Cleaning The Condenser - FrostEmily PRISMA 200 TBS-PF Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
1. PULIZIA DEL CONDENSATORE
I
1. Togliere l'alimetazione elettrica, agendo sull'interruttore a protezione della presa e sfilando poi la spina
dalla presa. . Togliere le viti di fissaggio della griglia anteriore e rimuoverla. . Con un pennello eliminare
2
lo strato di pulviscolo dalle alette del condensatore. . Con l'aspirapolvere togliere la polvere residua.
5. Rimontare la griglia e ripristinare l'alimentazione elettrica (vedi fig.1).
2. PULIZIA DELL'EVAPORATORE
1
. Togliere l'alimentazione. . Rimuovere la merce, ponendola in luogo adeguatamente refrigerato.
3
. Lasciare la porta aperta, operare uno sbrinamnto totale. . Togliere il tappo di fondo all'interno della
5
vetrina. . Non usare corpi metallici appuntiti nel tentativo di rimuovere il ghiaccio dall'evaporatore.
6
. Asciugare con cura ogni cosa. . Lasciate asciugare con la porta aperta l'apparecchio prima di
rimetterlo in funzione (vedi fig.2).
3. SOSTITUZIONE DI UNA VETRATA
1
. Togliere l'alimentazione.
plastica posti agli angoli del tetto.
5. ATTENZIONE: i supporti dei ripiani e le lampade sono inseriti in apposite sedi ricavate nella parte
inferiore del tetto.
scorrere verso l'alto.

1. CLEANING THE CONDENSER

UK
1
. Switch off the appliance by turning off the power switch and pulling the plug out of the socket. . Undo
the screws attaching the front grille and then remove it. . Remove the dust from the condenser's fins
using a paintbrush. . Use a vacuum cleaner to remove any remaining dust. . Refit the grille and switch
on the electricity supply (see figure 1).
2. CLEANING THE EVAPORATOR
1.
Switch off the appliance. . Remove the goods, placing them in a suitably refrigerated plate. . Leave
the door open and defrost the appliance completely. . Take the plug out from the inside of the display
cabinet. . Do not use sharp or pointed metal tools to remove the ice from the evaporator. . Dry with
5
care. . Leave the appliance to dry with the door open before restarting (see figure 2).
7
3. REPLACING A GLASS PANEL
1
. Switch off the appliance. . Unscrew the screws attaching the door hinges to the frame and remove the
3.
door.
Remove the plastic plugs at the corners of the roof.
aluminium uprights.
of the roof. . Push the roof upwards to detach it from the uprights. . Remove the glass panel, sliding
6
8
upwards. . Replace with new glass panel (see figure 3).
1. REINIGUNG DES KONDENSATORS
D
1. Schalten Sie den Strom ab, indem Sie den Schutzschalter der Steckdose betätigen und dann den
Stecker aus eben der Steckdose ziehen.
abnehmen. . Mit einem Pinsel den Staub von den Lamellen des Kondensators entfernen.
3
Staubsauger den restlichen Staub beseitigen. . Gitter wieder einbauen und die Stromversorgung wieder
herstellen(siehe Abb.1).
2. REINIGUNG DES VERDAMPFERS
1
. Strom wie abschalten. . Die Ware heraus nehmen und an einem ausreichend gekühlten Ort
unterbringen. . Lassen Sie die Tür offen und tauen Sie das Gerät vollständig ab. . Entfernen Sie den
3
Bodenverschluss im Inneren der Vitrine. . Keine scharfen oder spitzen Metallwerkzeuge benutzen, um
das Eis von dem Verdampfer zu entfernen. . Sämtliche Teile sorgfältig abtrocknen. . Das Gerät vor der
erneuten Inbetriebnahme bei offener Tür trocknen lassen (siehe Abb. 2).
3. AUSTAUSCH EINER GLASSCHEIBE
1.
Strom wie abschalten. . Die Scharnierschrauben der Tür lockern und die Tür ausbauen. . Die
Plastikverschlüsse an den Dachecken entfernen. . Die Schrauben, die das Dach an den
Aluminiumhalterungen befestigen, entfernen.
sind in eigens dafür vorgesehene Sitze im unteren Bereich des Dachs eingefügt. . Das Dach nach oben
aus den Streben herausziehen. . Die betreffende Glasscheibe nach oben schieben und herausnehmen.
8. Die neue Glasscheibe einbauen (siehe Abb. 3).
1. NETTOYAGE DU CONDENSEUR
F
1. Couper la tension électrique en agissant sur l'interrupteur de protection de la prise et en détachant
ensuite la fiche de sa prise. . Extraire la grille antérieure en retirant ses vis de fixation.
pinceau, éliminer la couche de poussière des ailettes du condenseur.
la poussière résiduelle.
2. NETTOYAGE DE L'ÉVAPORATEUR
1.
Couper le courant électrique. . Retirer la marchandise et la disposer dans un autre lieu correctement
3
réfrigéré. . Laisser la porte ouverte et procéder à un dégivrage total. . Enlever le bouchon interne au
fond de la vitrine. . Ne pas utiliser de corps métalliques pointus pour essayer d'enlever la glace de
6
l'évaporateur. . Essuyer soigneusement chaque élément. . Laisser sécher avec la porte ouverte avant
de remettre l'appareil en fonction (voir illustration 2).
3. REMPLACEMENT D'UNE VITRE
1
. Couper le courant électrique.
bouchons en plastique des coins du toit. . Dévisser les vis de fixation du toit sur les montants en
5 ATTENTION :
aluminium. .
toit des montants vers le haut.
8. Remonter le tout avec la nouvelle vitre (voir illustration 3).
2
7
2.
Svitare le viti delle cerniere della porta togliendola.
4.
Svitare le viti di fissaggio del tetto ai montanti in alluminio.
6.
Sfilare il tetto dai montanti verso l'alto.
8.
Ripristinare con la nuova vetrata (Vedi fig.3).
4
2
2
5. WARNING!
The shelf supports and lamps are inserted in channels on bottom side
2.
2
5
2
7
2
5.
Remonter la grille et remettre sous tension (voir illustration 1).
2
5
2.
Enlever la porte en dévissant les vis des charnières. . Retirer les
4
les supports des tablettes et les lampes sont logés sous le toit. . Extraire le
7.
Retirer la vitre en question en la faisant glisser vers le haut.
4
4
7.
Sfilare la vetrata interessata, facendola
3
4
4.
Undo the screws fixing the roof to the
7
Befestigungsschrauben lösen und das vordere Gitter
5
6
4
5. ACHTUNG:
Die Ablagenhalterungen und die Lampen
7
47
3
3.
Rimuovere i tappi in
5
3
6
4.
Mit einem
4
7
3
6
3.
À l'aide d'un
4.
À l'aide d'un aspirateur, éliminer
4
3
6
2

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières