Masquer les pouces Voir aussi pour HG 2120 E:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
D
STEINEL Vertrieb GmbH
Pronodis - Soluções Tecnológicas, Lda.
P
Dieselstraße 80-84
Zona Industrial Vila Verde Sul, Rua D, n.º 11
33442 Herzebrock-Clarholz
P-3770-305 Oliveira do Bairro
Tel: +49/5245/448-188
Tel.: +351 234 484 031
Fax: +49/5245/448-197
Fax: +351 234 484 033
pronodis@pronodis.pt · www.pronodis.pt
www.steinel.de
Steinel Austria GmbH
A
Hirschstettner Strasse 19/A/2/2
KARL H STRÖM AB
S
A-1220 Wien
Verktygsvägen 4
Tel.: +43/1/2023470
S-553 02 Jönköping
Fax: +43/1/2020189
Tel.: +46/36/31 42 40
info@steinel.at
Fax: +46/36/31 42 49
PUAG AG
CH
www.khs.se
Oberebenestrasse 51
CH-5620 Bremgarten
Tel.: + 41/56/6 48 88 88
DK
Roliba A/S
Fax: +41/56/6 48 88 80
Hvidkærvej 52
info@puag.ch
DK-5250 Odense SV
Tel.: +45 6593 0357
STEINEL U. K. LTD.
GB
Fax: +45 6593 2757
25, Manasty Road · Axis Park
www.roliba.dk
Orton Southgate
GB-Peterborough Cambs PE2 6UP
Tel.: +44/1733/366-700
Oy Hedtec Ab
FI
Fax: +44/1733/366-701
Lauttasaarentie 50
steinel@steinel.co.uk
FI-00200 Helsinki
Socket Tool Company Ltd
Tel.: +358/207 638 000
IRL
Unit 714 Northwest Business Park
Fax: +358/9/673 813
Kilshane Drive · Ballycoolin · Dublin 15
www.hedtec.fi/valaistus · lighting@hedtec.fi
Tel.: 00353 1 8809120
Fax: 00353 1 8612061
info@sockettool.ie
Vilan AS
N
Olaf Helsetsvei 8
STEINEL FRANCE SAS
F
N 0694 Oslo
ACTICENTRE - CRT 2
Tel.: +47/22 72 50 00
Rue des Famards - Bât. M - Lot 3
Fax: +47/22 72 50 01
F-59818 Lesquin Cedex
post@vilan.no
Tél.: +33/3/20 30 34 00
Fax: +33/3/20 30 34 20
info@steinelfrance.com
PANOS Lingonis + Sons O. E.
GR
VAN SPIJK AGENTUREN
Aristofanous 8 Str.
NL
Postbus 2
GR-10554 Athens
5688 HP OIRSCHOT
Tel.: + 30/210/3 21 20 21
De Scheper 260
Fax: +30/210/3 21 86 30
5688 HP OIRSCHOT
lygonis@otenet.gr
Tel. +31 499 571810
Fax. +31 499 575795
vsa@vanspijk.nl
ATERSAN İTHALAT MAK. İNŞ. TEKNIK
TR
www.vanspijk.nl
MLZ. SAN. ve TİC. A.Ş.
Tersane Cad. No: 63
VSA handel Bvba
B
34420 Karaköy / İstanbul
Hagelberg 29
Tel. +90/212/2920664 Pbx.
B-2440 Geel
Fax. +90/212/2920665
Tel.: +32/14/256050
info@atersan.com · www.atersan.com
Fax: +32/14/256059
info@vsahandel.be
www.vsahandel.be
ELNAS s.r.o.
CZ
Oblekovice 394
Minusines S.A.
L
CZ-671 81 Znojmo
8, rue de Hogenberg
Tel.: +4 20/5 15/22 01 26
L-1022 Luxembourg
Fax: +4 20/5 15/24 43 47
Tél. : (00 352) 49 58 58 1
info@elnas.cz · www.elnas.cz
Fax : (00 352) 49 58 66/67
www.minusines.lu
SAET-94 S.L.
"LŁ" Spółka z ograniczoną
E
PL
C/ Trepadella, n° 10
odpowiedzialnością sp.k.
Pol. Ind. Castellbisbal Sud
Byków, ul. Wrocławska 43
PL-55-095 Mirków
E-08755 Castellbisbal (Barcelona)
Tel.: + 34/93/772 28 49
Tel.: +48/71/3980861
Fax: +34/93/772 01 80
Fax: +48/71/3980819
firma@langelukaszuk.pl
saet94@saet94.com
STEINEL Italia S.r.l.
I
Largo Donegani 2
DINOCOOP Kft
H
I-20121 Milano
Radvány u. 24
Tel.: +39/02/96457231
H-1118 Budapest
Fax: +39/02/96459295
Tel.: +36/1/3193064
info@steinel.it
Fax: +36/1/3193066
www.steinel.it
dinocoop@dinocoop.hu
KVARCAS
LT
Neries krantine 32
LT-48463, Kaunas
Tel.: +3 70/37/40 80 30
Fax: +3 70/37/40 80 31
info@kvarcas.lt
EST
FORTRONIC AS
Teguri 45c
EST 51013 Tartu
Tel.: +3 72/7/47 52 08
Fax: +3 72/7/36 72 29
info@fortronic.ee
Log-line d.o.o.
SLO
Suha pri predosljah 12
SLO-4000 Kranj
Tel.: +386 42 521 645
Fax: +386 42 312 331
info@log-line.si · www.log.si
SK
NECO SK, A.S.
Ružová ul. 111
SK-01901 Ilava
Tel.: +421/42/4 45 67 10
Fax: +421/42/4 45 67 11
neco@neco.sk · www.neco.sk
Steinel Distribution SRL
RO
Parc Industrial Metrom
RO - 500269 Brasov
Str. Carpatilor nr. 60
Tel.: +40(0)268 53 00 00
Fax: +40(0)268 53 11 11
www.steinel.ro
HR
Daljinsko upravljanje d.o.o.
Bedricha Smetane 10
HR-10000 Zagreb
t/ 00385 1 388 66 77
f/ 00385 1 388 02 47
daljinsko-upravljanje@inet.hr
www.daljinsko-upravljanje.hr
AMBERGS SIA
LV
Brivibas gatve 195-16
LV-1039 Riga
Tel.: 00371 67550740
Fax: 00371 67552850
www.ambergs.lv
BG
ТАШЕВ-ГАЛВИНГ ООД
Бул. Климент Охридски № 68
1756 София, България
Тел.: +359 2 700 45 45 4
Факс: +359 2 439 21 12
info@tashev-galving.com
www.tashev-galving.com
RUS
Инструмeнт
Представитель в России:
Телефон: (495) 543-9700
info@steinel-russia.ru
www.steinel-russia.ru
CN
STEINEL China
Representative Office
Shanghai Rm. 21 A-C,
Huadu Mansion No. 838
Zhangyang Road Shanghai 200122
Tel: +86 21 5820 4486
Fax: +86 21 5820 4212
www.steinel.cn
info@steinel.net
HG 2120 E
HG 2320 E
HG 2120 E
HG 2320 E
Information

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour STEINEL PROFESSIONAL HG 2120 E

  • Page 1 Fax: +44/1733/366-701 SK-01901 Ilava Lauttasaarentie 50 steinel@steinel.co.uk Tel.: +421/42/4 45 67 10 FI-00200 Helsinki HG 2120 E Fax: +421/42/4 45 67 11 Socket Tool Company Ltd Tel.: +358/207 638 000 neco@neco.sk · www.neco.sk Unit 714 Northwest Business Park Fax: +358/9/673 813 Kilshane Drive ·...
  • Page 2 (only HG 2320 E) (only HG 2320 E) - 2 - - 3 -...
  • Page 3 - 4 - - 5 -...
  • Page 4 - 6 - - 7 -...
  • Page 5 - 8 - - 9 -...
  • Page 6 - 10 - - 11 -...
  • Page 7 - 12 - - 13 -...
  • Page 8 - 14 - - 15 -...
  • Page 9 - 16 - - 17 -...
  • Page 10 - 18 - - 19 -...
  • Page 11 - 20 - - 21 -...
  • Page 12 - 22 - - 23 -...
  • Page 13 - 24 - - 25 -...
  • Page 14 - 26 - - 27 -...
  • Page 15 - 28 - - 29 -...
  • Page 16 - 30 - - 31 -...
  • Page 17 - 32 - - 33 -...
  • Page 18 - 34 - - 35 -...
  • Page 19 - 36 - - 37 -...
  • Page 20 - 38 - - 39 -...
  • Page 21 - 40 - - 41 -...
  • Page 22 - 42 - - 43 -...
  • Page 23 - 44 - - 45 -...
  • Page 24 - 46 - - 47 -...
  • Page 25 - 48 - - 49 -...
  • Page 26 - 50 - - 51 -...
  • Page 27 - 52 - - 53 -...
  • Page 28 - 54 - - 55 -...
  • Page 29 - 56 - - 57 -...
  • Page 30 - 58 - - 59 -...
  • Page 31 - 60 - - 61 -...
  • Page 32 - 62 - - 63 -...
  • Page 33 - 64 - - 65 -...
  • Page 34 - 66 - - 67 -...
  • Page 35 - 68 - - 69 -...
  • Page 36: Υποδείξεις Ασφάλειας

    Υποδείξεις ασφάλειας Διαφυλάγετε σε ασφαλές μέρος τα εργαλεία σας. Υποδείξεις ασφάλειας Διαβάζετε και τηρείτε τις υποδείξεις Λαμβάνετε υπόψη σας τις αυτές πριν χρησιμοποιήσετε τη συ- επιρροές περιβάλλοντος. Προσέχετε δηλητηριώδη αέρια σκευή. Σε περίπτωση μη τήρησης και κινδύνους ανάφλεξης. των οδηγιών χειρισμού η συσκευή ενδέχεται...
  • Page 37 Υποδείξεις ασφάλειας Διαφυλάγετε καλά αυτές τις υποδεί- ξεις ασφάλειας στη συσκευή. - 72 - - 73 -...
  • Page 38 - 74 - - 75 -...
  • Page 39 Lütfen itinayla okuyun ve saklayın. - Telif hakları korunmaktadır. Kısmen de olsa basılması, an- Kullanımdan önce, lütfen bu kullanma kılavuzundaki bilgileri cak onayımız alınarak mümkündür. iyice öğrenin. Çünkü ancak usulüne uygun bir kullanım saye- - Teknik gelişmelere hizmet eden değişiklikler yapma hakkı sinde uzun süreli, güvenilir ve arızasız bir işletim sağlanabilir.
  • Page 40 * sadece HG 2320 E için tuşuna basın. Bkz. Sayfa 3. göstergeli kullanım alanı yardımıyla, 80 °C - 650 °C aralığın- ** HG 2120 E / HG 2320 E da kademesiz olarak ayarlanabilir. Gerçek sıcaklık, memenin çıkışında ölçülür ve ekranda gösterilir. Joystick , Artı...
  • Page 41 Ürün No. 070311 vermektedir. Püskürtme memesi 75 mm Ürün No. 070410 Garanti süresi, HG 2120 E için 12 ay ya da 750 çalışma Hava miktarı Kademe 2 küçük hava miktarı Hava miktarı Kademe 3 büyük hava miktarı Boya kazıma seti Ürün No.
  • Page 42 - 82 - - 83 -...
  • Page 43 - 84 - - 85 -...
  • Page 44 - 86 - - 87 -...
  • Page 45 Pozorně si jej přečtěte a uschovejte. - Chráněno autorským právem. Dotisk, i částečný, jen Před použitím se, prosím, seznamte s tímto návodem s naším souhlasem. k použití. Pouze odborná manipulace zaručí dlouhý, - Změny, které slouží technickému pokroku, vyhrazeny spolehlivý a bezporuchový provoz. Přejeme vám, abyste byl s novou horkovzdušnou pistolí...
  • Page 46 Symbol uložení bliká dále asi Stupeň 1 je stupeň ochlazování; teplota vždy činí 80 °C. ** HG 2120 E / HG 2320 E 2 sekundy. Pokud symbol uložení nepřerušeně svítí, byly za- Stupeň ochlazování používejte k vysoušení barvy, ochlazo- dané...
  • Page 47 Teplota asi Regulační kolečko Teplota asi Reflektorová tryska č. výrobku 070519 u HG 2120 E a 1 000 provozních hodin u HG2320 E a za- 80 °C 80 °C Lemovací spojka číná dnem prodeje výrobku spotřebiteli. Odstraněny vám 110 °C 110 °C...
  • Page 48 Pozorne si ho prečítajte a odložte. - Chránené autorským právom. Dotlač, aj keď iba v skráte- Pred použitím sa oboznámte s týmto návodom na obsluhu. nej verzii, iba s naším súhlasom. Pretože iba odborná manipulácia zabezpečí dlhú, spoľahlivú - Vyhradzujeme si právo na zmeny slúžiace technickému a bezporuchovú...
  • Page 49 Na návrat do nor- vanie obrobkov alebo na ochladenie trysky pred výmenou ** HG 2120 E / HG 2320 E málnej funkcie stláčajte tlačidlo programu, kým symbol pro- niektorého dielu príslušenstva. Na stupni 2 sa môže teplota gramu na displeji nezhasne.
  • Page 50 Množstvo vzduchu stupeň 2 malé množstvo vzduchu Množstvo vzduchu stupeň 3 veľké množstvo vzduchu Súprava škrabiek na farbu č. výr. 010317 hodín v prípade HG 2120 E a 1 000 prevádzkových hodín Nastavovacie koliesko Teplota cca Nastavovacie koliesko Teplota cca Reflektorová...
  • Page 51 - 100 - - 101 -...
  • Page 52 - 102 - - 103 -...
  • Page 53 - 104 - - 105 -...
  • Page 54 - 106 - - 107 -...
  • Page 55 - 108 - - 109 -...
  • Page 56 - 110 - - 111 -...
  • Page 57 - 112 - - 113 -...
  • Page 58 - 114 - - 115 -...
  • Page 59 - 116 - - 117 -...
  • Page 60 - 118 - - 119 -...
  • Page 61 - 120 - - 121 -...
  • Page 62 - 122 - - 123 -...
  • Page 63 - 124 - - 125 -...
  • Page 64 - 126 - - 127 -...
  • Page 65 - 128 - - 129 -...
  • Page 66 - 130 - - 131 -...
  • Page 67 - 132 - - 133 -...
  • Page 68 (polivinilchloridas) - 134 - - 135 -...
  • Page 69 - 136 - - 137 -...
  • Page 70 - 138 - - 139 -...
  • Page 71 - 140 - - 141 -...
  • Page 72: Указания По Технике Безопасности

