Permet de mettre en communication entre eux deux casques ou, en alternative, un casque et un téléphone mobile ou un dispositif mp3 ou un gps. (33 pages)
............................3.2.2 Funzione reset affiliazione ............................... 3.2.3 Funzioni con telefono cellulare ..........................3.3 INTERFONO BLUETOOTH ® ................................3.3.1 Affiliare due KIT CABERG JUST SPEAK ....................3.3.2 Funzioni con interfono Bluetooth ® ........................3.4 LETTORE MUSICALE BLUETOOTH (PROFILO A2DP) ® ............
MP3, o un GPS dotati di tecnologia Bluetooth , senza bisogno ® di un collegamento per mezzo di cavi. Il sistema CABERG JUST SPEAK, nelle funzioni di base (ricezione ed effettuazione chiamata), è compatibile con tutti i cellulari Bluetooth ® I marchi mondiali e i loghi Bluetooth ®...
Attenzione: prendere confidenza con i comandi e le funzioni del sistema CABERG JUST SPEAK prima del suo utilizzo sul veicolo. Spegnere durante il rifornimento di carburante Non usare il dispositivo nelle stazioni di servizio e in prossimità...
1 INFORMAZIONI PRELIMINARI E SICUREZZA Accessori e batterie Utilizzare esclusivamente accessori e batterie originali Stilo. Non collegare prodotti incompatibili. La presenza di un contenitore mobile barrato segnala che all’interno dell’Unione Europea il prodotto è soggetto a raccolta speciale alla fine del ciclo di vita. Oltre che al presente dispositivo, tale norma si applica a tutti gli accessori contrassegnati da questo simbolo.
Page 6
Battery Warnings (leggere attentamente) Questo dispositivo è dotato di una batteria ricaricabile interna, NON rimovibile dall’utente. Pericolo! La non osservanza delle seguenti precauzioni può portare a gravi situazioni di pericolo (perdita di liquidi dalla batteria, surriscaldamento, incendio o deflagrazione): • Attenzione: Durante la carica non indossare mai il casco. •...
Page 7
• Non ricaricare la batteria se il dispositivo è caldo. • Non piegare, lanciare o sottoporre a forti colpi il dispositivo. Se il dispositivo subisce forti colpi non utilizzare il dispositivo e sostituirlo. • Non piegare, lanciare o sottoporre a forti colpi fisici la batteria. Non scalfire, forare o tagliare in alcun modo la batteria.
Page 8
con la pelle. In caso di contatto diretto con la pelle o gli occhi lavare immediatamente la zona interessata con acqua corrente (non strofinarsi gli occhi) e rivolgersi immediatamente ad un medico. Il liquido è tossico per la pelle e può causare danni permanenti agli occhi. •...
Page 9
- Tempi di carica anomali oppure il LED del caricabatteria non diventa mai Verde. - La durata della batteria è molto bassa rispetto al normale. - La batteria o il dispositivo presentano rigonfiamenti oppure durante la ricarica si scaldano. Attenzione: Il produttore, distributore e rivenditore non sono responsabili di ogni danno alle batterie, cose o persone derivante dall’uso improprio delle stesse.
2 INSTALLAZIONE Sistema Caberg Just Speak Per Sintesi/Sintesi Jet/Hyperx 1) Sfilare interno lavabile e guanciali. 2) Estrarre coperchio calotta situato sulla guan- cia sinistra. Per farlo, spingere il cursore di sgancio in avanti. 3) Inserire il connettore a 8 poli tra polistirolo e calotta fino a fare uscire il cavo dalla fessura presente nella stessa.
Page 11
2 INSTALLAZIONE 6) Inserire la batteria nell’apposita dislocazione sul lato destro tra polistirolo e calotta facendo attenzione che la lastra protettiva presente sulla batteria sia rivolta verso la calotta. 7) Inserire gli auricolari nelle sedi ricavate nei guanciali. 8) Sistemare e bloccare accuratamente i cavi pic.8 / pic.9 e montare l’interno lavabile e i guan- ciali.
Tre differenti modalità luminose del LED blu identificano altrettanti stati del sistema: LED blu / rosso / blu: batteria scarica Lampeggio veloce alternato blu/rosso: il sistema è in modalità affiliazione ed è visibile da un altro KIT CABERG JUST SPEAK o da un dispositivo Bluetooth compatibile.
Qualora un telefono disponga di entrambi i profili, il sistema sceglie automaticamente quello da utilizzare. Perché il sistema CABERG JUST SPEAK funzioni con il telefono cellulare è necessario che quest’ultimo sia stato prima affiliato al sistema CABERG JUST SPEAK.
4 secondi, sino al lampeggio rapido del LED (lampeggio alternato rosso/blu) e al tono emesso dall’altoparlante, che indica modalità affiliazione. 4 Mentre CABERG JUST SPEAK è in modalità affiliazione effettuare dal telefo- no (o lettore MP3, o navigatori satellitari GPS) la ricerca dei dispositivi Blue- tooth secondo la procedura indicata nel suo manuale .
Nota: l’affiliazione viene memorizzata da CABERG JUST SPEAK e dal telefono e non viene persa al loro spegnimento. Questa procedura va quindi effettuata una sola volta. Nota: Il sistema CABERG JUST SPEAK è in grado di memorizzare diversi dispositivi Bluetooth (oltre ad uno CABERG JUST SPEAK per ®...
La connessione avviene in maniera automatica all’accensione del sistema. É comunque possibile connettersi o disconnettersi agendo sul siste- ma CABERG JUST SPEAK(vedi di seguito lo schema comandi) o sul telefono. Risposta telefonata Premere brevemente un tasto qualsiasi quando si sente il segnale di suoneria.
3.3 Interfono Bluetooth ® Per utilizzare CABERG JUST SPEAK come interfono è necessario che en- trambi i caschi, pilota e passeggero, siano provvisti di CABERG JUST SPE- AK, o dispositivi compatibili similari. Consultare Caberg S.p.A. o il proprio ri- venditore per una lista dei dispositivi compatibili.
• Dopo qualche secondo i sistemi CABERG JUST SPEAK si riconoscono, viene emesso un tono per segnalare la corretta affiliazione e viene aperta la comunicazione interfono. Qualora l’operazione non riuscisse, spegnere entrambi i sistemi e ripetere l’o- perazione dall’inizio. 3.3.2 Funzioni con interfono Bluetooth ®...
3.4 Lettore musicale Bluetooth (profilo A2DP) ® È possibile ascoltare musica ad elevata qualità connettendo il sistema CA- BERG JUST SPEAK ad un lettore musicale provvisto a sua volta del protocol- lo Bluetooth A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). ® 3.4.1 Affiliazione con dispositivi A2DP...
Successivamente sarà possibile connettersi ed avviare la riproduzio- ne direttamente dal sistema CABERG JUST SPEAK (per i lettori che lo con- sentono). Avvertenza: Il sistema CABERG JUST SPEAK è provvisto del protocol-...
Page 21
CABERG JUST SPEAK deve essere fatta a veicolo fermo. Nota: Non è possibile connettere contemporaneamente un lettore musi- cale provvisto di A2DP ed un altro sistema CABERG JUST SPEAK (moda- lità interfono). Interrompere l’interfonia Bluetooth manualmente (pre- ®...
Nota: Se si vuole utilizzare un telefono insieme al navigatore, occorrerà affiliare il cellulare al navigatore e non al sistema CABERG JUST SPEAK. Per eseguire questa operazione, consultare il libretto di istruzioni del navigatore. ITALIANO...
3 FUNZIONAMENTO Nel caso in cui un sistema CABERG JUST SPEAK ed un navigatore, precedentemente affiliati, non riescano a connettersi, spegnere entrambi i dispositivi e riaccenderli. Se il problema persiste, ripetere l’operazione di affiliazione. Nota: alcuni navigatori dopo l’accensione devono essere connessi manualmente al sistema CABERG JUST SPEAK.
Page 24
30 minuti si spegne automaticamente. Se il dispositivo non viene utilizzato per lunghi periodi, è necessario caricare la batteria prima dell’utilizzo. Spegnere il sistema CABERG JUST SPEAK ® prima di caricare la batteria. Il rendimento delle batterie è notevolmente ridotto a temperature inferiori al punto di congelamento.
3 FUNZIONAMENTO 3.7 Tabella comandi TASTI PRESSIONE Breve Breve Breve Breve COMANDI GENERALI Accensione Spegnimento Attivazione AVC * Disattivazione AVC * Aumento Volume Riduzione Volume NOTA: AVC = Automatic Volume Control (attivo di default) *Comandi non operativi con A2DP in funzione COMANDI HFP/HSP (TELEFONO E GPS) Risposta telefonata...
Page 26
TASTI PRESSIONE Breve Breve Breve Breve COMANDI INTERFONO Attivare/Disattivare modalità interfono Nota: In questa modalità il lettore mp3 (A2DP) non è utilizzabile. Se attivo A2DP non è possibile attivare interfono COMANDI LETTORE Disconnessione periferica audio Connessione periferica audio Play / Pausa Forward Backward MODALITÀ...
INTERVENTI IN GARANZIA Caberg S.p.A., ai sensi e per gli effetti di cui all’art. 130 D.Lgs. n. 206/2005, procederà alla riparazione del prodotto ovvero alla sua sostituzione, optando tra i due rimedi in relazione ai seguenti criteri: •...
Page 28
(2) anni complessivi dalla data di acquisto non potrà risultare in alcun modo esteso o prorogato. Effettuata la riparazione del prodotto o la sua sostituzione, Caberg S.p.A. farà nuovamente pervenire il prodotto al rivenditore autorizzato di riferimento che provvederà...
Page 29
Caberg S.p.A. e quelle di ritorno del prodotto da Caberg S.p.A. al rivenditore autorizzato, saranno addebitate al consumatore.
Page 30
SUMMARY 1 INTRODUCTORY AND SAFETY INFORMATION ................2 INSTALLATION ........................................3 FUNCTIONS ........................................... 3.1 BASIC FUNCTIONS ......................................3.2 USE WITH BLUETOOTH CELLPHONES ® ......................3.2.1 Pairing with a Bluetooth cellphone ® (or other Bluetooth equipment) ® ............................ 3.2.2 Pairing reset function ................................
Page 31
The CABERG JUST SPEAK system enables wireless communication be- tween two helmets, or a helmet and Bluetooth-enabled cellphone, MP3 player or GPS. The CABERG JUST SPEAK system is compatible with all Bluetooth cellphones for the basic functions of making and receiving calls.
Page 32
Attention: listening at a high volume for extended periods can cause permanent damage to the hearing. Attention: learn to use the controls and functions of the CABERG JUST SPEAK system with confidence before using it on your vehicle. Switch off when refuelling Do not use the system at service stations or near inflam- mable or chemical products.
Page 33
1 INTRODUCTORY INFORMATION AND SAFETY Accessories and batteries Only use original Stilo batteries and accessories. Do not connect products that are not compatible. The crossed dumpster symbol means that within the European Union the device is subject to special collection at the end of its lifecycle. These guidelines apply to all accessories bearing this symbol.
Page 34
• Caution: Do not wear the helmet while charging. • Do not moist or dip the device into water (or any other fluid). • Do not use or place the device in close proximity to any heating sources. • Do not use different battery chargers those provided by the producers. Only use original battery and battery charger.
Page 35
Warnings! Should you not attain to the needed precautions, dangerous accidents might occur (loss of fluid from battery, overheating, fire or explosion): • Unplug battery charger after charging is complete. • Do not place the device (or its battery) into microwaves, washing or drying machines or pressurized containers.
Page 36
• Switch the system off before recharging the battery. • Do not leave the battery (and therefore the device) next to heating sources, in hot environments or exposed to solar lights. The battery might overheat causing reduction in efficiency and average life of the battery itself.
2 INSTALLATION Sistema Caberg Just Speak Per Sintesi/Sintesi Jet/Hyperx 1) Remove the inner lining and check pads. 2) Remove the cover on left side of the shell by pushing forward the cursor. 3) Slip on the connector with 8 poles between the EPS and the shell in order that the cable co- mes out from the apposite slit.
Page 38
6) Insert battery into the dedicated slot on the right hand side, between EPS foam and shell, making sure that the protection plate placed on the battery does not look towards the shell. 7) Insert the ear pads in the apposite seating on the cheek pads.
3 FUNCTIONS 3.1 Basic functions All CABERG JUST SPEAK functions are activated by using the three but- tons, - Every command is confirmed by a special tone. This can change according to the function requested. The type of command given to the system depends on how long the button is pressed.
If a phone ® offers both profiles, the system automatically chooses the one to be used. For the CABERG JUST SPEAK system to function with a cellphone, the phone must first be paired with the CABERG JUST SPEAK system. ENGLISH...
(alternating red/blue flashing) and a tone can be heard through the loudspeakers. This indicates the system is in pairing mode. 4 While the CABERG JUST SPEAK system is in pairing mode, search for Bluetooth devices with the cellphone, MP3 player or GPS unit according ®...
Note: If, when the CABERG JUST SPEAK system is switched on again, it does not connect automatically, then connect to the cellphone manually (this operation is described in the cellphone handbook) or with the CA- BERG JUST SPEAK system by using a medium pressure on the middle ON/OFF button for about 2 seconds.
Page 43
(please refer to its instruction manual). The connection is carried out automatically when the system is switched on. It is, however, possible to con- nect or disconnect by using the CABERG JUST SPEAK system (see the fol- lowing table of commands) or the telephone.
To use the CABERG JUST SPEAK as an intercom, both helmets - passen- ger and driver - must be equipped with a CABERG JUST SPEAK, or similar compatible device Contact Caberg s.p.A. or your retailer for a list of compat- ible devices.
3.3.2 Functions with Bluetooth intercom ® Switch on both CABERG JUST SPEAK systems. When the rider’s helmet is switched on it will seek the passenger’s system and automatically establish an intercom channel. Note: So that the connection is made automatically when the systems are switched on, we advise switching on the CABERG JUST SPEAK system mounted on the passenger helmet first, then the rider’s system.
3.4 Bluetooth music player (a2dp profile) ® It is possible to listen to high sound quality music by connecting the CABERG JUST SPEAK system to a music player featuring Bluetooth A2DP (Advanced ® Audio Distribution Profile). 3.4.1 Pairing with A2DP devices...
Page 47
If the music player with A2DP does not fea- ture the AVRCP protocol, it may not be possible to restart music from the CABERG JUST SPEAK system (it can still be stopped, however). In this case, restart the music manually on the music player.
® check the pairing procedure, as this is different for every navigator. Then use the navigator to pair the navigator and CABERG JUST SPEAK system. The process is the same as that described in the paragraph above (“3.2.1 Pairing with a Bluetooth® cellphone”), so repeat the actions described in points 1 to 8, using the GPS navigator rather than the cellphone.
CABERG JUST SPEAK communi- cations system. Only use original batteries and battery charger. When the CABERG JUST SPEAK system is used for the first time, charge the battery fully. New batteries perform best only after being charged and recharged two or three times.
Page 50
When the battery is fully charged the system has an operational time of about 10 hours of continuous conversation. When about 1 hour of battery time remains, the CABERG JUST SPEAK system emits three consecutive tones at 5 minute intervals. The LED also flashed red, and if the system isn’t used for about 30 minutes it turns off automatically.
Page 51
3 FUNCTIONS 3.7 Table of commands BUTTONS Short PRESS Short Brief Short Brief GENERAL COMMANDS Switch on Switch off Activate AVC* Deactivate AVC* Increase volume Decrease volume NOTE: AVC = Automatic Volume Control (default setting) *Commands not active with A2DP in operation HFP/HSP COMMANDS (TELEPHONE AND GPS)
Page 52
BUTTONS Short PRESS Short Brief Short Brief INETRCOM COMMANDS Activate/deactivate intercom mode Note: the MP3 player (A2DP) cannot be used in this mode. If A2DP is active, it is not possible to activate the intercom. MP3 PLAYER COMMANDS Disconnect peripheral audio device Connect peripheral audio device...
REPAIRS UNDER GUARANTEE Caberg S.p.A., pursuant to and for the purposes of Art. 130 Italian Legislative Decree no. 206/2005, shall proceed to repair or replace the product, deciding between the two remedies according to the following criteria: •...
Page 54
(2) years from the date of purchase, cannot be in any way extended or lengthened. When the product has been repaired or replaced, Caberg S.p.A. will send it back to the authorized retailer who will organize delivery to the consumer.
Page 55
AC/DC charger from the one supplied by Caberg S.p.A., if the seals on the battery show signs of modifi cation, being tampered with or broken, or if the batteries have been used to power other equipment apart from the CABERG JUST SPEAK®...
Page 56
INHALT 1 VORBEMERKUNGEN UND SICHERHEITSHINWEISE ............2 INSTALLATION ........................................3 BETRIEB ..............................................3.1 GRUNDFUNKTIONEN ....................................3.2 BETRIEB MIT BLUETOOTH -FÄHIGEM MOBILTELEFON ® ..........3.2.1 Kopplung mit Bluetooth -fähigem Mobiltelefon ® (oder anderen Bluetooth -fähigen Geräten) ® .................. 3.2.2 Funktion zum Rücksetzen der Kopplungen ..................
1 VORBEMERKUNGEN UND SICHERHEITSHINWEISE Das System CABERG JUST SPEAK ist in der Lage, zwei Helme mitein- ander oder als Alternative dazu einen Helm mit einem Mobiltelefon oder einem MP3-Player oder einem GPS-Navigationssystem in Verbindung zu setzen, falls diese mit Bluetooth-Technologie ausgestattet sind, ohne dass dazu eine Verbindung mit Kabeln erforderlich wäre.
Page 58
Achtung: Eine über längere Zeit sehr hoch eingestellte Lautstärke kann bleibende Gehörschäden zur Folge haben. Achtung: Machen Sie sich mit der Bedienung und den Funktionen des Systems CABERG JUST SPEAK vertraut, bevor Sie es am Fahrzeug zur Anwendung bringen. Während des Auftankens ausschalten Das Gerät darf nicht an Tankstellen und in der Nähe von...
Page 59
1 VORBEMERKUNGEN UND SICHERHEITSHINWEISE Fachpersonal Nur qualifiziertes Personal darf technische Kundendienst- leistungen an diesem Produkt ausführen. Zubehör und Batterien Verwenden Sie ausschließlich Original-Zubehör und Original- Batterien von Stilo. Schließen Sie keine nicht kompatiblen Geräte an. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das Produkt im Gebiet der Europäi- schen Union nach Ablauf seiner Lebensdauer geson- dert entsorgt werden muss.
Page 60
Abfallentsorgungsdienst oder beim Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben. Warnhinweise zum Gebrauch des Akkus (bitte aufmerksam lesen!) Das vorliegende Gerät enthält einen wiederaufladbaren Akku. Bitte NICHT selbstständig ausbauen! Gefahr! Bei Nichtbeachtung der Warnhinweise kann es zu gefährlichen Situationen kommen (Akkuflüssigkeit tritt aus, der Akku überhitzt, brennt oder explodiert): •...
Page 61
unter solchen Bedingungen können die Leistung und Lebenszeit des Akkus schnell stark nachlassen. In extremen Situationen kann der Akku beim unmittelbar folgenden Einsatz schwer und irreparabel beschädigt werden. • Laden Sie den Akku nicht, wenn das Gerät heiß ist. • Verbiegen, werfen oder schlagen Sie nicht stark auf das Gerät. Sollte das Gerät starken Stößen ausgesetzt sein, benutzen Sie es nicht mehr und ersetzen Sie es.
Page 62
• Der interne Elektrolyt könnte Feuer fangen oder Feuer oder Explosionen hervorrufen. • Sollte der Akku oder das Ladegerät Flüssigkeit verlieren oder unangenehm riechen, entfernen Sie diese sofort von sich und entzündlichen Quellen. • Sollte der Akku oder das Ladegerät Flüssigkeit verlieren, vermeiden Sie direkten Hautkontakt.
Page 63
auf (Empfohlen: etwa eine Stunde pro Monat). • Unter den folgenden Umständen tauschen Sie den Akku sofort aus: - Unerwartete Notwendigkeit des Aufladens oder das LED am Ladegerät schaltet nicht auf grün. - Die Kapazität des Akkus ist viel geringer als normal. - Sowohl Akku als auch Ladegerät sehen aufgequollen aus oder werden beim Ladevorgang heiß.
2 INSTALLATION Sistema Caberg Just Speak Per Sintesi/Sintesi Jet/Hyperx 1) Die innenausstattung un die backenpolster herausnehmen. 2) Die Abdeckung an der linken Wangenseite abnehmen, indem Sie den Schieber nach vor- ne schieben. 3) Den 8-poligen Stecker zwischen Innen- und Außenschale durchstecken bis das Kabel aus der Spalte herausragt.
Page 65
2 INSTALLAZIONE 6) Die Batterie an der rechten Seite des Hel- mes zwischen Innen- und Außenschale ein- setzen siehe, überzeugen Sie sich davon, dass die Schutzplatt auf der Batterie vor der Kap- pe steht. 7) Die Kopfhörer an den vorbereiteten Sitz bei den Wangen einführen.
3 BETRIEB 3.1 Grundfunktionen Alle Funktionen des Systems CABERG JUST SPEAK können über die 3 Tas- , - und + aktiviert werden. Jeder erfolgte Befehl an das System wird durch einen besonderen, je nach der angeforderten Funktion variierenden Signalton bestätigt. Die Art des erteilten Befehls an das System hängt von der Dauer ab, für die man die Taste gedrückt...
Page 67
3 BETRIEB AVC-Technologie (Automatic Volume Control). Das System CABERG JUST SPEAKist mit AVC-Technologie ausgestattet. Die Lautstärke wird je nach Umgebungsgeräuschpegel automatisch eingestellt. Die Lautstärke kann jedenfalls über die manuellen Befehle verändert werden. Die automatische Einstellung der Lautstärke (standardmäßig aktiv) kann deaktiviert werden, indem man die Taste - für 3 Sekunden (bis zum doppelten Signalton) drückt.
(rot/blau wechselndes Blinken) und ein Signalton aus dem Lautsprecher erklingt, der den Kopplungsmodus meldet. 4 Während sich CABERG JUST SPEAK im Kopplungsmodus befindet, führen Sie auf Ihrem Telefon (oder MP3-Player oder GPS-Navigationssystem) die Suche nach den Bluetooth®-fähigen Geräten mit dem Verfahren gemäß Gebrauchsanweisung vor.
Page 69
-fähige Geräte speichern. Beim Einschalten sucht CABERG ® JUST SPEAK der Reihe nach die letzten 3 gekoppelten Geräte und stellt die Ver- bindung mit dem ersten verfügbaren Gerät (nicht MP3-Player) her. Falls das zuvor verbundene Gerät nicht unter den drei letzten erscheint oder die Verbindung nicht automatisch herstellt, stellen Sie die Verbindung manuell her (bei einem Fehler das Kopplungsverfahren erneut ausführen).
Um das Telefon benutzen zu können, muss dieses zuvor gekoppelt worden sein und die Verbindung mit CABERG JUST SPEAK hergestellt haben (siehe Abschnitt 3.2.1). Wenn das Telefon mit CABERG JUST SPEAK verbunden ist, wird die Ver- bindung auf dem Display des Telefons markiert (das zur Anwendung kommende Symbol ist je nach Telefonmodell verschieden, wie z.B.;...
Steuerung des Fahrzeugs. Jede am System CA- BERG JUST SPEAKauszuführende Bedienung hat bei stehen- dem Fahrzeug zu erfolgen. 3.3 bluetooth -gegensprechanlage ® Um CABERG JUST SPEAK als Gegensprechanlage benutzen zu können, müssen beide Helme, d.h. jener des Fahrers und jener des Beifahrers, mit CABERG JUST DEUTSCH...
Damit zwei CABERG JUST SPEAK eine Verbindung untereinander herstellen kön- nen, müssen sie zuvor gekoppelt werden, d.h. sie müssen einander erkennen. 3.3.1 Kopplung von zwei CABERG JUST SPEAK-SETS • Setzen Sie beide Systeme CABERG JUST SPEAK in den Kopplungsmodus (ausgehend vom ausgeschalteten System die Taste drücken und gedrückt halten, bis die beiden LEDs in schneller Abfolge blinken), wie unter Punkt 1, 2 und 3 des Abschnitts “Kopplung mit Bluetooth...
Syste- me aus, um die Suche und die Verbindung zu aktivieren. Wenn die beiden SystemeCABERG JUST SPEAK sich zu weit voneinander entfer- nen, verschlechtert sich die Audioqualität drastisch und die Verbindung zwischen den beiden Systemen wird unterbrochen. Die beidenCABERG JUST SPEAK stellen die Verbindung - einige Sekunden nachdem sie sich wieder innerhalb des Bereichs der maximalen Reichweite des Funksignals befinden - automatisch wieder her.
3.4.1 Kopplung mit A2DP-Geräten Zur Kopplung eines mit Bluetooth® A2DP-Protokoll ausgestatteten Geräts gehen Sie auf die gleiche Weise vor wie bei der Kopplung eines Mobiltelefons (Abschnitt 3.2.1). Falls dabei die Eingabe eines Codes verlangt wird, geben Sie 0000 (vier Nullen) ein. Anmerkung: Weitere Informationen entnehmen Sie der Gebrauchsanweisung des Musikplayers.
Page 75
Musikplayer bestehen. player her und starten die Audio-Wiedergabe. Später kann die Verbindung auch direkt vom System CABERG JUST SPEAK hergestellt und die Wiedergabe über dieses gestartet werden (falls der entsprechende Player dies ermöglicht). Wichtiger Hinweis: Das System CABERG JUST SPEAK ist mit dem Blue-...
-Navigationssystem ist der Empfang der Anweisungen des GPS ® über das System CABERG JUST SPEAK möglich. Sollte die Kopplung erfolglos gewesen sein, schalten Sie das System CABERG JUST SPEAK aus und beginnen das Kopplungsverfahren von vorn. Anmerkung: Die beschriebenen Funktionen können je nach dem Typ des Navigationssystems oder je nach der Software-Version der einzelnen Navigationssysteme unterschiedlich sein, die einen Einfluss auf die Kompatibilität...
Anmerkung: Wenn man ein Telefon zusammen mit dem Navigationssystem zu verwenden wünscht, ist das Mobiltelefon mit dem Navigationssystem und nicht mit dem System CABERG JUST SPEAK zu koppeln. Dazu hält man sich an die Gebrauchsanweisung des Navigationssystems. Falls die Verbindung zwischen einem System CABERG JUST SPEAK und einem Navigationssystem, die zuvor gekoppelt worden waren, nicht hergestellt werden kann, sind beide Geräte aus- und dann wieder einzuschalten.
Page 78
Bei vollständig geladener Batterie hat das System eine Laufzeit von ca. 10 Stunden Dauergespräch. Wenn die restliche Laufzeit der Batterie noch ca. 1 Stunde beträgt, lässt das System CABERG JUST SPEAK im Abstand von jeweils 5 Minuten drei aufeinander folgende Töne erklingen; überdies beginnt die rote LED zu blinken und wenn das System für ca.
3 BETRIEB Informationen zur Entsorgung der Batterien Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer, denn sie könnten explodieren. Beschädigte Batterien sind explosionsgefährlich. Entsorgen Sie die Batterien in Übereinstimmung mit den örtlich geltenden Vorschriften. Führen Sie diese wo möglich dem Recycling zu.
Page 80
TASTEN DRÜCKEN Kurz Kurz Kurz Kurz Weiterleiten eines Anrufs (HFP-Profil) Anmerkung: Das Ablehnen eines Anrufs, das Unterbrechen der Telefonverbindung, das Weiterleiten eines Anrufs sind bei in HSP (Headset Profile) gekoppelten Telefonen nicht möglich. BEFEHLE FÜR GEGENSPRECHANLAGE Aktivieren / Deaktivieren des Gegensprechmodus Anmerkung: In diesem Modus kann der MP3-Player (A2DP) nicht benutzt werden.
Page 81
Dokumentation an Caberg S.p.A. übermitteln. GEWÄHRLEISTUNGSSERVICE Caberg S.p.A. wird das Produkt im Sinne und kraft des Art. 130 der ita- lienischen gesetzesvertretenden Verordnung Nr. 206/2005 reparieren oder ersetzen, wobei sie sich aufgrund der folgenden Kriterien für die eine oder die andere Lösung entscheidet:...
Page 82
(2) Jahren ab Kaufdatum dadurch auf kei- nen Fall ausgedehnt oder verlängert werden kann. Caberg S.p.A. wird das reparierte oder ersetzte Produkt dem betreffenden autorisierten Fachhändler wieder zustellen, welcher sich um die Abgabe an den Kunden kümmert.
Page 83
Akkumulator vorhandenen Siegel Spuren von Ände- rungen, missbräuchlicher Behandlung oder Beschädigung aufweisen; wenn die Akkumulatoren für andere Geräte als für das System CABERG JUST SPEAK® verwendet wurden. Gemäß den Bestimmungen des Art. 132 der italienischen gesetzesvertre- tenden Verordnung Nr.
Page 84
Gewährleistung für den beanstandeten Fehler nicht wirksam sein kann, werden dem Kunden alle Kosten der Fehlerprüfung, eventueller Repa- raturen sowie die Kosten für den Versand vom autorisierten Fachhändler an Caberg S.p.A. und die Rücksendung des Produktes von Caberg S.p.A. an den autorisierten Fachhändler verrechnet. DEUTSCH...
Page 86
TABLE DES MATIÈRES 1 INFORMATIONS PRÉLIMINAIRES ET SÉCURITÉ ................2 INSTALLATION ........................................3 FONCTIONNEMENT ....................................3.1 FONCTIONS FONDAMENTALES ............................3.2 FONCTIONNEMENT AVEC LE TÉLÉPHONE MOBILE BLUETOOTH ® ..3.2.1 Couplage avec un téléphone Bluetooth ® (ou avec d’autres dispositifs Bluetooth ®...
MP3 ou un GPS équipés de technologie Bluetooth ® sans liaison filaire. Le système CABERG JUST SPEAK , dans les fonctions fondamentales (effectuer et recevoir des appels), est compatible avec tous les téléphones mobiles BLUETOOTH ®...
Page 88
Attention: il faut se familiariser avec les commandes et les fonctionnalités du système CABERG JUST SPEAK avant d’utiliser le véhicule. Éteindre le dispositif pendant le ravitaillement en carburant Ne pas utiliser le dispositif dans les stations service ni à...
Page 89
1 INFORMATIONS PRÉLIMINAIRES ET SÉCURITÉ Accessoires et batteries N’utiliser que des accessoires et des batteries originaux Stilo. Ne jamais raccorder le dispositif à des produits incompatibles. La présence du symbole reproduisant une poubelle mobile barrée indique que, arrivé en fin de vie, sur le territoire de l’Union Européenne, le produit doit faire l’objet d’une collecte sélective.
Page 90
Avertissements sur les batteries (lire attentivement) Ce dispositif est muni d’une batterie rechargeable interne, NON amovible par l’utilisateur. Danger! Le non respect des précautions suivantes peut entraîner de graves situations de danger (fuite de liquides de la batterie, surchauffe, incendie ou déflagration): •...
le dispositif peut entraîner des dommages graves et irréparables pour la batterie. • Ne pas recharger la batterie si le dispositif est chaud. • Ne pas plier le dispositif, ni le lancer, ni le soumettre à des chocs forts. Si le dispositif subit des chocs forts, il ne faut plus l’utiliser, mais le substituer.
Page 92
• Si la batterie ou le dispositif a des fuites de liquide ou émet des odeurs, il faut tout de suite et le plus possible l’éloigner de toutes flammes nues. L’électrolyte interne peut s’enflammer et donner lieu à des incendies ou à des déflagrations.
Page 93
de 30 jours), il ne faut pas le laisser dans un milieu humide, et il faut respecter toutes les conditions indiquées ci-dessus. Charger la batterie périodiquement (nous conseillons une heure de recharge une fois par mois). • Quand les conditions suivantes se présentent, il faut substituer la batterie immédiatement: - Temps de recharge anomaux, ou bien la LED du chargeur de batterie ne devient jamais verte.
2 INSTALLATION Sistema Caberg Just Speak Per Sintesi/Sintesi Jet/Hyperx 1) Oter les cousins de joue et l’intérieur lavable. 2) Enlever le couvercle qui se trouve sur le côté gauche de la calotte.Pour le faire pousser en a- vant le curseur.
Page 95
6) Insérez la batterie dans son logement sur le côté de droite entre le polystyrène et la calot- te, tout en s’assurant que la plaque de protec- tion présente sur la batterie soit orientée vers la calotte. 7) Placer les écouteurs dans leurs emplace- ments situés dans les cousins de joue.
Trois modes lumineux différents de la LED bleue identifient trois états du système LED bleue / rouge / bleue: batterie déchargée Clignotement rapide alterné bleu/rouge: i: le système est en mode cou- plage, et il est visible par un autre kit CABERG JUST SPEAK ou par un dispo- sitif bluetooth compatible.
(clignotement alterné rouge/bleu) et que le haut parleur émette le signal acoustique qui indique le mode couplage. 4 Tant que le CABERG JUST SPEAK est en mode de couplage, effectuer sur le téléphone (ou lecteur MP3, ou Navigateurs Satellitaires GPS) la recherche des dispositifs Bluetooth suivant la procédure indiquée dans son manuel.
CABERG JUST SPEAK, en appuyant pendant environ 2 secondes (pression moyenne) sur la touche centrale Remarque: Le couplage est mémorisé par le CABERG JUST SPEAK et par le té- léphone, et il ne se perd pas quand on les éteint. Cette procédure doit donc être effectuée une seule fois.
La connexion se fait automatique- ment à l’allumage du système. En tout cas il est possible de se connecter ou de se dé- connecter en agissant sur le système CABERG JUST SPEAK (voir ci après le schéma des commandes) ou sur le téléphone.
® Pour utiliser CABERG JUST SPEAK comme interphone, il faut que les casques, du conducteur et du passager, soient munis de CABERG JUST SPEAK , ou de dispo- sitifs compatibles similaires. Pour avoir une liste des dispositifs compatibles, veuillez consulter Caberg S.p.A. ou votre propre détaillant.
« Couplage avec un téléphone mobile Bluetooth “(paragraphe 3.2.1). ® • Quand les deux systèmes CABERG JUST SPEAK se trouvent en mode couplage, appuyer brièvement sur la touche du casque du conducteur. Sans cette opé- ration, le couplage ne peut pas se réaliser.
CABERG JUST SPEAK. Lorsque deux systèmes CABERG JUST SPEAK s’éloignent trop, la qualité de l’audio empire considérablement, et la connexion entre les deux se perd. Les deux CABERG JUST SPEAK vont se connecter à nouveau automatiquement quelques secondes après qu’ils seront rentrés dans la zone de portée maximale du signal radio.
Si le lecteur musical avec A2DP n’est pas pourvu du protocole AVRCP, il pourrait ne pas être possible de relancer à partir du système CABERG JUST SPEAK la reproduction musicale (l’interruption se fait de toute façon). Dans ce cas il faudra remettre en marche à...
