravilu iznosi Nivo zvučnog pritiska dB(A) Nivo zvučne snage dB(A) Nesigurnost K 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 253 Očistite brusno vreteno(18) i sve delove koji treba da se Napomena: Kodirani prorezi na zaštitnoj haubi (6) montiraju. osiguravaju da se može montirati samo zaštitna hauba koja odgovara električnom alatu. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 254 Redosled montaže je vidljiv na strani sa grafičkim prikazom. Za pričvršćivanje brusnog diska/diska za presecanje zavrnite steznu navrtku (13) i zategnite je pomoću ključa sa dva 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 255: Usisavanje Prašine/Piljevine

    (3) u isključenu poziciju i uključite tablici električnog alata. Električni alati označeni sa ponovo električni alat. 230 V mogu da rade i sa 220 V. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 256: Uputstva Za Rad

    Prilikom primene usisne haube za presecanje sa vodećim zaustavi. šinama (20) mora da bude dozvoljen usisivač za usisavanje Neka električni alat posle jakog preopterećenja radi u kamene prašine. Bosch nudi adekvatne usisivače. praznom hodu još nekoliko minuta kako bi se Uključite električni alat i električni alat ohladio.
  • Page 257: Slovenščina

    Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora Pojem električno orodje v opozorilih se nanaša na električna da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch orodja z električnim pogonom (z električnim kablom) in na akumulatorska električna orodja (brez električnega kabla).
  • Page 258 Nosite osebno zaščitno opremo. Glede na način opravljali. Uporaba električnih orodij v namene, ki so uporabe uporabite zaščitni vizir, zaščitna očala ali zaščito za oči. Po potrebi nosite protiprašno masko, 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 259 Povratni udarec je posledica napačne uporabe in/ali uporabi lahko razletijo. nepravilnih delovnih postopkov ali pogojev. Izognete se mu lahko z ustreznimi previdnostnimi ukrepi, ki so navedeni spodaj. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 260: Opis Izdelka In Storitev

    (5) Ključ za dve luknji za zatezno matico poveča zaradi delovne obremenitve in centrifugalnih sil. (6) Zaščitni pokrov za brušenje (7) Kodirni zobec (8) Vpenjalna ročica za zaščitni pokrov (9) Vijak za nastavljanje zaščitnega pokrova 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 261: Tehnični Podatki

    Izklop pri povratnem udarcu ● ● ● Zasučni glavni ročaj ● ● ● Teža v skladu z EPTA-Procedure 01:2014 – Z dodatnim ročajem, ki blaži tresljaje – Z dodatnim standardnim ročajem Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 262 Raven tresljajev, podana v teh navodilih, je bila izmerjena v uporablja za primerjavo električnih orodij med seboj. skladu s standardiziranim merilnim postopkom in se lahko Primerna je tudi za začasno oceno obremenjenosti s tresljaji. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 263 Pokrov za odsesavanje za rezanje z vodili Pokrov za odsesavanje za rezanje z vodili (20) se namesti tako kot zaščitni pokrov za brušenje (6). Dodatni ročaj Svoje električno orodje uporabljajte zgolj z dodatnim ročajem (4). Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 264 Za delo z lamelno brusilno ploščo je treba vedno namestiti zaščito za roke (21). Gumijasti brusilni krožnik Za delo z gumijastim brusilnim krožnikom (23) je treba vedno namestiti zaščito za roke (21). 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 265: Navodila Za Delo

    Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju moči ali netipičnega obnašanja pri vklopu. izvlecite omrežni vtič iz vtičnice. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 266: Vzdrževanje In Servisiranje

    Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu premerom. Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, da ne pride do ogrožanja varnosti. Rezanje kamna Pri rezanju kamna morate poskrbeti za zadostno Servisna služba in svetovanje uporabnikom...
  • Page 267: Hrvatski

    Svako odvraćanje sporočite 10-mestno številko na tipski ploščici izdelka. pozornosti može uzrokovati gubitak kontrole nad uređajem. Slovensko Robert Bosch d.o.o. Električna sigurnost Verovškova 55a Priključni utikač električnog alata mora odgovarati 1000 Ljubljana utičnici. Sve su preinake utikača zabranjene.
  • Page 268 Maska za zaštitu od prašine ili maska za disanje rezervnim dijelovima. Tako će biti zajamčen siguran rad mora kod primjene filtrirati nastalu prašinu. Dulja s uređajem. izloženost glasnoj buci može uzrokovati oštećenje sluha. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 269 Ne stojite neposredno pored i iza rotirajuće brusne momentom. ploče. Ako se, u radu, brusna ploča odmakne od vašeg Ne stavljajte ruke blizu rotirajućeg pribora. Može doći do povratnog udara pribora preko vaše ruke. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 270: Opis Proizvoda I Radova

