Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lesen Sie die Anweisungen, bevor Sie das Gerät und halten Sie sie an einem sicheren Ort
als Referenz.
SICHERHEIT
Bevor Sie dieses Produkt verwenden, stellen Sie sicher, es ist völlig angemessen für die Umwelt, in der sie verwendet
werden soll.
Betrieb in einem Wohngebiet kann Störungen des Radio-und TV-Geräten verursachen.
Jede Abweichung von dem Benutzer eingegebenen beeinträchtigen kann das Instrument EMC.
Vermeiden thermische Schocks. Bewahren Sie zwischen 15 und 30 ° C.
Richten Sie den Laser auf den Augen oder Gesicht von Menschen oder Tieren.
Kein Punkt, um Gas oder einem explosiven oder brennbaren Substanz.
BETRIEB
Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie die Batterie.
Drücken Sie den Auslöser und Punkt, an dem Objekt um die Temperatur zu messen.
Die Temperatur bleibt auf dem Bildschirm 15 Sekunden nach dem Loslassen des Auslösers.
Drücken Sie die Taste, um den Laser Laser einzuschalten. Drücken Sie erneut, um es auszuschalten.
Drücken Sie die Glühbirne, um den Bildschirm zu beleuchten. Drücken Sie erneut zum Ausschalten.
Drücken Sie die ° C / ° F, um das Lesen Skala auszuwählen.
Das Gerät schaltet sich automatisch ab.
Direija den Strahl direkt auf die zu messende Oberfläche.
Nie auf glänzenden Oberflächen.
Je näher an der Oberfläche genauer.
REINIGUNG
Wischen Sie nicht die Linse nach der Anwendung das Thermometer.
Verwenden Sie Druckluft oder einen sehr weichen Baumwolltuch.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel.
Das Objektiv muss gereinigt werden, um Messungen zu gewährleisten.
Wenn das Symbol "Stack" auf dem Display erscheint, um die Batterie zu wechseln.
Um das Batteriefach auf der Kipp­Hebel nach vorne und legen Sie die 9V­Batterie befindet ersetzen.
GARANTIE
Das Gerät ist für zwei Jahre garantiert. Missbrauch von Geräten entfällt die Garantie
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - SPECIFICATIONS- CARACTÉRISTIQUES - TECHNISCHE
DATEN
Peso - weight - poids - Gewicht
Rango - Rank - Classer - Rangstufe
Resolución ­ Resolution ­ Résolution ­ Auflösung 
Precisión en intervalo - Accuracy range - Précision - Genauigkeit [-20°C - 90°C]
Humedad relativa máxima - Maximum relative humidity - Humidité relative maximale -
Maximale relative Luftfeuchtigkeit
Batería - Battery - Batterie - Batterie
Duración - Life - Durée - Dauer
L=75mm - A=30mm - H=160mm
220 gr
-50ºC a 150ºC
0.1ºC
+ 0.3ºC
95%
1 x 9V
3000h
Termómetro digital pistola de infrarrojos
Infrared Digital Thermometer Gun
Thermomètre numérique infrarouge Gun
Infrarot-Digital-Thermometer Gun
Ref: 480812
Reg. San. 39.2737/M

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fricosmos 480812

  • Page 1 Wenn das Symbol “Stack” auf dem Display erscheint, um die Batterie zu wechseln. Um das Batteriefach auf der Kipp­Hebel nach vorne und legen Sie die 9V­Batterie befindet ersetzen. GARANTIE Das Gerät ist für zwei Jahre garantiert. Missbrauch von Geräten entfällt die Garantie CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - SPECIFICATIONS- CARACTÉRISTIQUES - TECHNISCHE Ref: 480812 DATEN L=75mm - A=30mm - H=160mm Peso - weight - poids - Gewicht 220 gr Reg.
  • Page 2 Lea las instrucciones antes de conectar el equipo y consérvelas en un lugar seguro para su consulta. Open the battery compartment and install the battery. Squeeze the trigger and point at the object to measure temperature. SEGURIDAD The temperature stays on the screen 15 seconds after releasing the trigger. Antes de usar este producto, asegúrese que es totalmente apropiado para el entorno en que va a ser utilizado.