Page 105
Pendant la conduite, les mains doivent être occupées à conduire le véhicule. Chaque opération à effectuer sur le système CABERG JUST SPEAK doit être faite avec le vé- hicule arrêté. Remarque: Il n’est pas possible de connecter en même temps un lecteur musical muni de A2DP et un autre système CABERG JUST SPEAK (mode interphone).
® puis répéter les passages du point 1 au point 8, en agissant sur le navigateur GPS au lieu que sur le téléphone. Dès que le système CABERG JUST SPEAK est connecté au navigateur Bluetooth , il est possible de recevoir dans le système ®...
CABERG JUST SPEAK, vous devez charger la batterie. Utilisez exclusivement des batteries et des chargeurs de batteries originaux. A la première utilisation de votre système C ABERG JUST SPEAK, vous devrez charger complètement la batterie. Les batteries neuves n’atteignent le maximum de leurs performances qu’après avoir été...
Page 108
Avec une batterie complètement chargée, le système a une autonomie d’environ 10 heures de conversation continue. Quand l’autonomie résiduelle de la batterie est d’environ une heure, le système CABERG JUST SPEAK émet trois signaux acous- tiques consécutifs à 5 minutes d’intervalle et la LED s’allume en rouge. En outre, le système s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé...
3 FONCTIONNEMENT 3.7 Resume des commandes TOUCHES PRESSION Brève Brève Brève Brève COMMANDES GÉNÉRALES Allumage Extinction Activation AVC * Désactivation AVC * Augmentation Volume Réduction Volume REMARQUE: AVC = Automatic Volume Control (activé par défaut) *Commandes non activées avec A2DP en fonction COMMANDES HFP/ HSP (TÉLÉPHONE ET GPS)
Page 110
TOUCHES PRESSION Brève Brève Brève Brève COMMANDES INTERPHONE Activer / Désactiver mode interphone Remarque: Dans ce mode, le lecteur mp3 (A2DP) n’est pas utilisable. Si l’A2DP est activé, il n’est pas possible d’activer l’interphone. COMMANDES LECTEUR MP3 Déconnexion périphérique audio Connexion périphérique audio Play / Pause...
4 CERTIFICAT DE GARANTIE TERMES DE DURÉE Caberg S.p.A. garantit que le kit CABERG JUST SPEAK ® et les accessoires achetés par le consommateur chez un détaillant agréé Caberg S.p.A. sont conformes aux spécifications techniques du produit et qu’ils sont exempts de vices ou de défauts de non-conformité...
Page 112
être étendue ni prorogée. À l’issue de la réparation ou du remplacement du produit, Caberg S.p.A. fera de nouveau parvenir le produit au détaillant agréé de référence, qui se chargera de la livraison matérielle du produit au consommateur.
Page 113
La garantie relative aux batteries ne pourra pas être appliquée si l’on utilise pour les opérations de recharge un adaptateur CA/CC autre que celui fourni par Caberg S.p.A.; si les sceaux apposés sur la batterie montrent des signes d’altération, de falsification ou de cassures ; s’il apparaît que les batteries ont été...
Page 114
ÍNDICE 1 NFORMACIONES PRELIMINARES Y SEGURIDAD ..............2 INSTALACIÓN ........................................3 FUNCIONAMIENTO ....................................3.1 FUNCIONES BÁSICAS ..................................3.2 FUNCIONAMIENTO CON EL TELÉFONO MÓVIL BLUETOOTH ® ....... 3.2.1 Conectar a un teléfono móvil Bluetooth ® (u otros dispositivos Bluetoothh ® ........................3.2.2 Función reset conexión ..............................
Bluetooth ® SIG Inc. El sistema CABERG JUST SPEAK permite hablar por teléfono y con el pasajero con la máxima seguridad, dejando libres las manos del conductor. De todas formas, el respeto del Código de la Carretera y las maniobras necesarias para conducir el vehículo, tienen prioridad...
Atención: el uso de un volúmen demasiado elevado durante largos periodos de tiempo puede provocar daños permanentes a la audición. Atención: tome confianza con las funciones del sistema CABERG JUST SPEAK antes de su utilizo durante la conducción. Apagar durante el repostaje de combustible No use el dispositivo en las estaciones de servicio y en proximidad de combustibles o productos químicos.
Page 117
1 INFORMACIONES PRELIMINARES Y SEGURIDAD Accesorios y baterías Utilice exclusivamente accesorios y baterías originales Stilo. No conecte productos imcompatibles. La presencia de un contenedor de basura tachado indica que, en los países de la Unión Europea, el producto está sujeto a reciclado al final de su ciclo de vida.
Page 118
¡Peligro! El incumplimiento de las siguientes precauciones puede originar situaciones graves de peligro (pérdida de líquido de la batería, sobrecalentamiento, incendio o deflagración): • Atención: Nunca tenga el casco puesto durante la carga. • No moje ni sumerja el dispositivo en agua (u otro líquido). •...
Page 119
perfore ni corte bajo ningún concepto la batería. • No suelde directamente los polos de la batería. • No utilice el dispositivo (o la batería) si está visiblemente hinchado/-a o dañado/-a. • Nunca utilice un cargador estropeado. ¡Advertencias! El incumplimiento de las siguientes precauciones puede originar situaciones graves de peligro (pérdida de líquido de la batería, sobrecalentamiento, incendio o deflagración): •...
Page 120
¡Atención! Siga siempre las siguientes indicaciones: • Nunca deje sin vigilancia el dispositivo durante el proceso de carga de la batería. Cuando cargue la batería controle constantemente el proceso y actue rápidamente si se produce cualquier imprevisto. • Apague el sistema antes de cargar la batería. •...
2 INSTALACIÓN Sistema Caberg Just Speak Per Sintesi/Sintesi Jet/Hyperx 1) Retirar el interior del casco y las mentoneras. 2) Retirar la tapa situada en la parte izquierda de la calota pulsando el botón hacia afuera. 3) Introducir el conector con 8 polos entre el EPS y la calota de forma que el cable quede en el lado exterior.
