Page 1
SPL-R Série ™ SPL-800R SPL-1000R SPL-1200R SPL-1500R M A N U A L D ’ U T I L I S A T I O N Caisson d’extrêmes graves commandé par DSP de cinéma maison...
Page 2
R e s t o r i n g D e fa u l t s At t e n t i o n w w w . v e l o d y n e . c o m SPL-R Manual d’utilisation...
Nous vous présentons nos félicitations pour avoir acheté un caisson d’extrêmes graves à distance (SPL-R) Velodyne Small Plays Loud-Remote. Ce système est à la pointe du progrès en matière de reproduction de basses fréquences. Veuillez lire et suivre les instructions ci-dessous pour assurer le fonctionnement approprié...
• Suspension surdimensionnée pour linéarité à écrêtage élevé I n s ta l l a t i o n Votre nouveau caisson d’extrêmes graves Velodyne vous offre diverses options d’installation. Lisez toute l’information concernant l’installation ci-dessous pour décider la meilleure option pour votre système.
C o n n e x i o n s A u Pa n n e a u A r r I É La figure 1 montre les connexions sur le panneau arrière du SPL-R. Les paragraphes qui suivent donnent une brève description des connecteurs décrits à la figure 1.
Page 7
(7) Entrée Mic Raccordez le microphone fourni à cette mini-prise pour la fonction Auto EQ. (8) Entrée IR Raccordez le répéteur IR à cette prise pour utiliser les systèmes télécommandés universels. (9) Déclencheur 12 v Lorsque cette mini-prise est raccordée, l’appareil demeure en mode d’alimentation coupée jusqu’à...
Un mot sur le filtre passif de votre récepteur et sur le filtre passif du SPL-R Votre caisson d’extrêmes graves Velodyne SPL-R est conçu pour fonctionner sur la plage complète des signaux audio d’entrée quand il est muni du filtre passif intégré (commandé par le cadran sur le panneau arrière).
Quand vous utilisez une paire de caissons d’extrêmes graves Velodyne en stéréo, il est préférable de placer chaque caisson d’extrêmes graves près du satellite du même canal. En général, il faut placer le caisson d’extrêmes graves à une distance minimale d’un ou de deux pieds de la télévision pour éviter les parasites magnétiques.
Page 10
S I L E N C I E U X Ce bouton assourdit le caisson d’extrêmes graves. Le voyant sur le caisson d’extrêmes graves clignote doucement si le caisson d’extrêmes graves est au mode silencieux. Pour rétablir le son du caisson d’extrêmes graves, appuyez sur le bouton MUTE de nouveau.
NOTE: Le volume peut aussi être réglé au moyen des boutons sur le panneau arrière du caisson d’extrêmes graves. Ces boutons ont le même effet qu’une pression sur les boutons de volumes de la télécommande. L’appareil arrive de l’usine préréglé et le volume est réglé à 30 % de son réglage maximum.
Page 12
Chaque préréglage possède ses propres caractéristiques en ce qui a trait au filtre subsonique, au différentiel de volume et à un égalisateur (EQ) unique pour optimiser le mode d’écoute du préréglage. Le tableau suivant montre les réglages des divers préréglages: Préréglage Fréquence Fréquence...
E n t r i e n D e Vo t r e C a i s s o n D ’ E x t r e m e s G r av e s N’utilisez pas de détergents ou de produits chimiques forts pour nettoyer l’enceinte. abrasifs, les détergents ou les solutions de nettoyage risquent d’abîmer le fini de l’enceinte.
c i f i c a t i o n s É Specifications SPL-800R SPL-1000R SPL-1200R SPL-1500R Haut-parleur graves: 8 po sens direct 10 po sens direct 12 po sens direct 15 po sens direct (diamètre piston 6,5 po) (diamètre piston 8 po) (diamètre piston 9,7 po) (diamètre piston 12,7 po) Amplificateur:...
L’information concernant le service peut être obtenue auprès du concessionnaire chez lequel vous avez acheté l’appareil ou en contactant le service à la clientèle de VELODYNE. Le service de garantie doit être effectué par un représentant autorisé du service de VELODYNE pendant la période garantie établie ci-dessus.
P R O D U I T S V E L O DY N E 110V 230V ® ® Série DD Série SPL™-R Série DD SMS™ -1 DD-10 SPL-800R DD-10 DD-12 SPL-1000R DD-12 SPL-800i DD-15 SPL-1200R DD-15 DD-18 SPL-1500R DD-18 Série SPL™-R Digital Drive 1812 Digital Drive 1812...
Page 17
Velodyne Acoustics, Inc. 345 Digital Drive Morgan Hill, CA 95037 408.465.2800 voice 408.779.9227 fax 408.779.9208 service fax www.velodyne.com Service E-mail: service@velodyne.com Product E-mail: help@velodyne.com Technical E-mail: techhelp@velodyne.com 63-SPLR Rev F Jan07 w w w . v e l o d y n e . c o m...