Sommaire des Matières pour SciCan Dri-Tec STATIM 2000S
Page 1
STATIM 2000S/5000S C A S S E T T E A U T O C L A V E ™ • Operator’s Manual • Benutzerhandbuch • Manuel de l’utilisateu • Manuale per l’operatore • Manual del Operador...
3. Installation Con’t. STOP 3.7 Language Selection Display when scrolling through languages STOP 3.8 Assigning Unit Identifier Number Display when assigning unit number STOP 3.9 Shipping the Unit...
4. Instructions For Use 4.1 Statim 2000S — Using the Cassette • To open the cassette • To close the cassette Figure 7 • Inserting the cassette into the Statim 2000S • Removing the cassette • Disengaging the cassette • STAT-DRI...
Page 12
4. Instructions For Use Con’t. 4.2 Statim 5000S — Using the Cassette • To open the cassette • To close the cassette • Inserting the cassette into the Statim 5000S Figure 8...
4. Instructions For Use Con’t. • Removing the cassette • Disengaging the cassette 4.3 Statim 5000S — STAT-DRI Plates 4.4 Preparing and Loading Instruments • Clean Instruments...
Page 14
4. Instructions For Use Con’t. • Unwrapped Instruments • Wrapped Instruments (single wraps) • Rubber and Plastic Instruments cannot...
5. Maintenance 5.1 Cleaning the Cassette 5.2 Cleaning the Water Reservoir Filter 5.3 Cleaning the Reservoir 5.4 Cleaning the Exterior Surfaces 5.5 Changing the Statim 2000S Air Filter 2000S Figure 10...
Printer Model End Of Line Serial Port Printer user ° CR/LF Bitrate character SciCan Data Logger End Of Line Serial Port Printer user ° CR/LF Bitrate character * Due to a variety of software programs/viewers that can be used to view the data files stored on a mass storage device such as a USB memory stick, we recommend the above set- tings.
Page 26
6. The Communication Port con’t. 6.2 Installing the SciCan Data Logger User Mode User Setup Menu STOP STEP 1 Selecting the USB Flash/MSD Option STOP...
Page 27
6. The Communication Port con’t. Setting the Serial Port Bitrate to 9600 Setting the Printer user Character; (example: 134°C) Save and Exit...
Page 28
6. The Communication Port con’t. Step 2 Selecting the Time and Date Note: STOP STOP Step 3 Setting Unit ID Note: STOP STOP Step 4 Connecting the SciCan Data Logger...
Page 29
6. The Communication Port con’t. 6.3 Installing Paper on the Internal Printer...
Page 30
6. The Communication Port con’t. Figure 15.1 Figure 15.2...
Page 31
6. The Communication Port con’t. 6.4 Removing Internal Printer Paper Jams Figure 16...
11. Specifications 11.1 Statim 2000S — Specifications Machine Dimensions: Cassette Size Cassette Size Sterilization Chamber Volume: Reservoir Volume: Weight Clearance required: Clearance required for movement of the door(s): Minimum charge in the water reservoir: PRV value (pressure relief valve): Electrical Rating: Current: Protection Class: Protection:...
Page 44
11. Specifications con’t. 11.2 Statim 5000S — Specifications Machine Dimensions: Cassette Size Cassette Size Sterilization Chamber Volume: Reservoir Volume: Weight (Without water): Clearance required: Clearance required for movement of the door(s): Minimum charge in the water reservoir: PRV value (pressure relief valve): Electrical Rating: Current: Protection Class:...
Page 45
10. Testprotokoll ....41 11. Technische Daten ....43 Vertreter in der EU: Alle Service- und Reparaturanfragen richten Sie bitte an: SciCan Inc. SciCan SciCan Medtech...
3. Einrichtung (Fortsetzung) 3.5 Vorbereiten der Statim-Pumpe Abbildung 5 Abbildung 6 3.6 Einstellen von Uhrzeit und Datum Anzeige bei der Einstellung von Datum/Uhrzeit...
Page 53
3. Einrichtung (Fortsetzung) STOP 3.7 Sprachauswahl Anzeige beim Scrollen durch die Sprachen STOP 3.8 Gerätekennung vergeben Anzeige bei Zuweisung der Gerätenummer STOP 3.9 Versand des Gerätes...
4. Bedienungsanleitung 4.1 Statim 2000S — Verwendung der Kassette • Öffnen der Kassette Abbildung 7 • Schließen der Kassette • Einsetzen der Kassette in den Statim 2000S • Herausnehmen der Kassette • Ausklinken der Kassette • STAT-DRI...
Page 55
4. Bedienungsanleitung (Fortsetzung) 4.2 Statim 5000S — Verwendung der Kassette • Öffnen der Kassette • Schließen der Kassette • Einsetzen der Kassette in den Statim 5000S Abbildung 8...
Page 56
4. Bedienungsanleitung (Fortsetzung) • Herausnehmen der Kassette • Ausklinken der Kassette 4.3 Statim 5000S — STAT-DRI-Platten 4.4 Vorbereiten und Einstellen der Instrumente • Reinigen der Instrumente...
5. Wartung 5.1 Reinigen der Kassette 5.2 Reinigen des Wasserbehälter-Filters 5.3 Reinigen des Behälters 5.4 Reinigen der Außenflächen 5.5 Auswechseln des Statim 2000S-Luftfilters 2000S Abbildung 10...
Page 65
5. Wartung 5.6 Auswechseln des Bakterienrückhaltefilters 2000S Abbildung 11 5000S Abbildung 12 5.7 Austausch der Kassettendichtung...
Page 66
5. Wartung (Fortsetzung) HINWEIS HINWEIS Abbildung 13 5.8 Aufrechterhalten der Flüssigkeitsniveaus 5.9 Ablesen der Wasserqualität...
Page 88
11. Spécifications ....43 Représentant UE Pour toute demande de renseignements relatifs à l’entretien et aux réparations, contacter : SciCan Inc. SciCan SciCan Medtech...
Tiroir de cassette et cou- Cordon d’alimentation vercle Grille à instruments non- Manuel de l’opérateur enveloppés Bouteille à eau résiduaire Tube d’évacuation Raccord de couvercle Stat-Dri de bouteille Émulateurs de stérilisa- Quincaillerie de montage tion des tubes SciCan P.C.D. + 20...
Tiroir de cassette et cou- Cordon d’alimentation vercle Grille à instruments non- Manuel de l’opérateur enveloppés Bouteille à eau résiduaire Tube d’évacuation Raccord de couvercle de Stat-Dri bouteille Émulateurs de Quincaillerie de montage stérilisation des tubes SciCan P.C.D. + 20...
3. Installation 3.1 Considérations environnementales • Température et humidité • Espacement • Expulsion de vapeur • Surface de travail • Environnement électromagnétique • Exigences électriques 3.2 Mise en place de l’appareil Figure 3...
3. Installation - Suite. 3.5 Amorçage de la pompe Statim Figure 5 3.6 Réglage de la date et de l’heure Figure 6 hors tension sous tension S’affiche lors du réglage de la date et de l’heure...
3. Installation - Suite. STOP 3.7 Sélection de la langue Affichage pendant le défilement des langues STOP 3.8 Attribution du numéro d’identification de l’appareil hors tension S’affiche lorsqu’un numéro est affecté à l’appareil STOP 3.9 Expédition de l’appareil...
4. Instructions d’utilisation 4.1 Statim 2000S — Utilisation de la cassette • Pour ouvrir la cassette • Pour fermer la cassette Figure 7 • Insertion de la cassette dans le Statim 2000S • Retrait de la cassette • Dégagement de la cassette : •...
4. Instructions d’utilisation - Suite. 4.2 Statim 5000S — Utilisation de la cassette • Pour ouvrir la cassette • Pour fermer la cassette • Insertion de la cassette dans le Statim 5000S Figure 8...
4. Instructions d’utilisation - Suite. • Retrait de la cassette • Dégagement de la cassette : 4.3 Statim 5000S — Plaques STAT-DRI 4.4 Préparation et chargement des instruments • Nettoyer les instruments...