    (19) Dijamantna rezna ploča Ne dirajte brusne i rezne ploče dok se ne ohlade. Rezne ploče se jako zagriju tijekom rada. (20) Usisni poklopac za rezanje s kliznom vodilicom (21) Štitnik za ruku 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 271 Samo za električne alate bez ograničenja struje zaleta: postupci uključenja stvaraju kratkotrajne padove napona. Kod nepovoljnih uvjeta mreže može doći do ometanja rada drugih uređaja. Kod impedancija mreže manjih od 0,25 oma ne treba očekivati smetnje. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 272 To može znatno povećati titrajno opterećenje tijekom cjelokupnog radnog vijeka. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 273 štitnik za ruku Prilikom uporabe dijamantnih reznih ploča pazite na to da se (21). podudaraju strelica smjera rotacije na dijamantnoj reznoj Štitnik za ruku (21) pričvrstite s dodatnom ručkom (4). Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 274: Okretanje Glavne Ručke

    – Preporučuje se nošenje zaštitne maske s klasom filtra P2. – – 8500 Poštujte važeće propise u vašoj zemlji za materijale koje ćete – – 6600 obrađivati. Izbjegavajte nakupljanje prašine na radnom mjestu. Prašina se može lako zapaliti. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 275: Upute Za Rad

    Za ponovno puštanje u rad pomaknite prekidač za uključivanje/isključivanje (3) u isključeni položaj i ponovno uključite električni alat. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 276: Servisna Služba I Savjeti O Uporabi

    Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba presjek. provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti. Rezanje kamena Servisna služba i savjeti o uporabi Kod rezanja kamena treba osigurati dovoljno usisavanje prašine.
  • Page 277: Eesti

    Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes käivitamist. keskkonnas on vältimatu, kasutage Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi tööriistu lastele rikkevoolukaitselülitit. Rikkevoolukaitselüliti kättesaamatus kohas ja ärge laske seadet kasutada kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu. isikutel, kes seadet ei tunne või pole lugenud Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 278 Ärge kasutage tarvikuid, mis nõuavad jahutusvedelike ei ole tööriista kinnitusavaga vastavuses, on tasakaalust kasutamist. Vee või muude jahutusvedelike kasutamine väljas, vibreerivad suuremal määral ja põhjustavad võib põhjustada elektrilöögi. kontrolli kaotuse tööriista üle. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 279 Ohutuse erinõuded harjamisel mis võivad süüdata kasutaja riided. Arvestage, et harjaseid võib harjast välja lennata ka Kettaid tuleb kasutada üksnes soovitatud töödeks. tavakasutuse korral. Ärge rakendage traatharjale Näiteks ärge kasutage lõikeketta serva lihvimiseks. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 280: Nõuetekohane Kasutamine

    2200 2400 Väljundvõimsus 1500 1500 1600 –1 Nimipöörlemiskiirus 8500 6600 8500 Lihvketta max läbimõõt Lihvspindli keere M 14 M 14 M 14 Lihvspindli keerme max pikkus Käivitusvoolu piiraja ● ● ● 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 281 Elektrilise tööriista A-korrigeeritud müratase on tavaliselt Helirõhutase dB(A) Helivõimsustase dB(A) Mõõtemääramatus K Kasutage kuulmiskaitsevahendeid! Vibratsiooni koguväärtused a (kolme suuna vektorsumma) ja mõõtemääramatus K, määratud vastavalt EN 60745-2-3: Pinna lihvimine (jämetöötlus): Lihvpaberiga lihvimine: Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 282 (6). kahjustada, tuleb elektriline tööriist toimetada viivitamatult Lisakäepide hoolduskeskusse; aadressid on toodud jaotises Kasutage elektrilist tööriista alati koos “Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine". lisakäepidemega (4). 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 283 (22) lihvspindlile (18). lihvketast tugevalt päripäeva. Keerake peale ümarmutter (25) ja kinnitage see kahe tihvtiga erivõtme abil. Kausshari/ketashari Kaussharja või ketasharjaga töötades paigaldage alati käekaitse (21). Paigalduse järjekord on toodud jooniste lehel. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 284 (28) soovitud tööriista vähemalt 1 minuti jooksul tühikäigul. Ärge asendisse nii, et see fikseerub. kasutage lihvimistarvikuid, mis on vigastada saanud, deformeerunud või vibreerivad. Vigastada saanud 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 285 Juhtkelguga lõikamiseks ettenähtud kaitsekatte (20) "Märkused staatika kohta". kasutamisel peab tolmuimeja olema sobiv kivitolmu Kui töödeldava detaili omakaal ei taga stabiilset imemiseks. Bosch pakub sobivaid tolmuimejaid. asendit, siis kinnitage see kinnitusvahendite abil. Lülitage elektriline tööriist Ärge rakendage elektrilisele tööriistale sellist sisse ja asetage see koormust, et see seiskub.
  • Page 286: Hooldus Ja Korrashoid

