Page 2
Velleman hereby certifies that the device K8059 meets the essential requirements and all other relevant stipulations of directive 1999/5/EG and 1995/5/EC. For the complete conformity declaration check out : Http://www.velleman.be/downloads/doc/ce_K8057.pdf...
Page 3
Contents Thank you for purchasing this 2 channel RF receiver. Please read the instructions carefully to ensure correct and safe use. WARNING DISCONNECT AC OR DC POWER DURING INSTALLATION! READ THE OPERATING INSTRUCTIONS IN THIS USER GUIDE CAREFULLY! WARRANTY This product is guaranteed against defects in components and construction from the moment it is purchased and for a period of ONE YEAR starting from the date of sale.
Specifications & features Specifications and features FEATURES Two relay contact outputs. Transmitter optional : Ordernr. VM108 or K8059. Toggle or pulse function selectable per output. Pulse function can have turn off timer. Learning unique 32-bit random code. Up to 31 different transmitters can be stored. Code memory can be erased for safety purposes.
Page 5
Connection Connection See connection diagram page 34. Confirm/timer indicator (LD4) Mode/timer indicator (LD3) CH2 status (LD2) CH1 status (LD1) Receiver module AC or DC power CH1/ CH2 ‘Setup’ button Antenna* * Cut antenna if < 10m range is sufficient...
Page 6
Receiver instructions Receiver instructions DISCONNECT RELAY OUTPUTS DURING SETUP! At power up, the ‘ CONFIRM’-led (LD4) turns on, hereby indicating that the unit is operational. At this time, it will respond to the default code emitted by the transmitter. If you have changed the code of your transmitter (recommended), then the receiver needs to ‘learn’...
Page 7
Instructions 4. ‘ SELECT’ (LD3) and ’CONFIRM’ (LD4) start flashing. 5. Release 'setup' when leds turn off. This process takes about 10 seconds. If the button is released before the leds turn off, the memory will not be cleared. The unit will now respond to the default code only. Configuration of CH1 and CH2 : 1.
Page 8
Receiver instructions Use : The left remote button controls CH1 relay, the right remote button controls CH2 relay. Each relay is equipped with a status LED. In ‘0.5s timer’ -mode, a relay will remain on for as long as the remote button is held. If a timer has been set for a particular channel, the relay will turn on when the button is pushed.
Page 9
Inhoud Hartelijk dank voor de aanschaf van deze tweekanaals RF ontvanger. WAARSCHUWING TIJDENS DE INSTALLATIE MAG ER GEEN AC- OF DC-SPANNING AANGESLOTEN ZIJN! LEES AANDACHTIG DE BEDIENINGSINSTRUCTIES IN DEZE HANDLEIDING! WAARBORG Dit produkt is gewaarborgd wat betreft gebreken in materialen en vakmanschap op het ogenblik van de aankoop en dit gedurende een periode van EEN JAAR vanaf de aankoop.
Eigenschappen en technische gegevens Eigenschappen & technische gegevens EIGENSCHAPPEN 2 relaisuitgangen met omschakelcontact. Zender optioneel : Ordernummer VM108 of K8059. Wissel- of pulscontact instelbaar per uitgang. Pulsfunctie met instelbare uitschakelvertraging. Kan unieke 32-bit code leren. Sla max. 31 zenders op. Codegeheugen kan worden gewist om veiligheidsredenen.
Page 11
Aansluiting Aansluiting Verklikkerlampje bevestiging/timer (LD4) Zie aansluitschema op pag. 34 Verklikkerlampje mode/timer (LD3) Status kanaal 2 (LD2) Status kanaal 1 (LD1) Ontvanger module AC of DC voeding Kanaal 1 / Kanaal2 Antenne* Knip de antenne af indien een ‘Setup’ drukknop bereik van <10m volstaat!
Page 12
Instructie’ s voor de ontvanger Instructies voor de ontvanger ONTKOPPEL DE UITGANGEN TIJDENS DE INSTELLINGEN! Wanneer u het toestel aanschakelt, gaat ook de ’CONFIRM’-led (LD4) branden om aan te geven dat de module werkt. Het toestel zal automatisch reageren op de standaardcode die door de zender wordt uitgezonden. Heeft u de code van uw zender gewijzigd (aanbevolen), dan moet u de ontvanger de nieuwe code 'leren'.
