Dichiarazione di conformità
Dichiarazione n. 2413-318-508
Peli Products, S.L.U. c/ Provença, 388, Planta 7 08025 Barcellona Spagna
Dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che la seguente apparecchiatura:
Prodotto Descrizione:
Torcia tenuta in mano del LED
Modello:
Stealthlite 2410 LED Zone 0
Peli
TM
Marchio:
è conforme alla seguente normativa CE:
Sulla base delle seguenti norme armonizzate:
EN60079-0:2012, EN60079-11:2012, 60079-26:2007.
Il seguente Organismo Notificato è stato coinvolto nel processo di valutazione della conformità:
Organismo notificato:
TRaC Global, Unit 1, Pendle Place, Skelmersdale,
West Lancashire, WN8 9PN UK
Organismo notificato n.:
0891
Ruolo:
Emissione del certificato di esame di tipo ATEX CE
N. certificato:
TRAC15ATEX0005X
Informazioni aggiuntive:
Codice ATEX:
II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, II 1 D Ex ia IIIC T135°C Da
N. File Tecnico:
24102015
Nome e posizione della persona vincolante il produttore o il rappresentante autorizzato:
Piero Marigo
Firma:
Nome:
Piero Marigo
Funzione:
Amministratore Delegato
Sede:
Peli Products, S.L.U. c/ Provença 388,
Planta 7 08025 Barcellona Spagna
Data:
3 Aprile 2015
Codice
Condizioni speciali per l'uso sicuro
(a) Il presente prodotto è costruito in PC/PBT e PMMA e non deve essere usato in atmosfere dove ci possa essere un
effetto avverso su tale materiale.
(b) Con l'apparecchiatura devono essere usate solamente batterie alcaline di tipo "AA". Non mescolare batterie vecchie e
nuove. Non usare marche diverse contemporaneamente. Sostituire le batterie solamente in luoghi non pericolosi.
Per tutti i dettagli relativi alle Garanzie Peli, fare riferimento al
sito http://www.peli.com/en/content/guarantee-excellence.
OBSŁUGA
1. Obrócić przełącznik w prawo w celu włączenia.
2. Obrócić przełącznik w lewo w celu wyłączenia.
INSTALACJA BATERII
1. Zdjąć soczewkę, lampkę i moduł stykowy.
2. Wyjąć WSZYSTKIE zużyte baterie AA, po czym włożyć nowe,
zgodnie z oznaczeniem biegunowości.
3. Założyć moduł kontaktowy, lampkę i soczewkę.
Typ baterii:
alkaliczne 1,5 V (AA/IEC typ LR6)
Zalecane marki baterii: Energizer,
®
Panasonic
®
Pełny tekst ostrzeżenia można znaleźć na naszej stronie internetowej.
OSTROŻNIE: Smycz nie został oceniony i zatwierdzony do stosowania w strefach
zagrożonych wybuchem. Ocena przydatności do użycia należy do użytkownika.
Korzystasz na własną odpowiedzialność.
Deklaracja zgodności
Deklaracja nr 2413-318-508
My, Peli Products, S.L.U. c/ Provença, 388, Planta 7 08025 Barcelona, Hiszpania
Na swoją wyłączną odpowiedzialność oświadczamy, że niniejsze urządzenie:
Produkt Opis:
LED latarka ręka
Typ modelu:
Stealthlite 2410 LED Zone 0
Marka:
Peli
TM
Jest zgodny z następującą dyrektywą WE: Dyrektywa
Na podstawie następujących norm zharmonizowanych:
EN60079-0:2012, EN60079-11:2012, 60079-26:2007
W procesie oceny zgodności brała udział następująca Jednostka
notyfikowana:
Jednostka notyfikowana:
TRaC Global, Unit 1, Pendle Place, Skelmersdale,
West Lancashire, WN8 9PN UK
Nr Jednostki notyfikowanej: 0891
Rola:
Wydanie certyfikatu badania typu WE ATEX
Nr certyfikatu:
TRAC15ATEX0005X
Dodatkowe
informacje
Kod ATEX:
II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, II 1 D Ex ia IIIC T135°C Da
Nr pliku technicznego:
24102015
Imię i nazwisko oraz stanowisko upoważnionego przedstawiciela
producenta lub osoby uprawnionej do składania podpisów w jego imieniu:
Piero Marigo
Podpis:
Imię i nazwisko:
Piero Marigo
Funkcja:
Dyrektor zarządzający
Lokalizacja:
Peli Products, S.L.U. c/ Provença 388,
Planta 7 08025 Barcelona, Hiszpania
Data:
03 kwietnia 2015
Specjalne warunki bezpiecznego stosowania
a) Niniejszy produkt jest wykonany z tworzyw PC/PBT i PMMA, w związku z czym nie może być
(
używany w atmosferze, o której wiadomo, iż wywrze niekorzystny wpływ na ww. materiały.
