Page 1
GUIDE DE L’UTILISATEUR HAND MIXER BATTEUR À MAIN 043-0531-4 www.moulinex.ca If you have any questions or concerns please call our Moulinex toll-free number at 1-888-670-6681. Si vous avez des questions ou des préoccupations, veuillez appeler notre numéro sans frais Moulinex au 1-888-670-6681.
contents important safeguards product diagram operating your hand mixer care and cleaning contenu importantes mises en garde pièces et caractéristiques préparation du batteur à main entretien et nettoyage...
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ all instructions. To protect against risk of electrical shock, do not put Hand Mixer in water or other liquid. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
Page 5
14. Do not use the appliance for other than its intended use. This appliance is for Household Use Only. Toll free number for Moulinex: 1-888-670-6681...
OPERATING YOUR HAND MIXER UNPACKING FROM CARTON Before the first use of the Hand Mixer, wash the beaters, dough hooks and accessory box in warm, sudsy water. Rinse and dry thoroughly. The exterior of the Hand Mixer should only be cleaned with a soft damp cloth.
Page 9
Insert the accessory without the collar into the smaller opening on the mixer, aligning the flanges with the slots as above. When inserting the beaters, make sure they fit together and do not hit each other. Push to lock into place. RETRACTABLE CORD Mixer has retractable cord for ease in storing.
Page 10
You may position the tips of the plug blades into the button slots and use the plug to push down the button for a controlled and safe retrac- tion of the cord. CAUTION Do not allow children to use the Cord Retraction feature, as the cord end may cause injury.
Page 11
NOTE: NEVER push ejector button while mixer is running. Your Hand Mixer is designed to mix cookie doughs and cake batters, and whip heavy cream and egg whites with the dough hooks and beaters. The Mixer can also knead yeast bread doughs and blend smoothies, milkshakes, soups and sauces.
Page 12
GENERAL MIXING GUIDE The following mixing guide is a suggestion for selecting the best mixing speed for your purpose. Begin on speed 1 and increase to desired speed depending on the consistency called for in recipe (see Fig. 4). Fig.4...
CARE AND CLEANING WARNING Injury Hazard: Unplug mixer before touching beaters or other accessories. Failure to do so can result in broken bones, cuts or bruises. Always unplug Hand Mixer before cleaning. Do not immerse Mixer in water. The exterior of the Mixer should only be cleaned with a soft damp cloth.
IMPORTANTES MISES EN GARDE Lorsque vous utilisez un appareil électrique, des consignes de sécurité élémentaires doivent toujours être observées et en particulier les suivantes : LIRE toutes les instructions. Pour se protéger des chocs électriques, ne pas immerger le batteur à...
Page 15
Off » avant de brancher l’appareil dans une prise électrique. 14. Ne pas utiliser l’appareil pour une autre fonction que celle pour laquelle il a été conçu. Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. Ligne sans frais Moulinex : 1-888-670-6681...
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Fig.1 Poignée confortable Trous d’aération Bouton d’éjection des batteurs Sélecteur pratique de la vitesse Bouton Turbo Base stable Bouton de rétraction Cordon d’alimentation du cordon rétractable...
Page 17
Batteurs Turbo(2) Crochets à pétrir(2) compartiment de rangement pour les accessoires tion...
PRÉPARATION DU BATTEUR À MAIN SORTIR LE BATTEUR DE SON EMBALLAGE Avant la première utilisation, lavez les batteurs, les crochets et les accessoires dans de l’eau tiède savonneuse. Rincez-les et séchez-les à fond. TL’extérieur du batteur à main doit être nettoyé seulement à l’aide d’un linge doux humide.
Page 19
Insérez l’accessoire sans collier dans le plus petit des deux trous du batteur, en alignant les encoches de la tige et du trou. En insérant les batteurs, assurez-vous qu’ils ne se touchent pas et qu’ils n’entrent pas en contact l’un avec l’autre. Poussez pour le verrouiller en place.
Page 20
Autre mode de rétraction du cordon Sur le bouton de rétraction du cordon, il y a deux fentes peu profond- es, espacées de la même longueur que les tiges de la fiche électrique. Il est possible d’insérer les tiges de la fiche dans les fentes du bouton de rétraction du cordon et de l’utiliser pour pousser sur le bouton, pour rétracter le cordon de façon sécuritaire et contrôlée.
Page 21
l’utilisez avec de petits bols ou des bols en plastique qui pour- raient facilement verser. POUR ENLEVER LES ACCESSOIRES Après avoir terminé de mélanger, placez le bouton de contrôle de la vitesse en position « OFF ». Débranchez le batteur de la prise élect- rique, appuyez sur le bouton d’éjection des batteurs pour enlever les accessoires et déposez le batteur sur sa base.
Page 22
GUIDE GÉNÉRAL POUR MÉLANGER Le guide pour mélanger suivant est une suggestion de sélection de la meilleure vitesse pour la préparation désirée. Commencez à la vitesse 1 et augmentez jusqu’à la vitesse appropriée, selon la consistance requise par la recette (voir Fig. 4). Fig.4...
NETTOYAGE ET ENTRETIEN AVERTISSEMENT Danger de blessure : débranchez le batteur avant de toucher aux batteurs ou à tout autre accessoire, sinon cela peut entraîner des risques de fracture, de coupures ou d’ecchymoses. Débranchez toujours le batteur avant de le nettoyer. N’immergez pas le batteur dans de l’eau.
Page 24
SAVE THESE INSTRUCTIONS Toll-free number for Moulinex: 1-888-670-6681 www.moulinex.ca CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ligne sans frais Moulinex : 1-888-670-6681...