Télécharger Imprimer la page
Dimplex PSP 300 E Notice De Montage
Dimplex PSP 300 E Notice De Montage

Dimplex PSP 300 E Notice De Montage

Publicité

Liens rapides

Unterstell-Pufferspeicher 300 Liter für Wärmepumpen
300 litres built-under buffer tank for heat pumps
Réservoir tampon sous-jacent 300 litres pour PAC
Montageanweisung / Installation Instructions / Notice de montage
Aufstellung:
Die Aufstellung und Installation
muss von einer zugelassenen
Fachfirma in einem frostsicheren
Raum mit kurzen
Leitungswegenerfolgen.
Die am Typenschild angegebenen
Betriebsüberdrücke dürfen nicht
überschritten werden.
Tauchheizkörper sind nur von
zugelassenen Elektroinstallateuren
nach dem entsprechenden Schaltbild
anzuschließen. Die Vorschriften des
EVU, VDE und DIN 4751-2 sind
zwingend zu beachten.
Der Pufferspeicher ist nur für die
Belastung durch eine dafür
vorgesehene, gleichmäßig aufliegende
Wärmepumpe konzipiert. Andere,
insbesondere punktuelle Belastungen
sind nicht zulässig.
Installation:
Mounting and installation must be
performed by a qualified specialist
company. The unit must be installed in
a room protected from frost with short
pipe runs.
The maximum permissible operating
overpressure indicated on the type
plate must not be exceeded.
Immersion heaters may only be
connected by qualified electricians in
accordance with the corresponding
circuit diagram. The electrical
installation must be carried out in
accordance with all relevant
requirements of the energy supply
company, VDE and DIN 4751-2
regulations.
The buffer tank is only designed to
withstand strain by the intended, evenly
applied heat pump. Other forms of
strain, in particular when limited to
individual points, is not permitted.
368 430 / PSP 300 E
452237.66.08
Mise en place:
L'installation et l'intégration du
réservoir tampon doivent être
effectuées par une entreprise
spécialisée agrée !
Le réservoir doit être installé dans un
local à l'abri du gel et il faut éviter des
tuyauteries trop longues. Les
pres-sions de service indiquées sur la
plaque signalétique ne doivent pas
être dépassées. Seul un électricien
agréé est autorisé à raccorder des
thermoplongeurs suivant le schéma
électrique correspondant. Il faut
impérativement respecter les
prescriptions du distributeur d'énergie
ainsi que les prescriptions VDE et DIN
4751-2.
Le ballon tampon est conçu
uniquement pour la charge d'une
pompe à chaleur reposant dessus
uniformément et prévue à cet effet.
Les autres charges, en particulier les
charges ponctuelles, ne sont pas
autorisées.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dimplex PSP 300 E

  • Page 1 Unterstell-Pufferspeicher 300 Liter für Wärmepumpen 368 430 / PSP 300 E 300 litres built-under buffer tank for heat pumps Réservoir tampon sous-jacent 300 litres pour PAC Montageanweisung / Installation Instructions / Notice de montage 452237.66.08 Aufstellung: Installation: Mise en place:...
  • Page 2 Zum Einbau eines Tauchheizkörpers The appropriate parts on the rear of the Pour monter un thermoplongeur, il faut muss zuerst die Kunststoffverkleidung plastic covering need to be removed in découper l’habillage en plastique aux abgenommen und an den rückseitig order to install the immersion heater. emplacements préparés à...
  • Page 3 Nenninhalt Nominal volume Capacité nominale Höhe Height Hauteur Breite Width Largeur 1000 Profondeur Tiefe Depth Gewicht Weight Poids Maximale Belastbarkeit Charge maximale Maximum load-bearing capacity Anschlüsse: Connections: Raccords: Anz./no./n° Heizstabeinsätze Rp 1½ Imm. heat. inserts Rp 1½ Inserts thermoplongeurs Rp 1½ HV/HF/DE Heizwasservorlauf G 11½...

Ce manuel est également adapté pour:

368 430