Sommaire des Matières pour Trebs Comfortsafe 99742
Page 1
Comfortsafe art. nr. 99742 Handleiding snelheidsmeter display Bedienungsanleitung Geschwindigkeitsanzeige Mode d’emploi Affichage de vitesse Manual head up display...
Page 2
Paklijst HUD-scherm 1 stuks Adapter sigarettenaansteker 1 stuks Micro USB-kabel 1 stuks Reflecterend folie 1 stuks Handleiding 1 stuks Afbeelding 1 Eigenschappen product 1. Snelheid gemeten met behulp van GPS-satellieten, van stroom voorzien door sigarettenaansteker, eenvoudig te installeren. 2. Aanraakgevoelige toetsen, geen slijtage. 3.
Page 3
2. Snelheidsweergave, GPS-signaal a) Wanneer het GPS-signaal zwak is, dan zal in het rood worden getoond en op het scherm zal “--” worden getoond en knipperen. b) Wanneer het GPS-signaal goed is, dan zal het scherm de snelheid tonen. 3. Waarschuwingssnelheid (ATTN) en alarm a) Als uw snelheid gelijk is aan de ATTN-waarde, dan zal oplichten en er zal één keer een pieptoon klinken.
Page 4
3. Snelheidscalibratie Druk op “MENU” en selecteer , start het instellen door op “SET” te drukken. Druk op om de waarde aan te passen, voltooi het instellen door op “SET” te drukken. 4. Instellen grenswaarde snelheid Druk op “MENU” en selecteer de rode , start het instellen door op “SET”...
Page 5
Sproei een sopje op de voorruit, verwijder voorzichtig de twee beschermende tape aan twee kanten van de reflecterende folie en plak het folie vervolgens op een geschikte positie aan de binnenkant van de voorruit. Verwijder overtollige bubbels en vocht, laat geen luchtbellen en vingerafdrukken achter. Plaats het HUD-scherm op een geschikte locatie, zorg voor een zo licht mogelijke projectie op de voorruit, zie afbeelding 6.
Page 6
Signaal van accuspanning SERVICE Als u na het lezen van deze gebruiksaanwijzing nog vragen heeft over het product, kunt u contact opnemen met de Trebs klantenservice: telefoonnummer: 0900-TREBSbv (0900-873 27 28), € 0,30 per minuut. email: info@trebs.nl Trebs BV Thermiekstraat 1a...
Page 8
2. Geschwindigkeit, GPS-Signal a) Bei schwachem GPS-Signal leuchtet die Anzeige rot und „--“ blinkt im Display. b) Bei normalem GPS-Signal erscheint im Display die Fahrtgeschwindigkeit. 3. Warnung (ATTN) und Alarm bei Übergeschwindigkeit a) Wenn die Fahrtgeschwindigkeit den kritischen Wert (ATTN) erreicht, leuchtet die Anzeige gelb und es ertönt ein Signalton („BI“).
Page 9
der Taste „SET“. Ändern Sie den Einstellungswert mit den Tasten oder bestätigen Sie mit „SET“. Wählen Sie eine Einstellung zwischen 0~3. 0 ist am geringsten, 3 am höchstens. 4. Einstellung der Übergeschwindigkeit Drücken Sie die Taste „MENU“, die Anzeige leuchtet rot. Starten Sie die Einstellung mit der Taste „SET“.
Page 10
Installation des Bildschirms Schalten Sie das Gerät ein. Wählen Sie die beste Position für die reflektierende Folie und den Bildschirm. Die Befestigungsmethode ähnelt dem Anbringen von Fensterfolie. Sprühen Sie etwas Seifenwasser auf die Windschutzscheibe. Entfernen Sie an beiden Seiten der reflektierenden Folie vorsichtig den Schutzstreifen und kleben Sie die Folie an der entsprechenden Position innen auf die Windschutzscheibe.
Page 11
Klemmenzuweisung des Geräts Klemme Funktion Signal des Parksensors Signal der Batteriespannung NEUTRAL ERDE SERVICE Der Service in Deutschland wird durchgeführt von: TREBS Service Service Center Feuerbach KG Cornelius Straße 75 40215 Düsseldorf Tel 0211-381007 Fax 0211-370497 E-Mail: trebs-service@t-online.de Internet: www.trebs-service.de...
Page 12
Contenu du paquet Écran HUD 1 unité Cigarette 1 unité Câble micro USD 1 unité Film réfléchissant 1 unité Manuel d’instruction 1 unité Image 1 Image 1 Caractéristiques du produit 1. Vitesse par satellites GPS, Alimentation sur allume-cigare, installation facile. 2.
Page 13
2. Affichage vitesses, signal GPS a) Lorsque le signal GPS est faible, s'allumera en rouge, l'écran affichera “--” en clignotant. b) Lorsque le signal GPS est correct, l'écran affichera la vitesse du véhicule. 3. Attention vitesse excessive (ATTN) et alarme a) Lorsque la vitesse atteint la valeur ATTN value s'allumera en jaune, et émettra le son "BI"...
Page 14
4. Réglage de la valeur de vitesse excessive Appuyez sur “MENU” et allumez , en rouge, commencez la configuration en appuyant sur “SET”. Appuyez sur “△” or “▽” ou pour corriger la valeur, terminez la configuration en appuyant sur “SET”. La gamme de valeur de vitesse excessive est entre 60 et 195 Km/h, et devra être supérieure à...
Page 15
Placez l'écran HUD dans un endroit approprié, garantissant la projection la plus claire sur le pare-brise, observez l'image 6. Le plus clair sera la projection Le plus sombre elle sera lorsque vous regarderez droit Image 6 Paramètres techniques 1. Tension de fonctionnement : 10-18V CC 2.
Page 16
Broche Fonction Signal du capteur de stationnement Signal de tension de la batterie TERRE Service Pour toute question, contactez le service clientèle Trebs : Téléphone : 0900-TREBSbv (0900-873 27 28), 0,30 €/minute. Trebs BV Thermiekstraat 1a 6361 HB, Nuth Nederland Email: info@trebs.nl...
Page 17
Packing list HUD screen 1 pc Cigarette plug 1 pc Micro USB cable 1 pc Reflecting film 1 pc Instruction manual 1 pc Product character 1. Speed by GPS satellites, power by cigarette, easy installation. 2. Touch key, no abrasion. 3.
Page 18
2. Speed display, GPS signal 1. When GSP signal is weak, will be lighted in red, the screen display “--” and flash. 2. When GPS signal is OK, the screen displays running speed. 3. Overspeed attention(ATTN) and alarm a) When running speed is up to ATTN value, will be lighted in yellow, and sound “BI”...
Page 19
4. Overspeed value setting Press “MENU” and lighten in red, start setting by press “SET”. Press revise value, finish setting by press “SET”. Overspeed value range is 60~195km/h, and should be bigger than Attention Speed Value. 5. Attention value setting Press “MENU”...
Page 20
Pin assignment of main unit Service If you have any further questions about the product after reading this manual, please contact the Trebs customer service: Phone: 0900-TREBSbv (0900-873 27 28), € 0.30 per minute. Trebs BV Thermiekstraat 1a 6361 HB, Nuth Nederland Email: info@trebs.nl...
Page 21
The symbol on the product means that at the end of its life, the appliance has not to be considered a common waste. It is a special waste and has to be demolished in specific recovery and disposal area, as prescribed by the EC Directive 2002/96/EC(WEEE). By disposing this product correctly, you can avoid negative consequences for the environment and for the human health, due to the presence of potentially dangerous substances in the product.