(b) Urządzenie może być zasilane wyłącznie bateriami alkalicznymi typu "AA". Nie stosować
jednocześnie baterii używanych i nowych. Nie wolno używać jednocześnie akumulatorów
różnych marek. Baterie należy wymieniać wyłącznie w środowisku nie stwarzającym zagrożenia.
Wszystkie szczegóły gwarancji Peli znajdują się na stronie
http://www.peli.com/en/content/guarantee-excellence
FUNCIONAMENTO
1. Rode o interruptor para a direita para ligar.
2. Rode o interruptor para a esquerda para desligar.
INSTALAÇÃO DAS PILHAS
1. Retire a lente, lâmpada e o módulo de contacto.
2. Substitua TODAS as pilhas por pilhas novas de tamanho AA,
respeitando a polaridade indicada no aparelho.
3. Volte a colocar o módulo de contacto, a lâmpada e a lente.
Tipo de pilhas:
Alcalinas 1,5V (tipo LR6 AA/IEC)
Marcas de pilhas:
®
®
Energizer,
Panasonic
Plus
Consulte o nosso site Web para ter acesso ao nosso texto de advertência completo.
ATENÇÃO: A corda não foi avaliado ou aprovado para uso em locais perigosos. O utilizador deve
determinar a aptidão para o uso. Use por sua conta e risco.
Declaração de conformidade
N.º da declaração 2413-318-508
Nós, Peli Products, S.L.U. c/ Provença, 388, Planta 7 08025 Barcelona, Espanha
Declaramos sob nossa inteira responsabilidade que o seguinte aparelho:
Produto Descrição:
Tocha da mão LED realizada
Tipo de modelo:
Stealthlite 2410 LED Zone 0
TM
Marca:
Peli
Está em conformidade com a seguinte legislação CE:
Directiva 2014/34/EU da ATEX
Com base nas seguintes normas harmonizadas:
EN60079-0:2009, EN60079-11:2012, 60079-26:2007.
O seguinte Organismo Notificado foi envolvido no processo de avaliação de conformidade:
Organismo Notificado:
TRaC Global, Unit 1, Pendle Place, Skelmersdale,
West Lancashire, WN8 9PN UK
N.º do Organismo Notificado: 0891
Função:
Emissão de um certificado de exame de tipo CE da ATEX
N.º do certificado:
TRAC15ATEX0005X
Informações adicionais:
Codificação ATEX:
II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, II 1 D Ex ia IIIC T135°C Da
N.º do ficheiro técnico:
24102015
Nome e cargo da pessoa que representa o fabricante ou representante autorizado:
Piero Marigo
Assinatura:
Nome:
Piero Marigo
Função:
Director Geral
Local:
Peli Products, S.L.U. c/ Provença 388,
Planta 7 08025 Barcelona, Espanha
Data:
03 de abril de 2015
Condições Especiais para a Utilização Segura
(a) Este produto é construído em PC/PBT e PMMA e não pode ser utilizado em atmosferas passíveis de provocar efeitos
adversos neste material.
(b) O equipamento só pode utilizar pilhas alcalinas de tamanho "AA". Não deve misturar pilhas novas e antiGas.
Não deve misturar marcas diferentes. As pilhas só devem ser substituídas numa zona não perigosa.
Consulte http://www.peli.com/en/content/guarantee-excellence para obter informações completas.
PENTRU UTILIZARE
1. Pentru a aprinde, rotiţi întrerupătorul spre dreapta.
2. Pentru a stinge, rotiţi întrerupătorul spre stânga.
INSTALAREA BATERIILOR
1. Scoateţi lentila, becul ţi modulul de contact.
2. Înlocuiţi TOATE bateriile cu baterii noi AA, respectând polaritatea
indicată pe etichetă.
3. Puneţi modulul de contact, becul ţi lentila la loc.
Tipul bateriei:
alcalină de 1,5V (AA/IEC tip LR6)
Mărci baterii:
Energizer,® Panasonic® Plus
Vă rugăm să consultaţi website-ul nostru pentru textul de avertizare complet.
ATENȚIE: Cureaua nu a fost evaluat sau aprobat pentru utilizare în locuri
periculoase. Utilizatorul va decide dacă folosirea acesteia este potrivită. A se
utiliza pe propriul risc
Declaraţie de conformitate
Nr. declaraţie 2413-318-508
Noi, Peli Products, S.L.U. c/ Provença, 388, Planta 7 08025 Barcelona Spania
Declarăm pe propria noastră răspundere că următoarele aparate:
Produs Descriere:
De mână cu LED-uri a avut loc lanterna
Tip model:
Stealthlite 2410 LED Zone 0
TM
Marcă:
Peli
Este în conformitate cu următoarea lege CE:
În baza următoarelor standarde armonizate:
EN60079-0:2012, EN60079-11:2012, EN60079-26:2007
Următorul Organism notificat a fost implicat în procesul de evaluare a conformităţii:
TRaC Global, Unit 1, Pendle Place, Skelmersdale,
Organism notificat:
West Lancashire, WN8 9PN UK
Nr. Organism notificat:
0891
Rol:
Emiterea Certificatului de examinare a tipului ATEX CE
Nr. certificat:
TRAC15ATEX0005X
Informaţii suplimentare:
Codificare ATEX:
II 1 G Ex ia IIC T4 Ga
II 1 D Ex ia IIIC T135°C Da
Nr. dosar tehnic:
24102015
Numele şi funcţia persoanei care obligă în mod legal producătorul sau ale reprezentantului autorizat:
Piero Marigo
Semnătură:
Nume:
Piero Marigo
Funcţie:
Director administrativ
Sediu:
Peli Products, S.L.U. c/ Provença 388, Planta 7 08025
Barcelona Spania
Data:
03 aprilie 2015
Condiții speciale pentru utilizarea în siguranță
(a) Acest produs este fabricat din PC/PBT şi PMMA şi nu trebuie utilizat în medii cunoscute ca având un efect advers asupra
acestui material.
(b) Echipamentul trebuie dotat numai cu celule alcaline "AA". Celulele vechi nu trebuie combinate cu cele noi. Nu trebuie
combinate mărci diferite. Celulele trebuie înlocuite doar într-o zonă fără pericole.
Consultaţi http://www.peli.com/en/content/guarantee-excellence pentru detalii
complete despre Garanţiile Peli.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
1. Поверните выключатель вправо для включения света.
2. Поверните выключатель влево для выключения фонаря.
УСТАНОВКА БАТАРЕИ
1. Снимите линзу, извлеките лампу и контактный модуль.
2. З амените ВСЕ батареи новыми батареями размера AA,
Direttiva ATEX 2014/34/EU
соблюдая промаркированную полярность.
3. У становите на место контактный модуль, лампу и линзу.
Тип батареи:
Марки батарей:
Полную предупредительную надпись см. на нашем веб-сайте.
ОСТОРОЖНО: Строп не была оценена или одобрены для
использования во взрывоопасных зонах. Пользователь сам
определяет его пригодность для использования. Используйте
на свой риск.
Декларация соответствия
Настоящим компания
Peli Products, S.L.U., c/ Provença, 388, Planta 7 08025, Барселона, Испания,
заявляет с полной ответственностью, что следующее оборудование:
Описание продукта:
LED ручной фонарь
Т ип модели:
Stealthlite 2410 LED Zone 0
Марка:
Peli
соответствует следующим законодательным актам стран ЕС:
На основании следующих гармонизированных стандартов:
EN60079-0:2012, EN60079-11:2012, EN60079-26:2007 .
К процессу оценки соответствия был привлечен следующий нотифицированный
орган сертификации:
Нотифицированный орган сертификации:
PL
Нотифицированный орган
сертификации №:
Роль:
№ сертификата:
Дополнительная информация:
Коды ATEX:
№ шифра спецификации:
Имя и должность лица, налагающего обязательства на производителя или
Plus
уполномоченное лицо:
Подпись:
Имя:
Должность:
Местоположение:
Дата:
Специальные условия для безопасного использования
(a) Данное изделие произведено из PC/PBT и PMMA и его не допускается
использовать в средах, которые могут разрушать эти материалы.
(b) В данном приборе необходимо использовать только щелочные батареи
размера AA марки. Запрещается использовать вместе старые и новые
батареи. Запрещается использовать вместе батареи различных марок.
ATEX 2014/34/EU
Батареи следует заменять только в безопасном месте.
Посетите сайт peli.com, чтобы получить подробную гарантийную и
постгарантийную информацию на 19 языках.
FUNCIONAMIENTO
1. Gire el interruptor a la derecha para encender.
2. Gire el interruptor a la izquierda para apagar.
COLOCACIÓN DE LAS PILAS
1. Retire la lente, la lámpara y el módulo de contacto.
2. Sustituya TODAS las pilas por unas de tipo AA conforme a la etiqueta de polaridad.
3. Vuelva a colocar el módulo de contacto, la lámpara y la lente.
Tipo de pilas:
Marcas de pilas:
Consultar nuestra página web para ver todas las advertencias.
PRECAUCIÓN:El cordón no se ha evaluado ni aprobado para su uso en lugares peligrosos.
El usuario determinará la idoneidad para su uso. Utilícela bajo su propio riesgo
Declaración de conformidad
Por la presente, Peli Products S.L.U.,
con sede en calle Provença, 388, planta 7, 08025 Barcelona (España)
declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto:
Producto Descripción:
Modelo:
Marca:
PT
cumple la normativa CE siguiente:
En virtud de los estándares armonizados siguientes:
EN60079-0:2012, EN60079-11:2012, EN60079-26:2007.
El siguiente organismo notificado ha participado en el proceso de evaluación del
cumplimiento normativo:
Organismo notificado:
N.º organismo notificado:
Cargo:
de tipo según la directiva ATEX
N. certificado:
Información adicional:
Código ATEX:
Archivo técnico n.º:
Nombre y cargo de la persona con poderes para obligar al fabricante o
representante autorizado:
Firma:
Nombre:
Cargo:
Lugar:
Fecha:
Condiciones especiales para un uso seguro
(a) Este producto está fabricado con PC/PBT y PMMA y no debe usarse en entornos de los que se
conozca su efecto dañino sobre el material.
(b) El equipo sólo puede utilizar pilas alcalinas de tamaño "AA". No deben mezclarse las pilas nuevas
con las antiguas, ni tampoco pilas de diferentes marcas. Las pilas deben sustituirse en una zona
sin riesgos.
Más información sobre las Garantías de Peli en
http://www.peli.com/en/content/guarantee-excellence.
ÇALIŞTIRMAK İÇİN
1. Açmak için anahtarı sağa çevirin.
2. Kapatmak için anahtarı sola çevirin.
PİL TAKMA
1. Lensi, ampulü ve temas modülünü çıkarın
2. Polarite etiketine göre TÜM pilleri yeni AA piller ile değiştirin.
3. Temas modülünü, ampulü ve lensi tekrar yerleştirin.
Pil Tipi:
1,5V alkalin (AA/IEC tip LR6)
Pil Markaları:
Energizer,
Lütfen tam uyarı metni için web sitemize başvurun.
DİKKAT: Kordon değerlendirildi veya tehlikeli yerlerde kullanılmak üzere
RO
onaylanmamıştır. Kullanıma uygunluğu kullanıcının kendisi tespit edece-
ktir. Riski kendinize ait olmak üzere kullanınız.
Uygunluk Beyanı
Biz, Peli Products, S.L.U. c/ Provença, 388 Planta 7 08025 Barselona, İspanya
Aşağıdaki cihazın;
Ürün Açıklama:
Model Tipi:
Marka:
İlgili AB mevzuatı ile uyumlu oluşunun yegane sorumluluğu bize aittir:
Aşağıda yer alan harmonize edilmiş standartlara dayanır:
EN60079-0:2012, EN60079-11:2012, EN60079-26:2007.
