Amazone DGPS/GLONASS AG-STAR Notice De Montage Et D'utilisation page 2

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 35
GPS
Stecker des Terminals unter Spannung
Mögliche Beschädigung des Terminals durch Kurzschluss.
DE
 Schalten Sie das Terminal aus, bevor Sie den Stecker des GPS-Empfängers
einstecken oder abziehen.
Terminal socket under voltage
EN
Possible damage to the terminal due to short-circuit.
 Switch off the terminal before inserting or removing the socket of the GPS receiver.
Prise du terminal sous tension
FR
Risque de détérioration du terminal par court-circuit.
 Éteignez le terminal avant de mettre ou d'enlever la prise du récepteur GPS.
Stekker van de terminal onder spanning
Mogelijke beschadiging van de terminal door kortsluiting.
NL
 Schakel de terminal uit alvorens de stekker van de GPS-ontvanger in te steken of uit te
trekken.
Conector del terminal bajo tensión
ES
Posibles daños al terminal mediante un cortocircuito.
 Apague el terminal antes de conectar o desconectar el conector del receptor GPS.
Konektor terminálu pod napětím
CS
Možné poškození terminálu v důsledku zkratu.
 Před zastrčením nebo vytažením konektoru přijímače GPS vypněte terminál.
Spina del terminale sotto tensione
IT
Possibili danni al terminale da corto circuito.
 Spegnere il terminale prima di collegare o scollegare la spina dal ricevitore GPS.
Wtyk terminalu pod napięciem
Możliwe uszkodzenie terminalu przez spięcie.
PL
 Zanim podłączysz lub wyciągniesz wtyczkę odbiornika GPS do lub od terminalu, wyłącz
terminal.
Utikač terminala pod naponom
HR
Moguća oštećenja na terminalu od kratkog spoja.
 Isključite terminal, prije nego što utikač GPS prijamnika umetnete ili izvadite.
A terminál dugasza feszültség alatt
HU
Rövidzárlat miatt a terminál esetlegesen károsodhat.
 Kapcsolja ki a terminált mielőtt a GPS-vevő dugaszát bedugja vagy kihúzza.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières