Table des Matières

Publicité

Infälld montering
Se SPCY520/SPCY521 Installationsinstruktioner för detaljer om hur knappsatsen
fälls in.
Som sabotageskydd för baksidan, använd de två fästhålen på
utgreningsplattan (Fig. 4, objekt 6).
Anslutning av kablar
1.
För in kabeln genom ett av kabelingångshålen (Fig. 5, objekt 1 eller Fig. 5,
objekt 2).
2. Säkerställ att kablarna förs igenom på säkert vis genom kabelkanalerna. Vid
behov, använd mikrokabelband på kabelns ankarpunkter (Fig. 5, objekt 3).
3. Anslut individuella ledningar till snabbkopplingsplintar (Fig. 5, 6, 7).
Fig. 7: Snabbkopplingsplintar
Kontaktstift
Etikett
1
1 A
2
1 B
3
0 V
4
+12 V
5
2 A
6
2 B
7
0 V
8
+12 V
Försluta knappsatsen
1. Fäst den övre delen av det främre höljet på knappsatsbasens säkerhetsöglor
(Fig. 4, objekt 1) och tryck nedåt.
2. Tryck hårt för att säkerställa att de två klämmorna på basen sitter fast
ordentligt i motsvarande fördjupningar i det främre höljet.
3. Dra åt skruvarna på enhetens underdel.
Knappsatsens inställning
När strömmen slås på till den kompakta knappsatsen, går knappsatsen in i ett
initiering läge för att kalibrera de kapacitiva touchknapparna. Detta initiering läge
tar ungefär 30 sekunder att genomföra.
Rör inte de kapacitiva touchknapparna under initieringen perioden.
Knappsatsen levereras med en skyddsfilm försedd med alfabetiska tecken för att
underlätta den ursprungliga systeminställningen. Denna film kan tas av efter att
systemet har konfigurerats.
Se SPCK520/SPCK521 Bruksanvisning för detaljer om hur ljusstyrkan på
knappsatsens skärm och de numeriska tecknen kan justeras.
Koppling av X-BUS-gränssnittet
X-BUS-gränssnittet ansluter expansionsenheter och knappsatser till SPC-
centralapparaten. Kopplingen av X-BUS kan göras på många olika sätt beroende
på installationskrav.
Maximal längd för systemkabel = antal expansionsenheter och knappsatser
i systemet x maxavstånd för kabeltypen.
Kabeltyp
CQR standard larmkabel
UTP-kategori: 5 (solid ledare)
Fig. 8 visar kopplingen av X-BUS-enheter i kedjekonfiguration. Vid användning av
kedjekonfiguration kopplas den sista enheten inte tillbaka till centralapparaten.
Fig. 8: Koppling av X-BUS-enheter
SPC-centralapparat
1
Tidigare X-BUS-enhet
2
SPCK520/SPCK521
3
Nästa X-BUS-enhet
4
Se SPC4xxx/5xxx/6xxx Installations- & konfigurationsanvisningen för den anslutna
centralapparaten för fler kopplingsinstruktioner, specifikationer och begränsningar.
X-BUS-adressering
Se SPC4xxx/5xxx/6xxx Installations- & konfigurationsanvisningen för den anslutna
centralapparaten för att få mer information om adressering, omkonfigurering,
enhetslokalisering, övervakning, redigering av namn, X-BUS-kommunikationstyp
och timerfunktion vid fel.

Tekniska data

128 x 64 pixlar (cirka 6 x 20 tecken)
LCD-display
SPCK520: Max. 210 mA vid 12 V DC
Driftsström
SPCK521: Max. 210 mA vid 12 V DC
SPCK520: Max. 55 mA vid 12 V DC
Viloström
SPCK521: Max. 95 mA vid 12 V DC
9,5 ~ 14 V DC
Driftspänning
X-BUS på RS-485 (307 kb/s)
Fältbuss
Typ B (per EN50131-3)
Sabotageskydd
Funktion
X-BUS ut
X-BUS ut
Strömförsörjning negativ
Strömförsörjning positiv
X-BUS in
X-BUS in
Strömförsörjning negativ
Strömförsörjning positiv
Avstånd
200 m
400 m
Främre/bakre sabotagebrytare
Sabotagekontakt
SPCK521:
Korttekniker som stöds
(EM 4102 och Mifare)
Stöds via integrerad högtalare
Ljud
5 – +40 °C
Drifttemperatur
Max. 90 % (icke-kondenserande)
Relativ luftfuktighet
RAL 9003 (vit signal)
Färg
Yt-, väggmontering
Montering
Plasthölje (PMMA, PC ABS, ABS)
Hölje
110 x 150 x 17,5 mm
Mått (B x H x D)
0,25 kg
Vikt
IP30
Höljeskydd/IP-klassning

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Spck521Spck521.100-nSpck520.100-n

Table des Matières