Aşağıda yer alan Onaylanmış Kuruluş, uygunluk değerlendirme sürecine dahil edilmiştir:
Onaylanmış Kuruluş:
Onaylanmış Kuruluş No.:
Görevi:
Directiva ATEX 2014/34/EU
Sertifika No.:
Ek bilgiler:
ATEX Kodlama:
Teknik Dosya No.:
Üreticiyi veya yetkili temsilciyi bağlayan kişinin adı soyadı ve pozisyonu:
İmza:
Adı Soyadı:
Görevi:
Adresi:
Tarih:
Güvenli Kullanım İçin Özel Koşullar
(a) B u Ürün PC/PBT ve PMMA malzemesinden yapılmıştır ve bu malzemeye olumsuz
etkisi olduğu bilinen atmosferlerde kullanılmamalıdır.
(b)
Ekipmana sadece alkalin "AA" büyüklüğünde hücreler konmalıdır. Eski ve yeni
hücreler karıştırılmamalıdır. Farklı markalar karıştırılmamalıdır. Hücreler sadece
tehlikeli olmayan bir bölgede değiştirilmelidir.
Peli Garantilerinin tüm ayrıntıları için http://www.peli.com/en/content/guarantee-excellence
adresine bakınız.
RU
1,5 В, щелочные батареи (AA, типа IEC LR6)
®
®
Energizer,
Panasonic
Plus
Декларация № 2413-318-508
TM
Директива ATEX 2014/34/EU
TRaC Global, Unit 1,
Pendle Place, Skelmersdale,
West Lancashire, WN8 9PN UK
0891
Выдача свидетельства ATEX о
проверке образца EC
TRAC15ATEX0005X
II 1 G Ex ia IIC T4 Ga
II 1 D Ex ia IIIC T135°C Da
24102015
Piero Marigo
Пьеро Мариго (Piero Marigo)
управляющий директор
Peli Products, S.L.U. c/ Provença 388, Planta 7,
08025 Барселона, Испания
3 апреля 2015
ES
Pilas alcalinas de 1,5 V (AA/IEC tipo LR6)
Energizer,
®
Panasonic
®
Plus
N.º declaración 2413-318-508
Antorcha de mano LED
Stealthlite 2410 LED Zone 0
Peli
TM
Directiva ATEX 2014/34/EU
TRaC Global, Unit 1, Pendle Place,
Skelmersdale, West Lancashire, WN8 9PN UK
0891
Expedición del certificado de examen CE
TRAC15ATEX0005X
II 1 G Ex ia IIC T4 Ga,
II 1 D Ex ia IIIC T135°C Da
24102015
Piero Marigo
Piero Marigo
consejero delegado
Peli Products, S.L.U. c/ Provença 388,
planta 7, 08025 Barcelona (España)
03 de abril 2015
TR
®
Panasonic
®
Plus
Duyuru No. 2413-318-508
LED el feneri düzenledi
Stealthlite 2410 LED Zone 0
TM
Peli
ATEX Directive 2014/34/EU
TRaC Global, Unit 1, Pendle Place,
Skelmersdale, West Lancashire, WN8 9PN UK
0891
ATEX AT Tip Onay Belgesi Nüshası
TRAC15ATEX0005X
II 1 G Ex ia IIC T4 Ga
II 1 D Ex ia IIIC T135°C Da
24102015
Piero Marigo
Piero Marigo
Genel Müdür
Peli Products, S.L.U. c/ Provença 388,
Planta 7 08025 Barselona, İspanya
3 Nisan 2015
ANVÄNDNING
1. Vrid strömbrytaren åt höger för att sätta på den.
2. Vrid strömbrytaren åt vänster för att stänga av den.
BATTERI-INSTALLATION
1. Ta bort linsen, lampan och kontaktmodulen.
2. Byt ut ALLA batterier med nya batterier av storlek AA enligt polaritetsetiketten.
3. Sätt tillbaka modul, lampa och lins.
Batterityp:
1,5V alkaliska batterier (AA/IEC typ LR6)
Batterimärken:
Energizer,
®
Panasonic
®
Plus
Se fullständig varningstext på vår hemsida.
VARNING: Snodden har inte utvärderats eller godkänts för användning i farliga lägen.
Användare måste fastställa lämplig användning. Används på egen risk.