Page 100
4. Instructions d’utilisation - Suite. • Instruments non enveloppés • Instruments enveloppés (enveloppes uniques) • Instruments en caoutchouc et en plastique...
Page 101
4. Instructions d’utilisation - Suite. • Tous les instruments Conseil • Surveillance de routine 4.5 Guide des poids des instruments Instrument Poids type des instruments NOTA...
5. Entretien 5.1 Nettoyage de la cassette 5.2 Nettoyage du filtre du réservoir d’eau 5.3 Nettoyage du réservoir 5.4 Nettoyage des surfaces extérieures 5.5 Changement des filtres à air Statim 2000S 2000S Figure 10...
5. Entretien 5.6 Changement des filtres à air retenant les bactéries hors tension 2000S Figure 11 5000S Figure 12 5.7 Remplacement du joint de cassette...
Enregistreur de Fin de ligne Port série Utilisateur de données SciCan CR/LF Caractère l’imprimante° bitrate * En raison de la diversité de programmes/visionneurs de logiciels pouvant être utilisés pour visu- aliser les fichiers de données stockés sur un périphérique de stockage de masse, comme une...
6. Le port de communication - Suite. 6.2 Installation de l’enregistreur de données SciCan Mode utilisateur Menu Configuration utilisa- teur STOP Étape 1 Sélection de l’option USB Flash/MSD STOP...
Page 113
6. Le port de communication - Suite. Réglage du port série bitrate sur 9600 Configuration du caractère utilisateur de l’imprimante (exemple : 134 °C) Enregistrer et Quitter...
Page 114
6. Le port de communication - Suite. Étape 2 Sélection de la date et de l’heure Nota : STOP STOP Étape 3 Configuration de l’ID de l’appareil Nota : STOP STOP Étape 4 Branchement de l’enregistreur de données SciCan...
11. Spécifications 11. Statim 2000S — Spécifications Dimensions de l’appareil : Dimensions Dimensions Volume de la chambre de stérilisation : Volume du réservoir : Poids Dégagement nécessaire : Dégagement nécessaire pour l’ouverture des portes : Charge minimale dans le réservoir d’eau : Valeur de la soupape de sécurité...
Page 130
11. Spécifications - Suite. 11.2 Statim 5000S — Spécifications Dimensions de l’appareil : Dimensions Dimensions Volume de la chambre de stérilisation : Volume du réservoir : Poids (sans eau) : Dégagement nécessaire : Dégagement nécessaire pour l’ouverture des portes : Charge minimale dans le réservoir d’eau : Valeur de la soupape de sécurité...
Page 131
10. Protocollo di collaudo ... . 41 11. Specifiche tecniche ....43 RAPPRESENTANTE UE: Per tutte le richieste di servizi e riparazioni: SciCan Inc. SciCan SciCan Medtech...
2. Informazioni importanti 2.1 Esonero da responsabilità Asciugatura...
Page 134
ARRESTO Cassetto e coperchio cari- Cavo di alimentazione catore Cestello per strumenti Manuale per l’operatore senza rivestimento Bottiglia di scarico Tubo di scarico Accessorio coperchio bot- Stat-Dri tiglia Struttura di montaggio del P.C.D. + 20 simulatori di tubo sterilizzazione SciCan...
Page 135
Piastre per una migliore asciugatura Cassetto e coperchio Cavo di alimentazione caricatore Cestello per strumenti Manuale per l’operatore senza rivestimento Bottiglia di scarico Tubo di scarico Accessorio coperchio Stat-Dri bottiglia P.C.D. + 20 simulatori di Struttura di montaggio del sterilizzazione SciCan tubo...
3. Installazione, segue ARRESTO 3.7 Selezione della lingua SPENTO Display quando si scorrono le lingue ARRESTO 3.8 Assegnazione di identificativo del dispositivo Display quando si assegna un numero al dispositivo ARRESTO 3.9 Trasporto del dispositivo...
4. Istruzioni per l’uso 4.1 Statim 2000S — Uso del caricatore • Come aprire il caricatore • Come chiudere il caricatore Figura 7 • Inserire il caricatore nello Statim 2000S • Rimozione del caricatore • Disimpegnare il caricatore • STAT-DRI...
Page 141
4. Istruzioni per l’uso, segue 4.2 Statim 5000S — Uso del caricatore • Come aprire il caricatore • Come chiudere il caricatore • Inserire il caricatore nello Statim Figura 8 5000S...
Page 142
4. Istruzioni per l’uso, segue • Rimozione del caricatore • Disimpegnare il caricatore 4.3 Statim 5000S — Piastre STAT-DRI 4.4 Preparazione e caricamento degli strumenti • Pulire gli strumenti...
Page 143
4. Istruzioni per l’uso, segue • Strumenti senza rivestimento • Strumenti con rivestimento (singoli rivestimenti) • Strumenti di gomma e plastica non possono...
Page 144
4. Istruzioni per l’uso, segue • Tutti gli strumenti Pratica consigliata • Controllo di routine 4.5 Schema dei pesi degli strumenti Strumento Peso tipico degli strumenti NOTA...
Page 145
4. Istruzioni per l’uso, segue 4.6 Selezione di un ciclo 1. Cicli senza rivestimento ARRESTO min / 18 min 00˚C / 101 kPa Sterilizzazione 134˚C / 304 kPa - 3 canc. (condizionam.) 138˚C / 341 kPa picco a 133˚C / 295 kPa Ven tilazione ventil.
Page 146
4. Istruzioni per l’uso, segue 2. Cicli vuoto con rivestimento min / 18 min Sterilizzazione ˚C / 101 kP 134˚C / 304 kPa - anc. (c on d izi onam.) 138˚C / 341 kPa c c o a 133 ˚C / 295 kP Ven tilazione ent il.
Page 147
4. Istruzioni per l’uso, segue AVVIO 4. Ciclo di sola asciugatura ad aria ARRESTO STOP AVVIO...
Page 148
4. Istruzioni per l’uso, segue 4.7 Esecuzione di un ciclo INIZIO...
Page 149
4. Istruzioni per l’uso, segue ARRESTO ARRESTO 4.8 Arresto di un ciclo ARRESTO ARRESTO ARRESTO...
5. Manutenzione 5.1 Pulizia del caricatore 5.2 Pulizia del filtro del serbatoio dell’acqua 5.3 Pulizia del serbatoio 5.4 Pulizia delle superfici esterne 5.5 Modifica del filtro dell’aria Statim 2000S 2000S SPENTO Figura 10...
6.1 La porta di comunicazioni RS232 OPPURE Modello della stampante Fine della riga Velocità in bit Carattere dell’utente° CR/LF della porta seriale della stampante Registratore dati SciCan Fine della riga Velocità in bit Carattere dell’utente° CR/LF della porta seriale della stampante...
Page 155
6. La porta di comunicazioni, segue 6.2 Installazione del registratore dati SciCan User Mode Dell’utente del menu ARRESTO Fase 1 Selezione dell’opzione USB/Flash MSD ARRESTO...
Page 156
6. La porta di comunicazioni, segue Impostazione della velocità in bit della porta seriale a 9600 Impostazione del carattere dell’utente della stampante (esempio: 134 °C) Risparmi e rimuova...
Page 157
6. La porta di comunicazioni, segue Fase 2 Selezione di data e ora Nota: ARRESTO ARRESTO Fase 3 Impostazione dell’ID del dispositivo Nota: ARRESTO ARRESTO Fase 4 Connessione del registratore dati SciCan...
Page 158
6. La porta di comunicazioni, segue 6.3 Installazione della carta nella stampante interna...
Page 159
6. La porta di comunicazioni, segue Figura 15.1 Figura 15.2...
Page 160
6. La porta di comunicazioni, segue 6.4 Eliminazione degli inceppamenti della carta nella stampante interna Figura 16...
11. Specifiche tecniche 11.1 Statim 2000S — Specifiche tecniche Dimensioni macchina: Dimensioni caricatore Dimensioni caricatore Volume camera sterilizzazione: Volume serbatoio: Peso Spazio libero necessario: Spazio libero necessario per la movimentazione degli sportelli: Carico minimo del serbatoio d’acqua: Valore valvola limitatrice di pressione (VLP): Classe elettrica: Corrente: Classe protezione:...
Page 173
11. Specifiche tecniche, segue 11.2 Statim 5000S — Specifiche tecniche Dimensioni macchina: Dimensioni caricatore Dimensioni caricatore Volume camera sterilizzazione: Volume serbatoio: Peso (senz’acqua): Spazio libero necessario: Spazio libero necessario per la movimentazione degli sportelli: Carico minimo del serbatoio d’acqua: Valore valvola limitatrice di pressione (VLP): Classe elettrica: Corrente: Classe protezione:...
Page 174
10. Protocolo de Pruebas ... . 41 11. Especificaciones ....43 Representante en la UE Para toda averiguación sobre servicio y reparaciones, llame: SciCan Inc. SciCan SciCan Medtech...
2. Información importante 2.1 Descargos de responsabilidad Secado...
Page 177
Bandeja y tapa del cassette Cordón eléctrico Manual del operador Rejilla de instrumentos desembolsados Botella de desechos Tubo de escape Accesorio de la tapa de la Stat-Dri Botella Emuladores de esteril- Herrajes de montaje ización P.C.D. del tubo + 20 SciCan...
Page 178
Bandeja y tapa del cassette Cordón eléctrico Rejilla de instrumentos Manual del operador desembolsados Botella de desechos Tubo de escape Accesorio de la tapa Stat-Dri de la Botella Emuladores de esteril- Herrajes de montaje ización P.C.D. del tubo + 20 SciCan...
3. Instalación 3.1 Consideraciones ambientales • Temperatura y Humedad • Espaciamiento • Ventilación • Superficie de trabajo • Entorno electromagnético • Requerimientos eléctricos 3.2 Ubicación de la unidad Figura 3...
3. Instalación, Cont. 3.5 Primación de la bomba Statim Figura 5 Figura 6 3.6 Configuración de la hora y la fecha Apague Mostrar al configurar Fecha / Hora encienda...
3. Instalación, Cont. PARADA apague 3.7 Selección del Idioma Apague encienda Visualizar cuando se desplaza a través de los idiomas. PARADA 3.8 Preparación de la unidad para el uso Apague Visualizar al asignar un número de unidad encienda PARADA 3.9 Despacho de la unidad...
4. Instrucciones de uso 4.1 Statim 2000S — El uso del cassette • Para abrir el cassette Figura 7 • Para cerrar el cassette • Introducción del cassette en el Statim 2000S • Extracción del cassette • Desenganche del cassette •...
Page 184
4. Instrucciones de uso, Cont. 4.2 Statim 5000S — El uso del cassette • Para abrir el cassette • Para cerrar el cassette • Introducción del cassette en el Statim 5000S Figura 8...
Page 185
4. Instrucciones de uso, Cont. • Extracción del cassette • Desenganche del cassette 4.3 Statim 5000S — Bandejas STAT-DRI 4.4 Preparación y carga de los instrumentos • Limpieza de los instrumentos...
Page 186
4. Instrucciones de uso, Cont. • Instrumentos desembolsados • Instrumentos embolsados (envoltorios únicos) • Instrumentos de goma y de plástico no se pueden...
Page 187
4. Instrucciones de uso, Cont. • Todos los instrumentos Mejor Uso • Monitorización de Rutina 4.5 Tabla de pesos de los instrumentos Instrumento Peso típico del instrumento NOTA...
Page 188
4. Instrucciones de uso, Cont. 4.6 Selección de un Ciclo 1. Ciclos Desembolsados PARADA min / 18 min 00˚C / 101 kPa Esterilización 134˚C / 304 kPa - 3 depuraciones (Acondicionamiento) 138˚C / 341 kPa máximo a 133˚C / 295 kPa Ven tilación ventilar a 11 5˚C / 169 kPa...
Page 189
4. Instrucciones de uso, Cont. 2. Ciclos Huecos Embolsados Esterilización 00˚C / 101 kPa 134˚C / 304 kPa - 1 depuración (Acondicionamiento) 138˚C / 341 kPa máximo a 133˚C / 295 kPa Ven tilación ventilar a 11 5˚C / 169 kPa Presurización Secado por aire INICIO...
Page 190
4. Instrucciones de uso, Cont. INICIO 4. Ciclo de Secado por Aire Solamente PARADA STOP INICIO...
Page 191
4. Instrucciones de uso, Cont. 4.7 Ejecución de un ciclo INICIO...
Page 192
4. Instrucciones de uso, Cont. PARADA PARADA 4.8 Detención del ciclo PARADA PARADA PARADA...
5. Mantenimiento 5.1 La limpieza del cassette 5.2 Limpieza del filtro del depósito de agua 5.3 Limpieza del depósito 5.4 La limpieza de las superficies exteriores 5.5 Cambio de los filtros de aire Statim 2000S 2000S Apague Figura 10...
Page 194
5. Mantenimiento 5.6 Cambio de los filtros de aire para retención de bacterias Apague 2000S Figura 11 5000S Figura 12 5.7 Reemplazo de la junta del cassette...
Page 195
5. Mantenimiento, Cont. NOTA NOTA Figura 13 5.8 Cómo mantener los niveles del líquido 5.9 Lecturas de la calidad del agua...
6.1. El puerto de comunicaciones RS232 Modelo de impresora Fin de la línea Puerto Serie Usuario de CR/LF Velocidad en bits impresora ° carácter Cargador de datos SciCan Fin de la línea Puerto Serie Usuario de CR/LF Velocidad en bits impresora ° carácter...
Page 198
6. El puerto de comunicaciones, Cont. 6.2 Instalación del cargador de datos SciCan Modo de Usuario Menú Configuración del usuario PARADA Paso 1 Selección de la opción USB Flash/MSD PARADA...
Page 199
6. El puerto de comunicaciones, Cont. Configuración de la velocidad en bits del puerto serie a 9600 Configuración de los caracteres del usuario de impresora (ejemplo: 134°C) Guardar y salir...
Page 200
6. El puerto de comunicaciones, Cont. Paso 2 Configuración de la hora y la fecha Nota: Paso 3 Configuración del ID de unidad Nota: Paso 4 Conexión del cargador de datos SciCan...
Page 201
6. El puerto de comunicaciones, Cont. 6.3 Instalación del papel en la impresora interna apáguela Encienda...
Page 202
6. El puerto de comunicaciones, Cont. Figura 15,1 Figura 15,2...
Page 203
6. El puerto de comunicaciones, Cont. 6.4 Eliminación de atascos de papel en la impresora interna Apague Figura 16...
Page 204
6. El puerto de comunicaciones, Cont. encendido encenderla...
Page 205
6. El puerto de comunicaciones, Cont. 6.5 Vista general de la impresión del ciclo...
11. Especificaciones 11.1 Statim 2000S — Especificaciones Dimensiones de la máquina: Tamaño del Cassette Tamaño del Cassette Volumen de la cámara de esterilización: Volumen del depósito: Peso Distancia necesaria: Distancia necesaria para el movimiento de la/s puerta/s: Carga mínima en el depósito de agua: Valor de PRV (Válvula de seguridad): Clasificación eléctrica: Corriente:...
Page 216
11. Especificaciones, Cont. 11.2 Statim 5000S — Especificaciones Dimensiones de la máquina: Tamaño del Cassette Tamaño del Cassette Volumen de la cámara de esterilización: Volumen del depósito: Peso (sin agua): Distancia necesaria: Distancia necesaria para el movimiento de la/s puerta/s: Carga mínima en el depósito de agua: Valor de PRV (Válvula de seguridad): Clasificación eléctrica:...