    "elektroinstruments" attiecas gan uz Jūsu tīkla elektroinstrumentiem (ar elektrokabeli), gan arī uz Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda akumulatora elektroinstrumentiem (bez elektrokabeļa). ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste tööriistade volitatud klienditeenindusel. Drošība darba vietā Uzturiet savu darba vietu tīru un labi apgaismotu.
  • Page 287 Izlasiet visus drošības veselību. noteikumus un instrukcijas, aplūkojiet ilustrācijas un iepazīstieties ar specifikācijām, kas tiek piegādātas kopā ar šo elektroinstrumentu. Šeit sniegto drošības Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 288 Putekļu aizsargmaskai vai respiratoram jāspēj Atsitiens ir sekas elektroinstrumenta nepareizai vai pasargāt lietotāja elpošanas ceļi no daļiņām, kas veidojas neprasmīgai lietošanai, un no tā var izvairīties, ievērojot 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 289 Kopā ar izvēlēto slīpēšanas disku izmantojiet vienīgi savainojumam, izsaukt slīppapīra loksnes iestrēgšanu vai nebojātu balsta paplāksni ar piemērotu formu un plīšanu, kā arī izraisīt atsitienu. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 290: Izstrādājuma Un Tā Funkciju Apraksts

    Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegādes komplektā. Pilns pārskats par izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā. Tehniskie dati Leņķa slīpmašīna GWS 22-180 LVI GWS 22-230 LVI GWS 24-180 LVI Izstrādājuma numurs 3 601 H90 C.. 3 601 H91 C.. 3 601 H92 F.. 3 601 H90 D.. 3 601 H91 D.. 3 601 H92 H.. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 291: Informācija Par Troksni/Vibrācijām

    3 601 H92 F.. 3 601 H90 D.. 3 601 H91 D.. 3 601 H92 H.. Trokšņa emisijas vērtības ir noteiktas atbilstīgi EN 60745-2-3. Elektroinstrumenta radītā trokšņa pēc A raksturlīknes izsvērtās tipiskās vērtības Skaņas spiediena līmenis dB(A) Akustiskās jaudas līmenis dB(A) Mērījuma nenoteiktība K Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 292 Veiciet papildu pasākumus, lai pasargātu strādājošo personu ar ierobežotājizcilni (7) ierobežošanas gropē pie no vibrācijas kaitīgās iedarbības, piemēram, savlaicīgi darbvārpstas aptveres tā, ka aizsargpārsega apcilnis piekļaujas pie elektroinstrumenta atloka, tad pagrieziet 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 293 Darba laikā diski stipri sakarst. Montāžas darbību secība ir parādīta ilustrāciju lappusē. Notīriet slīpmašīnas darbvārpstu (18) un visas iestiprināmās Lai nostiprinātu slīpripu vai griešanas disku, daļas. piespiedējuzgriezni (13) uzskrūvējiet un pievelciet ar Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 294 8500 putekļu uzsūkšanas metodi. – Darba vietai jābūt labi ventilējamai. 22,2 6600 – Darba laikā ieteicams izmantot masku elpošanas ceļu – – 8500 aizsardzībai ar filtrēšanas klasi P2. – – 6600 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 295: Norādījumi Darbam

    Šādā gadījumā apstrādāt arī izliektas virsmas un profilus. Salīdzinājumā ar elektroinstruments nekavējoties jānosūta uz klientu parastajiem slīpēšanas diskiem, segmentveida diski kalpo apkalpošanas remonta darbnīcu, kuras adrese ir sniegta Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 296: Apkalpošana Un Apkope

    (bez ūdens pievadīšanas). Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas Akmens griešanai ieteicams izmantot dimanta griešanas jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai diskus. pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo Izmantojot uzsūkšanas pārsegu darbam ar griešanas vadotni tikai tā...
  • Page 297: Lietuvių K

    Elektrosauga pusiausvyrą. Tvirtai stovėdami ir gerai išlaikydami pusiausvyrą galėsite geriau kontroliuoti elektrinį įrankį ne- Elektrinio įrankio maitinimo laido kištukas turi atitikti tinklo kištukinio lizdo tipą. Kištuko jokiu būdu nega- tikėtose situacijose. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 298 Dirbkite su asmeninėmis apsaugos priemonėmis. Ati- tinkamai pagal atliekamą darbą užsidėkite viso veido apsaugos priemones, akių apsaugos priemones ar ap- sauginius akinius. Jei nurodyta, užsidėkite apsauginį respiratorių nuo dulkių, klausos apsaugos priemones, 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 299 įrankiais. Šlifavimo diskai, skirti miau aprašytų priemonių. didesniems elektriniams įrankiams, nėra pritaikyti prie di- Dirbdami visada tvirtai laikykite elektrinį įrankį abiem rankomis ir stenkitės išlaikyti tokią kūno ir rankų pa- Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 300: Gaminio Ir Savybių Aprašas

    Vielinio disko arba šepečio skers- (2) Vibracijos slopintuvas muo dėl išcentrinės jėgos dirbant gali padidėti. (3) Įjungimo-išjungimo jungiklis (4) Papildoma rankena (izoliuotas rankenos paviršius) (5) Ragelinis raktas prispaudžiamajai veržlei (6) Šlifavimui skirtas apsauginis gaubtas 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 301: Techniniai Duomenys

    Apsauga nuo pakartotinio įsijungimo ● ● ● Apsauga nuo atatrankos užstrigus įrankiui ● ● ● Pasukama pagrindinė rankena ● ● ● Svoris pagal „EPTA‑Procedure 01:2014“ – Su vibraciją slopinančia papildoma rankena Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 302 įrankio naudojimo atvejus. Tačiau jeigu elektrinis įrankis nau- lyginant elektrinius įrankius. Jis taip pat tinka išankstiniam dojamas kitokiai paskirčiai, su kitokiais darbo įrankiais arba vibracijos poveikio įvertinimui. jeigu jis nepakankamai techniškai prižiūrimas, vibracijos ly- 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 303 Pjovimui skirtas nusiurbimo gaubtas su kreipiamosiomis pavažomis Pjovimui skirtas nusiurbimo gaubtas su kreipiamosiomis pa- važomis (20) montuojamas kaip šlifavimui skirtas apsauginis gaubtas (6). Pagalbinė rankena Elektrinį įrankį naudokite tik su papildoma rankena (4). Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 304 Norėdami atlikti darbus su žiedlapiniu šlifavimo disku, visada primontuokite rankų apsaugą (21). Guminis lėkštinis šlifavimo diskas Norėdami atlikti darbus su guminiu lėkštiniu šlifavimo disku (23), visada primontuokite rankų apsaugą (21). Montavimo eilės tvarka nurodyta schemoje. 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 305 įtampos reguliatoriaus su paleidimo srovės stiprintuvu, Būkite atsargūs pjaudami atramines sienas, žr. skyrių gali būti patiriami galios nuostoliai arba elektrinis įrankis „Statikos nuorodos“. įjungimo metu gali neįprastai veikti. Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 306: Priežiūra Ir Servisas

    Akmens pjaustymas Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai Pjaudami akmenį, pasirūpinkite pakankamu dulkių nu- turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch siurbimu. elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Dirbkite su apsaugine kauke. Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo Elektrinį...
  • Page 307 Lietuvių k. | 307 www.bosch-pt.com Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū- tinai nurodyti dešimtženklį gaminio numerį, esantį firminėje lentelėje. Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: (037) 713350 ļrankių...
  • Page 308 ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫من العدة الكهربائية قبل إجراء أي أعمال‬ ‫يقلل‬ .‫لالستعمال في األماكن المكشوفة‬ ‫الضبط على الجهاز وقبل استبدال التوابع أو‬ ‫تقلل هذه‬ .‫قبل تخزين العدد الكهربائية‬ 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 309 ‫أعلى من سرعتها االسمية يمكن أن تنكسر وتطير‬ ‫ال تضع العدة الكهربائية على األرض قبل أن‬ .‫بعيدا‬ ‫فقد يالمس الملحق‬ .‫يتوقف الملحق تماما‬ ‫يجب أن يكون القطر الخارجي للملحقة‬ ‫وسمكها في إطار المقاسات المسموح بها‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 310 ‫لالنكسار، وبالتالي يتم فقدان السيطرة عليها أو‬ ‫قم بإيقاف العدة الكهربائية، وحافظ على ثبات‬ .‫تحدث الصدمة االرتدادية‬ ‫العدة الكهربائية إلى أن يتوقف القرص‬ ‫ال تحاول أبدا جذب قرص القطع من‬ .‫تماما‬ 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 311 .‫أو قد يؤدي إلی الصدمات الكهربائية‬ (‫مقبض )مقبض مسك معزول‬ ‫ال تمسك بأقراص التجليخ أو أقراص القطع‬ ‫محور دوران الجالخة‬ ‫تطرأ على األقراص درجات حرارة‬ .‫قبل أن تبرد‬ .‫عالية أثناء العمل‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 312 ‫بمحدد‬ ‫المزودة‬ ‫غير‬ ‫الكهربائية‬ ‫ال ع ِدد‬ ‫في‬ ‫فقط‬ ‫اختالالت‬ ‫حدوث‬ ‫المتوقع‬ ‫من‬ ‫فليس‬ ‫أوم‬ 0,25 ‫من‬ ‫أقل‬ ‫بالشبكة‬ ‫مقاومة‬ ‫وجود‬ ‫حالة‬ ‫في‬ ‫أخرى‬ ‫بأجهزة‬ ‫أضرار‬ ‫تحدث‬ ‫قد‬ ‫الكهرباء‬ ‫لشبكة‬ ‫المناسب‬ 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 313 ‫مفتاح الربط ثنائي‬ .‫تلف عنصر كتم االهتزازات‬ ‫ضع مفتاح الربط‬ .‫الرأس‬ ‫واقية اليد‬ ‫ثنائي الرأس بالشكل‬ .‫الموضح في الصورة‬ ‫قم بتركيب واقية اليد دائما عند العمل مع‬ ‫أو الفرشاة‬ ‫صحون الجلخ المطاطية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 314: الصفحة

    ‫المسموح بها في ]دقيقة‬ ،‫تعتبر بعض األغبرة المعينة، كأغبرة البلوط والزان‬ ‫]م/ث[ لعدد الجلخ المستخدمة للمعلومات الواردة‬ ‫مسببة للسرطان، وال سيما عند االرتباط بالمواد‬ .‫في الجدول التالي‬ ،‫اإلضافية لمعالجة الخشب )ملح حامض الكروميك‬ 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 315 ‫منخفض، كما أن درجات حرارتها أقل من أقراص‬ ‫اللفات الكامل بعد التشغيل مباشرة، فهذا يعني أن‬ .‫التجليخ التقليدية‬ ‫محدد تيار بدء التشغيل وواقية إعادة التشغيل بهما‬ ‫عطل. ينبغي إرسال العدة الكهربائية إلی مركز خدمة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 316 ‫الكهربائية مع دفع‬ ‫أمامي معتدل مناسب‬ .‫قطع غيار‬ ‫للخامة التي تتم‬ ‫المغرب‬ .‫معالجتها‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫عند قطع المواد الصلبة‬ ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫بشكل خاص، على سبيل المثال، الخرسانة المحتوية‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 ‫على نسبة كبيرة من الحصى، يمكن أن تسخن أقراص‬...
  • Page 317 2012/19/EU ‫حسب التوجيه األوروبي‬ ‫الكهربائية واإللكترونية القديمة وتطبيقه ضمن‬ ‫القانون المحلي، ينبغي جمع العدد الكهربائية التي لم‬ ‫تعد صالحة لالستعمال بشكل منفصل، وتسليمها لمركز‬ .‫يقوم بإعادة استغاللها بطريقة محافظة على البيئة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 318 ‫برای هر کاری، از ابزار برقی‬ .‫خودداری کنید‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ ‫بکار گرفتن ابزار‬ .‫مناسب با آن استفاده کنید‬ ‫کابلهای رابط مناسب‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 319 .‫محل کار شما داشته باشند‬ ‫در نظر گرفته نشده است، میتواند خطرات و‬ ‫محل کار شما نزدیک میشود، موظف است از‬ .‫جراحتهایی به دنبال داشته باشد‬ ‫تجهیزات ایمنی و پوشش محافظ شخصی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 320 ‫صفحههای برش برای برداشتن‬ .‫استفاده نکنید‬ ‫نادرست از ابزار برقی است. با رعایت اقدامات ایمنی‬ ‫مواد با لبه صفحه مناسب هستند، وارد آوردن‬ .‫مناسب به شرح زیر میتوان از آن جلوگیری بعمل آورد‬ 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 321 ،‫میشود، میتواند هنگام برش با لولههای گاز‬ ‫اشتباهات ناشی از عدم رعایت‬ .‫بخوانید‬ ‫لولههای آب، كابلهای برق و یا سایر اشیاء اصابت‬ ‫این دستورات ایمنی ممکن است باعث‬ .‫نموده و باعث پس زدن دستگاه شود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 322 ‫کالس ایمنی‬ / II / II / II ‫سنگ فرز زاویه ای‬ GWS 26-230 LVI GWS 26-180 LVI GWS 24-230 LVI ‫شماره فنی‬ 3 601 H95 F.. 3 601 H94 F.. 3 601 H93 F.. 3 601 H95 H.. 3 601 H94 H.. 3 601 H93 H.. ‫توان ورودی نامی‬ 2600 2600 2400 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 323 ‫صفحات در هنگام كار بسیار‬ .‫آنها دست نزنید‬ .‫مناسب را تعبیه کرد‬ .‫داغ میشوند‬ ‫همانند قاب محافظ‬ ‫قاب محافظ برشکاری‬ .‫و سایر قطعات را تمیز کنید‬ ‫محور دستگاه‬ .‫نصب می شود‬ ‫سایشکاری‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 324: صفحه

    M 14 ‫ترتیب نصب را می توان در صفحه تصاویر مشاهده‬ .‫کرد‬ ‫جهت سفت کردن صفحه ساب/برش، مهره مهار‬ ‫)رجوع کنید به‬ ‫را باز کنید و آن را با آچار پین دار‬ 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 325 "‫مربوطه را در بخش "خدمات و مشاوره به مشتریان‬ .‫استفاده از مواد و قطعات کاری توجه کنید‬ .‫می یابید‬ .‫از تجمع گرد و غبار در محل کار جلوگیری کنید‬ .‫گرد و غبار می توانند به آسانی مشتعل شوند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 326 ‫عمر طوالنی، سطح ارتعاش صوتی کم و دمای سایش‬ DIN 1053 ‫شیاراندازی در دیوارهای حمال تابع نورم‬ .‫پایین هستند‬ ‫و یا مقررات مخصوص به کشور مربوط می‬ ‫بخش‬ ‫باشند. این مقررات بایستی حتما رعایت شوند. قبل از‬ 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 327 :‫آدرس سایر دفاتر خدماتی را در ادامه بیابید‬ www.bosch-pt.com/serviceaddresses ‫از رده خارج کردن دستگاه‬ ‫ابزار برقی، متعلقات و بسته بندی آن، باید طبق‬ ‫مقررات حفظ محیط زیست از رده خارج و بازیافت‬ .‫شوند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 328 328 | 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 329 2 602 025 282 Ø 230 mm 2 602 025 283 1 600 793 007 Ø 180 mm 2 602 025 284 Ø 230 mm 2 602 025 285 2 605 438 197 Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 330 330 | 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 331 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Taşlama makinesi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 332 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Kutna brusilica Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 333 70538 Stuttgart 3 601 H94 H.. GERMANY GWS 26-230 LVI 3 601 H95 F.. Henk Becker Helmut Heinzelmann 3 601 H95 H.. Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 13.08.2020 Bosch Power Tools 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021)
  • Page 334 1 609 92A 6K9 | (15.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 335 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...

Table des Matières