Försäkran om överensstämmelse
Försäkran nr 2413-318-508
Vi, Peli Products, S.L.U. c/ Provença, 388, Planta 7 08025 Barcelona, Spanien
Försäkrar under eget ansvar att produkten:
Produkt Beskrivning:
LED-handhållen ficklampa
Modell Typ:
Stealthlite 2410 LED Zone 0
Fabrikat:
Peli
TM
är i överensstämmelse med följande EG-direktiv:
ATEX Direktivet 2014/34/EU
Som uppfyller följande harmoniserade standarder:
EN60079-0:2012, EN60079-11:2012, EN60079-26:2007.
Nedan angivet anmält organ har deltagit i bedömningsprocessen:
Anmält organ:
TRaC Global, Unit 1, Pendle Place, Skelmersdale,
West Lancashire, WN8 9PN UK
Anmält organ nr:
0891
Roll:
Utfärdande av ATEX EG-typintyg
Intyg nr:
TRAC15ATEX0005X
Ytterligare information:
ATEX-kod:
II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, II 1 D Ex ia IIIC T135°C Da
Teknisk dokumentation nr:
24102015
Namn och position på behörig person från tillverkande företag eller auktoriserad
representant:
Piero Marigo
Signatur:
Namn:
Piero Marigo
Position:
Verkställande Direktör
Ort:
Peli Products, S.L.U. c/ Provença 388, Planta 7
08025 Barcelona Spanien
Datum:
Apr 3 2015
Särskilda villkor för säker användning
(a) Denna produkt har tillverkats av PC/PBT och PMMA och får inte användas i atmosfärer som har en
negativ effekt på dessa material.
(b) Utrustningen får endast förses med alkaliska batterier av typen av storlek "AA". Man får inte blanda
gamla och nya batterier. Man får inte blanda batterier av olika märken. Batterierna får endast bytas
ut i en ofarlig miljö.
Se fullständig information om Pelis Garantier på
http://www.peli.com/en/content/guarantee-excellence
.
KEZELÉSI UTASÍTÁS
1. A bekapcsoláshoz forgassa a kapcsolót jobbra.
2. A kikapcsoláshoz forgassa a kapcsolót balra.
AZ ELEMEK BEHELYEZÉSE
1. Vegye ki a lencsét, a lámpát és az érintkezőmodult.
2. Cserélje ki az ÖSSZES elemet új AA méret¦ elemre, és ügyeljen a
polaritásra.
3. Helyezze vissza az érintkezőmodult, a lámpát és a lencsét.
Elemtípus:
1,5 V-os (AA/IEC méretű, LR6-os típusú) alkálielem
Az elem márkája:
Energizer,® Panasonic® Plus
A teljes figyelmeztető szöveg megtalálható a weboldalunkon.
FIGYELEM: A zsinór nem vizsgálták vagy jóváhagyták használható
robbanásveszélyes helyiségekben. A felhasználónak kell meghatároznia,
hogy megfelelő-e a használatra. Saját felelősségére használja.
Megfelelőségi nyilatkozat
Nyilatkozat száma 2413-318-508
Mi, a Peli Products, S.L.U. c/ Provença, 388, Planta 7 08025 Barcelona,
Spanyolország,
felelősségünk teljes tudatában kijelentjük, hogy az alábbi készülék:
Termék Leírás:
LED-es kézi zseblámpa
Modelltípus:
Stealthlite 2410 LED Zone 0
Márka:
Peli
TM
megfelel az EK alábbi irányelvének:
ATEX irányelv 2014/34/EU
Az alábbi harmonizált szabványok alapján:
EN60079-0:2012, EN60079-11:2012, EN60079-26:2007.
A megfelelőség értékelési folyamatában az alábbi bejelentett testület vett részt:
Bejelentett testület:
TRaC Global, Unit 1, Pendle Place, Skelmersdale,
West Lancashire, WN8 9PN UK
Bejelentett testület száma:
0891
Szerepe:
Az ATEX EK típusú vizsgálati tanúsítvány kiadása
Tanúsítvány száma:
TRAC15ATEX0005X
További információk:
ATEX kód:
II 1 G Ex ia IIC T4 Ga
II 1 D Ex ia IIIC T135°C Da
A műszaki dokumentáció hiv. száma: 24102015
A gyártót vagy a meghatalmazott képviselőt kötelező személy neve és pozíciója:
Piero Marigo
Aláírás:
Név:
Piero Marigo
Pozíció:
ügyvezető igazgató
Hely:
Peli Products, S.L.U. c/ Provença 388, Planta 7
08025 Barcelona, Spanyolország
Kelt:
Április 3, 2015
Különleges Biztonságos használat feltételei
(a) A termék PC/PBT és PMMA anyagokból készült, és nem szabad olyan légkörben használni,
amely ártalmas hatással van ezekre az anyagokra.
(b) A berendezés csak AA méretű alkáli elemekkel használható. Ne keverje a régi és új elemeket.
Ne használjon vegyesen különböző márkákat. Az elemeket csak biztonságos helyen cserélje ki.
A Peli jótállásaival kapcsolatos további részleteket megtalálhatja a
http://www.peli.com/en/content/guarantee-excellence oldalon.
OBSLUHA
1. Otáčajte spínačom doprava, dokým sa žiarovka ne rozsvieti.
2. Otáčajte spínačom doľava, dokým žiarovka nezhasne.
INŠTALÁCIA BATÉRIÍ
1. Demontujte šošovky, žiarovku a kontaktný modul.
2. Vymeňte VŠETKY batérie za nové batérie typu AA podľa štítku s
označením polarity.
3. Vráťte kontaktný modul, žiarovku a šošovky späť na miesto.
Typ batérií:
1,5 V alkalická batéria (AA/IEC typ LR6)
Značky batérií:
Energizer,
®
Panasonic
®
Plus
Úplné znenie varovného textu nájdete na našej internetovej lokalite.
POZOR: Opaljivanje niso ovrednotili, ali je odobrena za uporabo na nevarnih
mestih. Uporabnik mora sam oceniti primernost za uporabo. Uporaba na
lastno odgovornost.
Vyhlásenie o zhode
Vyhlásenie č. 2413-318-508
My, Peli Products, S.L.U. c/ Provença, 388, Planta 7 08025 Barcelona, Španielsko
Vyhlasujeme vo svojej výhradnej zodpovednosti, že nasledujúci prístroj:
Výrobok Popis:
LED ručné svietidlo
Typ modelu:
Stealthlite 2410 LED Zone 0
TM
Značka:
Peli
Je v zhode s nasledujúcou legislatívou EK:
Smernica ATEX 2014/34/EU
Na základe nasledujúcich harmonizovaných noriem:
EN60079-0:2012, EN60079-11:2012, 60079-26:2007
Nasledujúci oznamovací orgán bol účastníkom procesu vyhodnotenia zhody:
Oznamovací orgán:
TRaC Global, Unit 1, Pendle Place,
Skelmersdale, West Lancashire, WN8 9PN UK
Oznamovací orgán č.:
0891
Rola:
Vydanie skúšobného certifikátu typu ATEX EC
Certifikát č.:
TRAC15ATEX0005X
Doplňujúce informácie:
Kódovanie ATEX:
II 1 G Ex ia IIC T4 Ga
II 1 D Ex ia IIIC T135°C Da
Č. súboru s technickými údajmi:
24102015
Meno a pozícia osoby predstavujúcej výrobcu alebo povereného zástupcu:
Piero Marigo
Podpis:
Meno:
Piero Marigo
Funkcia:
Výkonný riaditeľ
Miesto:
Peli Products, S.L.U. c/ Provença 388,
Planta 7 08025 Barcelona, Španielsko
Dátum:
3. april 2015
Posebni pogoji za varno uporabo
(a) Tento produkt je vyrobený z materiálu PC/PBT a PMMA a nesmie sa používať v prostredí, o
ktorom je známe, že by mohlo mať nepriaznivý vplyv na tento materiál.
(b) V zariadení sa môžu používať len alkalické batérie značky typu AA. Nesmú sa súčasne používať
staré a nové batérie. Nesmú sa súčasne používať batérie rozličných značiek. Batérie sa môžu
vymieňať iba v bezpečnom prostredí.
Úplné podrobnosti o zárukách spoločnosti Peli - pozri
http://www.peli.com/en/content/guarantee-excellence.
SV
HU
SK