    Указания по технике безопасности Храните инструмент в безопасном месте. Указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации ин- Учитывайте условия Соблюдайте меры по предотвра- струмента рекомендуется ознако- окружающей среды. щению выделения ядовитых миться с данными указаниями и газов и их воспламенения. соблюдать...
  • Page 73 Указания по технике безопасности Помните при смене насадок - они горячие! Храните инструкцию по технике (11) безопасности прибора в надежном месте. (11) "+/–" - 144 - - 145 -...
  • Page 74 - 146 - - 147 -...
  • Page 75: Указания За Безопасност

    Указания за безопасност Моля прочетете го внимателно и го пазете. Пазете инструментите си на Внимавайте за отровни - Всички права запазени. Препечатване, дори откъслечно, са- Моля запознайте се с тези инструкции преди употреба. Дълга, мо с наше разрешение. сигурно място. газове...
  • Page 76 * само при HG 2320 E не на работни елементи или охлаждане на дюзата преди смя- ** HG 2120 E / HG 2320 E на на принадлежностите. На степен 2 температурата може да се избира безстеппено от полето за регулиране с LCD-показа- ние, в...
  • Page 77 Дюза 75 мм арт. № 070410 Гаранцията е с продължителност 12 месеца или 750 работ- Комплект цветни шпакли арт. № 010317 ни часа HG 2120 E и 1000 работни часа HG2320 E и започва Колелце Температура около Колелце Температура около...
  • Page 78 安全性提示 中 原版说明书 关于本文件 使用前请仔细阅读本操作说明书。只有正确操作才能确 请仔细阅读并妥善保管。 请安全妥善地保管工具。 谨防有毒气体和引燃危险。 保产品长期可靠、无故障地运行。 - 版权所有。未经我方批准禁止翻印或部分翻印。 我们希望您尽情体验施特朗热风机。 - 保留技术更改的权利! 使用后放入包装前,请将设备置于 处理塑料、油漆或类似材料时可能 底托进行冷却。 会产生有毒气体。谨防火灾和引燃 未使用的工具必须存放在干燥、密 危险。 安全性提示 闭 的 室 内 , 且 须 确 保 孩 童 无 法 为保障人身安全,请使用本操作说 触 及 。 明书中或工具制造商所推荐或规定 使用该设备前,请仔细阅读并遵守 务必注意周围环境影响。...
  • Page 79 选用户程序已更改。按下并按住程序选择按键以保存所 设置温度(仅限 ) 分档开关(2 档 / 3 档) 仅适用于 HG 2320 E 选用户程序中的设置。保存图标将继续闪烁约 2 秒。 第 1 档是冷却档;其温度始终为 80 °C。冷却档可用 ** HG 2120 E / HG 2320 E 如果保存图标固定亮起,则表示输入值已保存在程序中。 温度设置调节轮 于干燥油漆、冷却工件或在使用配件更换喷嘴前对其 按下程序按键直至显示屏中的程 序 图标消失,即可返回 操纵杆(设置温度和空气量) 进行冷却。通过带 LCD 显示屏的操作面板可在 80 °C 正常功能时。...
  • Page 80 Ø 0.1-0.5 – Ø 4.0-6.0 保证其产品性能和功能完好。 440 °C 420 °C 热缩管 500 °C 480 °C 质保期为 12 个月或 750 个运行工时(HG 2120 E) 产品编号 071417 4.8-9.5 mm 570 °C 560 °C 及 1000 个运行工时 (HG2320 E) , 自消费者购买日 产品编号 071318 1.6-4.8 mm 630 °C...
  • Page 81: Eg-Konformitätserklärung

    EG - Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Designation of Product Produktbezeichnung / Product Heißluftgebläse HL 2120 E/ HG 2320 E Hot air gun HL 2120 E, HG 2320 E Typbezeichnung / Type designation 3514, 3515 Ursprungszeichen / Mark of origin STEINEL Declaration of Conformity with European Community Directives Das bezeichnete Produkt erfüllt die folgenden Richtlinien mit zugehörigen Normen in der aktuell...

Ce manuel est également adapté pour:

Hg 2320 e

Table des Matières