Page 13
Instructies voor de ontvanger 4. ‘ SELECT’ (LD3) en ‘CONFIRM’ (LD4) beginnen samen te knipperen. 5. Laat 'setup' los wanneer de LEDs niet meer knipperen. Deze procedure duurt ongeveer 10 seconden. Als de knop wordt losgelaten terwijl de LEDs nog knipperen, wordt het geheugen niet gewist. De unit zal vanaf nu enkel op de standaardcode reageren.
Page 14
Instructies voor de ontvanger Gebruik: De linkerknop op de zender stuurt de CH1 relais, de rechterknop de CH2 relais. Elke relais heeft een LED die zijn status weergeeft. In ‘0.5s timer’ -mode zal een relais aangeschakeld blijven zolang de knop wordt ingedrukt. Als een timer ingesteld is voor een bepaald kanaal, zal de relais inschakelen wanneer de knop wordt ingedrukt en uitschakelen wanneer de ingestelde tijd is verstreken.
Avertissements et sommaire Nous vous félicitons pour l’ achat de ce récepteur RF à 2 canaux. AVERTISSEMENTS DECONNECTEZ TOUTE ALIMENTATION CA OU CC PENDANT L'INSTALLATION! LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS DE COMMANDE DANS CETTE NOTICE! GARANTIE Ce produit est garanti contre les défauts des composantes et de fabrication au moment de l’ achat, et ce pour une période d’ UN AN à partir de la date d’ achat. Cette garantie est uniquement valable si le produit est accompagné...
Caractéristiques et données techniques Caractéristiques et données techniques CARACTERISTIQUES Deux contacts sorties relais. Emetteur optionelle : référence VM108 ou K8059. Fonction commutation ou impulsion instaurable pour chaque sortie. Fonction impulsion avec timer de désactivation. Apprentissage d'un code 32 bits unique. Programmation d'un max.
Raccordement Raccordement Témoin confirmation/timer (LD4) Voir schéma de conexion à la page 34 Témoin mode/timer (LD3) Indication du canal 2 (LD2) Indication du canal 1 (LD1) Module récepteur Alimentation Canal 1 / canal 2 * Coupez l’antenne si une plage < 10m suffit Bouton-poussoir ‘Setup’...
Page 18
Instructions pour le récepteur Instructions pour le récepteur DECONNECTEZ LES RELAIS DE SORTIE PENDANT L’INSTALLATION! Lors de l'activation de l'appareil la LED 'confirm' (LD4) s'allume pour indiquer que le module est opérationnel. L'appareil est prêt pour écouter le code standard émis par un émetteur. Si vous avez modifié le code de votre émetteur (recommandé), le récepteur doit 'apprendre' le nouveau code.
Page 19
Instructions pour le récepteur 4. ‘ SELECT’ (LD3) et ’CONFIRM’ (LD4) se mettent à clignoter. 5. Lâchez 'setup' quand les LEDs s'éteignent. Ce processus dure environ 10 secondes. Si le bouton est lâché avant que les LEDs s'éteignent, la mémoire ne sera pas effacée Dès maintenant l'appareil réagit uniquement au code d'usine.
Page 20
Instructions pour le récepteur Utilisation: Le bouton gauche de l'émetteur contrôle le relais CH1, le bouton droit contrôle le relais CH2. Chaque relais est équipé d'une LED de statut. Dans le mode ‘0.5s timer, un relais restera active tant que le bouton est pressé. Si un timer a été...
Page 21
Warnungen und inhalt Herzlichen Dank für den Kauf dieses 2-Kanal-RF-Empfänger. WARNUNG TRENNEN SIE DEN WECHSEL- ODER GLEICHSTROM WÄHREND DER INSTALLATION ! LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANWEISUNGEN IN DIESER BETRIEBSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH ! GARANTIE Dieses Produkt trägt eine Garantie für fehlerhaftes Material oder Verarbeitungsschäden im Moment des Ankaufs. Sie ist EIN JAHR gültig ab Ankaufsdatum. Die Garantie kann nur beansprucht werden, wenn das Produtk mit der Originalrechnung abgegeben wird.
Page 22
Eigenschaften und Technische kenndaten Eigenschaften und Technische kenndaten FEATURES 2 Relaiskontaktausgänge. Sender optional: Artikelnummer VM108 oder K8059 'Toggle' oder 'Pulse'-Funktion wählbar pro Ausgang. 'Pulse'-Funktion mit Abschalttimer. Kann einen einzigen 32-Bit Code lernen. Kann bis zu 31 Sender speichern. Codespeicher kann aus Sicherheitsgründen gelö scht werden. LED-Anzeigen für Ausgänge und Funktionen.
Page 23
Anschluss Anschluss Kontrollleuchte Bestätigung/Timer (LD4) Siehe Anschlussdiagramm Seite 34. Kontrollleuchte Modus/Timer (LD3) Kanal 2 - Anzeige (LD2) Kanal 1 - Anzeige (LD1) Empfängermodul Spannungsversorgung ‘Setup’ druckknö pfe Kanal 1 / Kanal 2 * Schneiden Sie die Antenne durch wenn eine reich weite <...
Page 24
Empfänger-Anweisungen Empfänger-Anweisungen TRENNEN SIE DIE RELAISAUSGÄNGE WÄHREND DER INSTALLATION ! Beim Einschalten leuchtet die 'CONFIRM’-LED (LD4) auf, als Anzeige, dass die Einheit betriebsfähig ist. Jetzt wird er auf den Standardcode eines Senders reagieren. Wenn Sie den Code Ihres Senders geändert haben (empfehlenswert), dann muss der Empfänger den neuen Code 'erlernen'.
Page 25
Empfänger-Anweisungen 5. Lassen Sie 'Setup' los wenn die LEDs erlö schen Dieses Verfahren dauert ungefähr 10 Sekunden. Wenn Sie die Taste loslassen bevor die LEDs erlö schen, wird der Speicher nicht gelö scht. Die Einheit wird jetzt nur auf den Standardcode reagieren. Konfiguration von Kanal 1 (CH1) und Kanal 2 (CH2) : 1.
Page 26
Empfänger-Anweisungen Anwendung: Die linke Taste der Fernbedienung steuert das CH1-Relais, die rechte Taste steuert das CH2-Relais. Jedes Relais ist mit einem Status-LED ausgestattet. Im ‘0.5s Timer’ -Modus, wird ein Relais eingeschaltet bleiben solange die Remote-Taste eingedrückt wird. Wenn für diesen bestimmten Kanal ein Timer eingestellt ist, wird das Relais einschalten wenn auf eine Taste gedrückt wird. Wenn die eingestellte Zeit verstrichen ist, wird das Relais ausschalten.
Page 27
Advertencias y contenido Gracias por haber comprado el receptor RF de 2 canales. Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarlo. ADVERTENCIA ¡DESCONECTE EL TODA FUENTE DE ALIMENTACIÓ N AC O DC DURANTE LA INSTALACIÓ N! ¡LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES DEL MANUAL DEL USUARIO! GARANTÍ...
Caracterí sticas y Especificaciones Caracterí sticas y Especificaciones CARACTERÍ STICAS Dos salidas con contacto relé. Emisor disponibles en opción : referencia VM108 o K8059. Para cada salida es posible elegir entre la función de conmutación o la función de impulsos. Es posible desactivar el timer con la función de impulsos.
Page 29
Conexiones Conexiones Confirm/timer indicator (LD4) Véase el esquema pag. 34 Mode/timer indicator (LD3) Indicación para el canal 2 (LD2) Indicación para el canal 1 (LD1) Módulo de recepción Conexión de alimentación Pulsador ‘Setup’ Canal 1 / canal 2 * ¡CORTE LA ANTENA SI UN RANGO DE <10M BASTA! Antena*...
Page 30
Manual del usuario para el receptor Manual del usuario para el receptor ¡Desconecte las salidas de relé durante la instalación! Al activar el aparato, el LED 'confirm' ('confirmar') (LD4) se ilumina para indicar que el módulo está listo para utilizar aparato reaccionará...
Page 31
Manual del usuario para el receptor 5. Suelte el botón “ setup” cuando los LEDs dejen de parpadear. Este proceso dura aproximadamente 10 segundos. Si se suelta el botón mientras los LEDs siguen parpadeando, la memoria no se borrará. Desde ahora, el aparato reacciona sólo al código de fábrica. Configuración de CH1 y CH2 : 1.
Page 32
Manual del usuario para el receptor Uso: El botón de la izquierda del transmisor maneja el relé CH1, el botón de la derecha el relé CH2. Cada relé tiene un LED que indica su estado. En el modo ‘temporizador 0.5s’ , el relé quedará activado mientras se mantenga pulsado el botón. Si se ajusta un temporizador para un canal determinado, el relé...
Page 33
CONNECTION DIAGRAM - AANSLUITSCHEMA - SCHÉMA DE CONNEXION - ANSCHLUSSDIAGRAMM - ESQUEMA DE CONEXIONES.
Page 34
To control application(s) Naar de toepassing A l'application Zur Applikation 9 - 12V AC 9 - 12V DC o.k. MAINS o.k.