mise en place
putting in place
einsetzen
1
clIc
1. Pour fixer l'arceau de maintien, insérez-le jusqu'au CLIC de verrouillage.
F
2. Pour retirer l'arceau de maintien, appuyez sur les boutons de déverrouillage positionnés
de part et d'autre de l'arceau (1) et retirez-le (2).
3. Vous pouvez aussi retirer qu'un seul côté de l'arceau afin de faciliter l'insertion de l'enfant.
1. To fix the safety bar, insert it till it CLICKS in place.
GB
2. To take off the safety bar, press the small unlocking buttons placed below the safety bar (1)
and take it off (2).
3. You can also release only one side of the bar to make it easier to put the child in place.
1. Zum Befestigen des Haltebügels führen Sie diesen ein, bis er hörbar einrastet.
D
2. Zum Entfernen des Haltebügels drücken Sie auf die kleinen knöpfe um Haltebügels (1) und
nehmen ihn heraus (2).
3. Sie können auch nur eine Seite des Bügels entfernen, um das Kind leichter hineinsetzen
zu können.
roues avant fixes ou pivotantes
14
vorderräder feststehend oder drehbar
Roues fixes
Fixed wheels
Räder feststehend
/
'
retrait de l
arceau de maintien
/
removing the the satefy bar
/
entfernen der haltebügel
2
3
2
2
1
1
1
1
/
fixed or swivel front wheels
.
Roues pivotantes
Swivel wheels
Räder drehbar
reglage du guidon
/
/
adjusting the handlebar
einstellen des schiebegriffs
clIc
3
1
2
/
15