Page 122
6) Insertar la batería en su propio desalojo A la derecha entre poliestireno y calota Cuidándose de que la placa de protección Que hay sobre la batería se diriga hacia la calota. 7) Insertar los altavoces en las mentoneras. 8) Ajustar adecuadamente todos los cables tal como muestran las pic.8 / pic.9.
Tres diferentes modalidades luminosas del LED azul identifican otros tantos estados del sistema: LED azul/ rojo/ azul: batería descargada Iluminación intermitente rápida azul: el sistema está en modalidad conexión y es visible desde otro kit CABERG JUST SPEAK o desde un dispositivo Bluetooth compatible. ®...
Page 124
Si un teléfono móvil está dotado de ambos perfiles, el sistema elige automáticamente cual utilizar. Para que el sistema CABERG JUST SPEAK funcione con el teléfono móvil es necesario que este útimo haya sido conectado en precedencia al sistema CABERG JUST SPEAK.
Page 125
6 Seleccione en su teléfono el dispositivo “Caberg BT3.00 12a” (la parte nu- mérica podría ser diferente). 7 Cuando el teléfono solicite la password inserte el código 0000 (cuatro ce- ros).
1. La operación de conexión puede repetirse más veces sin riesgo de causar daños al sistema. Nota: si después del segundo encendido el sistema CABERG JUST SPE- AK no se conecta automáticamente, efectúe la conexión de forma manual desde el teléfono (función detallada en el manual del teléfono), o desde el...
Para poder efectuar operaciones con el teléfono móvil, es necesario que és- te haya sido conectado en precedencia y que esté en modalidad conexión con CABERG JUST SPEAK (ver apdo. 3.2.1). Cuando el teléfono está conectado a CABERG JUST SPEAK, la conexión es evidenciada en el display del teléfono (la simbología utilizada cambia según el modelo de teléfono;...
® Para utilizar CABERG JUST SPEAK como interfono es necesario que ambos cascos, piloto y pasajero, estén equipados con CABERG JUST SPEAK o con dispositivos compatibles similares. Para una lista de dispositivos compati- bles, consultar a Caberg S.p.A. o al concesionario.
Si la operación no tiene éxito, apague ambos sistemasCABERG JUST SPE- AK y repita la operación desde el principio. Nota: si antes de la conexión de dos sistemas CABERG JUST SPEAK un teléfono móvil había sido conectado a uno de los dos, verifique que esta conexión no se haya perdido.
3.4 Lector musical Bluetooth (perfil A2DP) ® Es posible escuchar música a alta calidad conectando el sistema CABERG JUST SPEAK a un lector musical que esté dotado, a su vez, del protocolo Bluetooth A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). ® 3.4.1 Conexión con dispositivos A2DP...
Seguidamente será posible conectarse y empezar la reproducción directamen- te desde el sistema CABERG JUST SPEAK (para los lectores que lo permiten). Atención: El sistema CABERG JUST SPEAK está dotado del protocolo AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) que permite interrumpir y reini- ciar la reproducción musical.
Page 132
Todas la operaciones en el sistema CABERG JUST SPEAK tienen que efectuarse con el vehículo parado. Nota: no es posible conectar contemporáneamente un lector musical dotado de A2DP y otro sistema CABERG JUST SPEAK (modalidad in- terfono).Interrumpa la interfonía Bluetooth manualmente (presionar ®...
”), repita, por lo tanto, los puntos del 1 al 8 actuando en el ® navegador en vez de en el teléfono móvil. Una vez que el sistema CABERG JUST SPEAK está conectado con el navegador Bluetooth , es posible ®...
CABERG JUST SPEAK. Para realizar esta operación consulte el manual de instrucciones del navegador. En el caso en que un sistema CABERG JUST SPEAK y un navegador, precedentemente conectados, no consigan comunicarse, apague ambos dispositivos y vuelva a encenderlos. Si el problema continúa, repita la operación de conexión.
Page 135
Con la batería completamente recargada el sistema tiene una autonomía de aprox. 10 horas de conversación continua. Cuando la autonomía residual de la batería es de aprox. 1 hora, el sistema CABERG JUST SPEAK emite tres pitidos consecutivos a intervalos de 5 minutos el uno del otro, además el led se pone de color rojo intermitentemente y, si el sistema no viene utilizado por aprox.
3.7 Resumen de las funciones BOTONES PRESIÓN Breve Breve Breve Breve FUNCIONES GENERALES Encendido Apagado Activación AVC* Desactivación AVC* Aumento del volumen Reducción del volumen NOTA: AVC = Automatic Volume Control (en función automáticamente) * funciones no activas con A2DP en función FUNCIONES HFP/ HSP (teléfono móvil y GPS)
Page 137
3 FUNCIONAMIENTO BOTONES PRESIÓN Breve Breve Breve Breve FUNCIONES INTERFONO Activación/ desacti- vación interfono Nota: en esta modalidad el lector mp3 (A2DP) no se puede utilizar. Si A2DP está en función, el interfono no se puede utilizar. FUNCIONES LECTOR Desconexión periférica audio Conexión periférica audio...
REPARACIONES EN GARANTÍA Caberg S.p.A., a efectos de y en relación con el art. 130 Decreto Legislativo Italiano n. 206/2005, procederá a la reparación del producto o a la sustitución del mismo, optando por una de las dos opciones conforme a los siguientes criterios: •...
Page 139
Caberg S.p.A. o Stilo S.r.l. La garantía no podrá tampoco cubrir los fenómenos debidos al normal desgaste o deterioro de los productos y de los accesorios.
Page 140
Caberg S.p.A. y viceversa, correrán a cargo del consumidor.
Page 142
SCHEDA GARANZIA WARRANTY FORM FORMULAR FUR DER GARANTIE CARTE POUR LA GARANTIE TARJETA DE LA GARANTIA...
Page 143
Dati dell’acquirente / Buyer’s information / Daten des Käufers Coordonnées de l’acheteur / Datos del comprador Nome / Name / Name / Prenom / Nombre Cognome / Surname / Nechname / Nom / Apellidos Indirizzo / Address / Anschrift / Adresse / Direccón Tel.