SURVEILLANCE LAWS AND DATA PROTECTION LAWS VARY BY JURISDICTION. PLEASE CHECK ALL RELEVANT LAWS IN YOUR JURISDICTION BEFORE USING THIS PRODUCT IN ORDER TO ENSURE THAT YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW. EZVIZ SHALL NOT BE LIABLE IN THE EVENT THAT THIS PRODUCT IS USED WITH ILLEGITIMATE PURPOSES.
This device meets the CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) standards requirements. EC DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Hangzhou EZVIZ Software Co.,Ltd. declares that the radio equipment type [CS-A1S-32W] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EC DECLARATION OF CONFORMITY is available at the following web link: http://www.ezvizlife.com/declaration-of-conformity.
(en lo sucesivo, "EZVIZ"). Este manual del usuario (en lo sucesivo, "el Manual") no se puede reproducir, cambiar, traducir o distribuir, parcial o totalmente, por ningún medio, sin el permiso previo por escrito de EZVIZ. Salvo que se disponga lo contrario, EZVIZ no garantiza, ni realiza declaraciones de ningún tipo, de forma expresa o implícita, en relación con el Manual.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Por el presente, Hangzhou EZVIZ Software Co.,Ltd. declara que el tipo de equipo de radio [CS-A1S-32W] cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE se encuentra disponible en el siguiente enlace: http://www.ezvizlife.com/declaration-of-conformity.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Par la présente, Hangzhou EZVIZ Software Co.,Ltd. déclare que le type d’équipement radio [CS-A1S-32W] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE est disponible en accédant au lien suivant : http://www.ezvizlife.com/declaration-of-conformity.
Page 9
• Power On: Click the button. Power Button • Power Off: Press and hold the button until you hear a beep. • Reboot: Press and hold the button for 10 seconds. SIM Card You should purchase separately. Initialize the card in the EZVIZ app before using it.
Operations Step 1 Preparation Install SIM card (Optional) - Insert the ejection pin into the pin hole until the card tray pops out. - Put the SIM card in the tray. - Put the tray back. SIM Card Tray • If you have inserted a SIM card when the device is powered on, please hold the power button for 10 seconds to reboot the device.
1. Create a user account - Connect your mobile device to the Internet. - Download and install the EZVIZ app by searching “EZVIZ” in App Store or Google Play - Launch the App and register an EZVIZ user account. 2. Add a device to EZVIZ - Log in the EZVIZ app.
Page 12
LAN Interface of your router with a network cable. Step 2: add the device to EZVIZ app by scanning the QR Code on the cover of this manual or at the bottom of the device.
Page 13
Disabling the Adding Detectors Mode Single click the setting button to disable the adding detectors mode after all the detectors are added. The Adding Detectors Mode will be disabled if no operation occured in 3 minutes. Mounting (Optional) The device can be mounted on the wall. • Make sure the wall is strong enough to withstand three times the weight of the device.
Page 14
Appendix Box Contents Device x(1) Base (x1) drill template (x1) USB Cable (x1) Network Cable (x1) Power Adapter (x1) Ejection Pin (x1) Screw Kit (x1) Quick Start Guide (x1) For detailed information, please visit www.ezvizlife.com.
Page 15
• Encendido: Haga clic en el botón. Botón Encendido • Apagado: Mantenga presionado el botón hasta que escuche un pitido. • Reiniciar: Mantenga presionado el botón durante 10 segundos. Tarjeta SIM Se debe comprar por separado. Inicialice la tarjeta en la aplicación EZVIZ antes de usarla.
Page 16
Operaciones Paso 1 Preparación Instale la tarjeta SIM (Opcional) - Inserte la clavija de expulsión en el orificio correspondiente hasta que salga la bandeja de la tarjeta. - Coloque la tarjeta SIM en la bandeja. - Regrese la bandeja a su sitio. Tarjeta SIM Bandeja • Si inserta una tarjeta SIM mientras el dispositivo está...
