Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DuoFern zonnesensor
NL
Gebruiks- en montagehandleiding ......................................................................1
Sonde solaire DuoFern
FR
Mode d' e mploi et d'installation .........................................................................15
Artikelnr. / Référence :
3200 00 69
VBD 570-2 (01.21)

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RADEMACHER DuoFern 3200 00 69

  • Page 1 DuoFern zonnesensor Gebruiks- en montagehandleiding ..............1 Sonde solaire DuoFern Mode d’ e mploi et d’installation .................15 Artikelnr. / Référence : 3200 00 69 VBD 570-2 (01.21)
  • Page 2: Geachte Klant

    ... met de aanschaf van de DuoFern zonnesensor hebt u gekozen voor een kwaliteitsproduct van het bedrijf RADEMACHER. Wij danken u voor uw vertrouwen. Dit product werd ontworpen met het oog op een maximum aan comfort en een optimale bedie- ning.
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhoud Geachte klant..........2 1. Overzicht ............4 2. Verklaring van de tekens ......5 3. Algemene veiligheidsaanwijzingen ....5 4. Correct gebruik ..........5 5. Oneigenlijk gebruik ........6 6. Functiebeschrijving ........6 6.1 Beschrijving van de zonnemodule ..7 7.
  • Page 4: Overzicht

    1. Overzicht Legenda 1. Statusled (rood/groen) 2. Verbinden-toets [ = aanmeldmodus = verbindingstest = simulatie > zonnemodule activeren* 5 sec. = opruimen 3. Scheiden-toets [ = afmeldmodus = zonnepositie instellen 3 x = simulatie > zonnemodule deactiveren* 5 sec. = reset 4.
  • Page 5: Verklaring Van De Tekens

    2. Verklaring van de tekens Hier gaat het om uw veiligheid. A.u.b. alle op deze manier gekenmerkte aanwijzingen in acht nemen en opvolgen. OPMERKING Op deze wijze maken wij u attent op andere belangrijke aanwijzingen voor het correct functioneren van het apparaat. Lees de bedieningshandleiding van het hier beschreven externe apparaat (bijv.
  • Page 6: Oneigenlijk Gebruik

    5. Oneigenlijk gebruik Gebruik het radiografische DuoFern systeem en zijn componenten nooit als afstandsbediening voor apparaten en installaties waaraan verhoogde veiligheidstechnische eisen worden gesteld of waarbij een verhoogd ongevallenrisico bestaat. Hiervoor zijn bijkomende veiligheidsinstal- laties nodig. Houd rekening met de betreffende wettelijke regelingen voor het inrichten van dergelijke installaties.
  • Page 7: Beschrijving Van De Zonnemodule

    6.1 Beschrijving van de zonnemodule De DuoFern zonnesensor meet de actuele lichtsterkte. De lichtgevoeligheid kan met behulp van de draairegelaar (6) ingesteld worden: Hoge lichtgevoeligheid Lage lichtgevoeligheid De zonnesensor re- De zonnesensor ageert al bij weinig reageert pas bij veel zonlicht.
  • Page 8: De Duofern Zonnesensor Voor De Montage

    7. De DuoFern zonnesensor voor de montage opladen Voor een succesvolle inbedrijfstelling moet de Oplaadtijd: DuoFern zonnesensor eerst helemaal opgeladen circa 25 min. circa 25 min. zijn. Houd hiervoor de DuoFern zonnesensor met de zonnecel in de richting van een lichtbron (zon of een 11 watt energiespaarlamp) tot de statusled (1) rood knippert.
  • Page 9: De Duofern Zonnesensor Aanmelden

    9. De DuoFern zonnesensor aanmelden Om met de DuoFern zonnesensor de gewenste DuoFern actoren te kunnen besturen moet u de DuoFern zonnesensor bij elke actor aanmelden. U kunt de DuoFern zonnesensor bij maximaal vijf DuoFern actoren aanmelden. N.B. Alle instellingen zijn alleen mogelijk als de zonnesensor opgeladen is. Indien het interne energiereservoir leeg is, moet u de zonnesensor weer opladen (zie pagina 8).
  • Page 10: De Duofern Zonnesensor Afmelden

    10. De DuoFern zonnesensor afmelden De gewenste DuoFern actor in de afmeldmodus schakelen (zie de betreffende bedieningshandleiding). 1 x kort op de Scheiden-toets (3) drukken. De DuoFern zonnesensor zendt nu een afmeldsignaal uit. De afmeldmodus blijft 10 seconden actief. Bij succesvolle afmelding brandt de statusled (1) twee seconden lang continu groen. De volgende DuoFern actor afmelden.
  • Page 11: Opruimen

    12. Opruimen Indien een actor niet meer bereikbaar is, kunt u met deze functie de actor definitief van de DuoFern zonnesensor afmelden. Een onbereikbare actor verhoogt het energieverbruik van de DuoFern zonnesensor onnodig en moet worden vermeden. 5 seconden lang op de Verbinden-toets (2) drukken. Let op de statusled (1).
  • Page 12: Reset (Fabrieksinstellingen Herstellen)

    14. Reset (fabrieksinstellingen herstellen) Met een reset worden alle aangemelde actoren gewist resp. afgemeld. De met de draairegelaar (6) ingestelde lichtgevoeligheid wordt niet gewist. 5 seconden lang op de Scheiden-toets (3) drukken. Na de reset brandt de statusled (1) kort geel-oranje. De DuoFern zonnesensor bevindt zich weer in de defaulttoestand.
  • Page 13: Vereenvoudigde Eu-Conformiteitsverklaring

    16. Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring Hiermee verklaart RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH dat de DuoFern zonnesensor voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU (radioapparatuurrichtlijn). De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is verkrijgbaar op het volgende inter- netadres: www.rademacher.de/ce...
  • Page 14 RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH Buschkamp 7 46414 Rhede (Duitsland) info@rademacher.de www.rademacher.de Service: * 30 seconden gratis, daarna 14 cent/minuut via het Duitse netwerk voor Hotline 01807 933-171* vaste telefonie of max. 42 cent/minuut via het Duitse netwerk voor Fax +49 2872 933-253 mobiele telefonie (geldt alleen in Duitsland).
  • Page 15 DuoFern zonnesensor Gebruiks- en montagehandleiding ..............1 Sonde solaire DuoFern Mode d’ e mploi et d’installation .................15 Référence : 3200 00 69 VBD 570-2 (01.21)
  • Page 16 …en achetant cette sonde solaire DuoFern, vous avez opté pour un produit de qualité de la société RADEMACHER. Nous vous remercions de votre confiance. Ce produit a été conçu dans le but de vous offrir un confort maximal et une utilisation optimale.
  • Page 17 Sommaire Chers clients..........16 1. Vue générale ..........18 2. Explication des symboles ......19 3. Consignes de sécurité générales ....19 4. Utilisation conforme ........19 5. Utilisation non conforme ......20 6. Principe de fonctionnement ......20 6.1 Description de la fonction du pare-soleil automatique .....
  • Page 18: Vue Générale

    1. Vue générale Légende 1. Voyant LED d’ é tat (rouge/vert) 2. Touche « Connecter » [ = Mode connexion = Test de connexion = Simulation > Activer le pare-soleil automatique * 5 sec = Ranger 3. Touche « Déconnecter » [ = mode Déconnexion = Définir la position pare-soleil = Simulation >...
  • Page 19: Explication Des Symboles

    2. Explication des symboles Il est ici question de votre sécurité. Nous vous prions donc de respecter et de suivre les instructions et consignes de sécurité précédées de ce symbole. REMARQUE Nous attirons ainsi votre attention sur d’autres informations importantes pour assurer un fonctionnement sans problème.
  • Page 20: Utilisation Non Conforme

    5. Utilisation non conforme N’utilisez jamais le système radio DuoFern et ses composants pour commander à distance des appareils et des installations ayant des exigences techniques de sécurité élevées ou présentant des risques majeurs d’accident. Des dispositifs de sécurité complémentaires sont requis pour de tels cas.
  • Page 21: Description De La Fonction Du Pare-Soleil Automatique

    6.1 Description de la fonction du pare-soleil automatique La sonde solaire DuoFern mesure la luminosité actuelle. La sensibilité au soleil peut être réglée à l’aide du régulateur rotatif (6) : Haute sensibilité au soleil Faible sensibilité au soleil La sonde solaire réa- La sonde solaire git déjà...
  • Page 22: Charge De La Sonde Solaire Duofern Avant

    7. Charge de la sonde solaire DuoFern avant le montage Durée de chargement : La sonde solaire DuoFern doit être complètement chargée pour assurer une mise en service cor- 25 min env. 25 min env. recte. Pour cette opération, maintenez et dirigez la cellule photovoltaïque de la sonde solaire DuoFern vers une source de lumière (soleil ou une lampe basse consommation de 11 W) jusqu’à...
  • Page 23: Connecter La Sonde Solaire Duofern

    9. Connecter la sonde solaire DuoFern Pour commander un actionneur DuoFern avec la sonde solaire DuoFern, celle-ci doit être connectée à chacun des actionneurs DuoFern concernés. Vous pouvez connecter la sonde solaire DuoFern à un maximum de cinq actionneurs DuoFern. REMARQUE Tous les paramétrages peuvent uniquement être effectués lorsque la sonde solaire est chargée.
  • Page 24: Déconnecter La Sonde Solaire Duofern

    10. Déconnecter la sonde solaire DuoFern Passer en mode déconnexion sur l’actionneur DuoFern souhaité (v. son mode d’ e mploi). Appuyer 1 x brièvement sur la touche « Déconnecter » (3). La sonde solaire DuoFern émet alors un signal de déconnexion. Le mode déconnexion reste actif pendant 10 secondes.
  • Page 25: Ranger

    12. Ranger Cette fonction vous permet de déconnecter définitivement un actionneur de la sonde solaire DuoFern si ledit actionneur est injoignable par radio. Un actionneur injoignable augmente inutilement la consommation d’ é nergie de la sonde solaire DuoFern, ce qui devrait être évité en le déconnectant.
  • Page 26: Réinitialisation (Restaurer La Configuration Usine)

    14. Réinitialisation (restaurer la configuration usine) Une réinitialisation a pour effet de supprimer ou plus précisément de déconnecter tous les ac- tionneurs connectés. La sensibilité au soleil réglée à l’aide du régulateur rotatif (6) est préservée. Appuyer pendant 5 secondes sur la touche « Déconnecter » (3). Lorsque la réinitialisation est terminée, le voyant LED d’...
  • Page 27: Déclaration De Conformité Ue Simplifiée

    16. Déclaration de conformité UE simplifiée La société RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH déclare par la présente, que la sonde solaire DuoFern répond aux exigences de la directive 2014/53/UE (Directive RED). Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante :...
  • Page 28 RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH Buschkamp 7 46414 Rhede (Allemagne) info@rademacher.de www.rademacher.de Service après-vente : Hotline 01807 933-171 * Fax +49 2872 933-253 * 30 secondes gratuites, puis 14 ct / minute depuis le réseau filaire allemand service@rademacher.de ou téléphone mobile 42 ct / minute maxi (en Allemagne).

Table des Matières