1. Cree una cuenta de usuario - Conecte su dispositivo móvil a Internet. - Descargue e instale la aplicación EZVIZ buscando "EZVIZ" en el App Store o Google Play - Inicie la aplicación y regístrese para obtener una cuenta de usuario EZVIZ.
Page 18
LAN del router con un cable de red. Paso 2: agregue el dispositivo a la aplicación EZVIZ escaneando el código QR en la tapa de este manual o en la parte inferior del dispositivo.
Page 19
Desactivación del modo de Agregado de detectores Con un solo clic en el botón de configuración se desactiva el modo de agregado de detectores después de agregar todos los detectores necesarios. El modo de Agregado de detectores se desactivará si no se realiza ninguna operación después de 3 minutos.
Anexo Contenido de la caja Dispositivo (x1) Base (x1) Plantilla de perforación (x1) Cable USB (x1) Cable de red (x1) Adaptador de alimentación (x1) Pin de expulsión (x1) Kit de tornillos (x1) Guía de inicio rápido (x1) Para obtener más información, ingrese a www.ezvizlife.com.
• Arrêt : Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce qu’un bip se fasse entendre. d’alimentation • Redémarrage : Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 10 secondes. Carte SIM Vous devez acheter et initialiser séparément la carte dans l’ a pplication EZVIZ avant de l’utiliser.
Fonctionnement Étape 1 Préparation Installez la carte SIM (facultatif) - Insérez la goupille d’éjection dans le trou de la goupille jusqu’à ce que le plateau de la carte sorte. - Placez la carte SIM dans le plateau. - Remettez le plateau en place. Carte SIM Plateau • Si vous avez inséré...
1. Créer un compte utilisateur - Connectez votre appareil mobile à Internet. - Téléchargez et installez l'application EZVIZ en recherchant « EZVIZ » dans App Store ou Google Play - Lancez l’application et créez un compte utilisateur EZVIZ. 2. Ajouter un appareil à EZVIZ - Se connecter à...
Étape 1 : connectez l’appareil à l’interface LAN de votre routeur à l’aide d’un câble réseau. Étape 2 : ajoutez l'appareil à l'application EZVIZ en balayant le code QR sur la couverture de ce manuel ou au bas de l’appareil. ACCESS Étape 3...
Page 25
Désactivation du mode d’ajout de détecteurs Cliquez une seule fois sur le bouton de réglage pour désactiver le mode d’ajout de détecteurs une fois que tous les détecteurs ont été ajoutés. Le mode d’ajout de détecteurs sera désactivé si aucune opération n’est effectuée dans les 3 minutes.
Annexe Contenu de la boîte Appareil (x1) Base (x1) Gabarit de perçage (x1) Câble USB (x1) Câble réseau (x1) Adaptateur de courant (x1) Broche d’éjection (x1) Ensemble de vis (x1) Guide de démarrage rapide (x1) Pour des renseignements détaillés, visiter www.ezvizlife.com.
Page 27
Your EZVIZ product is warranted for a period of one (1) year from the date of purchase against defects in materials and workmanship, or such longer period as may be required by law in the country or state where this product is sold, when used normally in accordance with user manual.
Page 28
Ningún distribuidor, revendedor, agente o empleado está autorizado para hacer cualquier modificación, extensión o adición a esta garantía. Su producto EZVIZ está garantizado por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra contra defectos en materiales y mano de obra, o por un período más largo que pueda ser requerido por la ley en el país o estado donde este producto es vendido, siempre y cuando se usa normalmente de acuerdo con el...
Page 29
Aucun distributeur, revendeur, agent ou employé n’est autorisé à apporter des modifications, extensions ou ajouts à cette garantie. Votre produit EZVIZ est garanti pour une période de un (1) an à partir de la date d’achat contre les défauts de matériaux et de fabrication, ou toute période plus longue pouvant être requise par la loi du pays ou de la région où...