Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ST-30L-DH-E / ST-40L-DH-E / ST-50L-DH-E
Industrieller Hochleistungsluftentfeuchter ― High Capacity Industrial
Dehumidifier ― Déshumidificateur Industriel à Haute Capacité ― Deumidificatore
industriale ad alta capacità
STDA-404

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stanley ST-30L-DH-E

  • Page 1 ST-30L-DH-E / ST-40L-DH-E / ST-50L-DH-E Industrieller Hochleistungsluftentfeuchter ― High Capacity Industrial Dehumidifier ― Déshumidificateur Industriel à Haute Capacité ― Deumidificatore industriale ad alta capacità STDA-404...
  • Page 2 LASSEN SIE DAS HOCHLEISTUNGSLUFTENTFEUCHTER WÄHREND ES MIT STROM VERSORGT WIRD, NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT GERMAN ....................1-7, 21,22 ENGLISH ..................1-3, 8-12, 21, 22 FRENCH ..................1-3, 13-16, 21, 22 ITALIAN ..................1-3, 17-20, 21, 22 Bitte Bedienungsanleitung lesen: Wenn dieses Symbol auf einem Produkt abgebildet ist, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung. — Read The Instruction manual: When this symbol is marked on a product, it means that the instructon manual must be read.
  • Page 3 LASSEN SIE DAS HOCHLEISTUNGSLUFTENTFEUCHTER WÄHREND ES MIT STROM VERSORGT WIRD, NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT ST-30L-DH-E / ST-40L-DH-E / ST-50L-DH-E 1. HANDGRIFF 1. POIGNÉE 2. BEDIENFELD 2. PANNEAU DE 3. OBERE ABDECKUNG COMMANDE LED 4. WASSERBEHÄLTER 3. PROTECTION 5. FILTERDECKEL SUPÉRIEURE 6. RAD 4.
  • Page 4: Caracteristiques

    LASSEN SIE DAS HOCHLEISTUNGSLUFTENTFEUCHTER WÄHREND ES MIT STROM VERSORGT WIRD, NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT Technische Daten Änderungen vorbehalten ST-30L-DH-E ST-40L-DH-E ST-50L-DH-E Spannung ~ Hz 220-240~50Hz 220-240~50Hz 220-240~50Hz Watts 1150 Luftstrom (CMH) Betriebsbereich 5-32 °C 5-32 °C 5-32 °C Kältemittel R410A / CFC Free...
  • Page 5 Person oder einem Servicevertreter gewartet werden. Stanley, das STANLEY-Logo, das eingekerbte Rechteck sowie das gelb-schwarze diagonale Paketdesign sind Markenzeichen von Stanley Black & Decker, Inc. oder ihrer Tochterunternehmen. © 2017 Obelis S.A Registered Address: Bd. Général Wahis, 53, 1030 Brussels, Belgium...
  • Page 6 LASSEN SIE DAS HOCHLEISTUNGSLUFTENTFEUCHTER WÄHREND ES MIT STROM VERSORGT WIRD, NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT Betrieb Einschalten des Luftentfeuchters: 1. Stecken Sie das Netzkabel des Luftentfeuchters Automatikbetrieb (AU) in eine entsprechende Steckdose ein. – Im Automatikbetrieb wird die Luftfeuchtigkeit 2. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um das Gerät konstant zur Umgebungstemperatur des Raumes einzuschalten.
  • Page 7 LASSEN SIE DAS HOCHLEISTUNGSLUFTENTFEUCHTER WÄHREND ES MIT STROM VERSORGT WIRD, NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT Betrieb Timer: – Der Timer kann auf 1-24 Stunden eingestellt Automatische Abschaltung werden. – Betätigen Sie bei eingestecktem und – Befindet sich das Gerät im Standby-Modus, eingeschaltetem Luftentfeuchter die Timer- kann der Timer das Gerät einschalten oder Taste, bis die gewünschte Zeit angezeigt es nach Ablauf des Timers abschalten.
  • Page 8 LASSEN SIE DAS HOCHLEISTUNGSLUFTENTFEUCHTER WÄHREND ES MIT STROM VERSORGT WIRD, NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT Wartung Ablauf: Entleerung in den Wasserbehälter – Das Kondenswasser läuft in den Wasserbehälter auf der Rückseite des Luftentfeuchters. – Wenn der Wasserbehälter voll ist, leuchtet die Kontrollleuchte des Wasserbehälters auf. 1.
  • Page 9: Safety Information

    STANLEY, The STANLEY Logo, The Notched Rectangle and the Yellow and Black Diagonal Package Design are all trademarks of Stanley Black & Decker, Inc. or an affiliate thereof. © 2016 Obelis S.A Registered Address:...
  • Page 10: Humidity Settings

    NEVER LEAVE DEHUMIDIFIER UNATTENDED WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE Operation Starting the Dehumidifier: 1. Connect the dehumidifier to the proper Automatic Mode (AU) electrical power. – Automatic mode will keep the ambient 2. Press power button to turn on the unit. humidity constant in relation to the ambient 3.
  • Page 11 NEVER LEAVE DEHUMIDIFIER UNATTENDED WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE Operation Timer: – The timer can be set for 1-24 hours. Automatic Shutdown – The timer can turn the unit it on while in – With the dehumidifier plugged in and standby mode or turn the unit off after a operating, press the timer button until the period of use.
  • Page 12: Filter Cleaning

    NEVER LEAVE DEHUMIDIFIER UNATTENDED WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE Maintenance Draining: Water Tank Draining – The condensed water will drain into the tank in the rear of the dehumidifier. – When the tank is full, the tank full indicator light will illuminate.
  • Page 13 NEVER LEAVE DEHUMIDIFIER UNATTENDED WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE Plug Replacement RISK OF ELECTRIC SHOCK! DISCONNECT FROM POWER BEFORE MAINTENANCE. WARNING NOTE: This section only applies to heaters sold or used in Great Britain. This appliance is supplied with a BS1363 3 pin The blue wire must be connected to the terminal plug fitted with a fuse.
  • Page 14: Informations De Sécurité

    STANLEY, le logo de STANLEY, The Notched Rectangle et le Yellow and Black Diagonal Package Design sont tous des marques de commerce de Stanley Black & Decker, Inc. ou de ses sociétés affiliées. © 2017 Obelis S.A Registered Address:...
  • Page 15: Démarrer Le Déshumidificateur

    NE JAMAIS LAISSER LE DÉSHUMIDIFICATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU’IL EST BRANCHÉ À UNE SOURCE D’ALIMENTATION Foncionnement Démarrer le Déshumidificateur: 1. Brancher le déshumidificateur à l’alimentation Mode Automatique (AU) électrique adaptée. – Le mode automatique maintient l’humidité 2. Appuyer sur le bouton marche pour allumer ambiante constante en fonction de la l’appareil.
  • Page 16: Fonctionnement

    NE JAMAIS LAISSER LE DÉSHUMIDIFICATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU’IL EST BRANCHÉ À UNE SOURCE D’ALIMENTATION Fonctionnement Minuterie: – La minuterie peut être réglée de 1 à 24 heures. Arrêt Automatique – La minuterie peut mettre en marche l’appareil – Le déshumidificateur étant branché et en lorsqu’il est en mode veille ou éteindre fonctionnement, appuyer sur le bouton l’appareil après une période d’utilisation.
  • Page 17: Entretien

    NE JAMAIS LAISSER LE DÉSHUMIDIFICATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU’IL EST BRANCHÉ À UNE SOURCE D’ALIMENTATION Entretien Vidange: Vidange du Réservoir D’eau – L’eau condensée s’évacue dans le réservoir à l’arrière du déshumidificateur. – Si le réservoir est plein, l’indicateur réservoir plein s’allume. 1.
  • Page 18: Informazioni Di Sicurezza

    STANLEY, il Logo STANLEY, The Notched Rectangle e il Yellow and Black Diagonal Package Design sono marchi di fabbrica di Stanley Black & Decker, Inc. o una loro affiliata. © 2017 Obelis S.A Registered Address:...
  • Page 19 NON LASCIARE MAI DEUMIDIFICATORE INCUSTODITO QUANDO COLLEGATO ALLA RETE ELETTRICA. Funzionamento Avvio del deumidificatore: Modalità Automatica (AU) 1. Collegare il deumidificatore alla presa di corrente corretta. – La modalità Automatica manterrà l’umidità 2. Premere il pulsante di alimentazione per ambiente costante in base alla temperatura accendere l’unità.
  • Page 20 NON LASCIARE MAI DEUMIDIFICATORE INCUSTODITO QUANDO COLLEGATO ALLA RETE ELETTRICA. Funzionamento Timer: – È possibile impostare il timer per 1-24 ore. Spegnimento automatico – Il timer accende l’unità mentre la suddetta – Con il deumidificatore collegato alla è in modalità standby o la spegne dopo un corrente, premere il pulsante del timer fino a periodo di utilizzo.
  • Page 21: Pulizia Del Filtro

    NON LASCIARE MAI DEUMIDIFICATORE INCUSTODITO QUANDO COLLEGATO ALLA RETE ELETTRICA. Manutenzione Scarico: Scarico serbatoio dell’acqua – L’acqua condensata si scaricherà nel serbatoio sul retro del deumidificatore. – Quando il serbatoio è pieno la spia di serbatoio pieno si accenderà. 1. Spegnere il deumidificatore. 2.
  • Page 22 LASSEN SIE DAS HOCHLEISTUNGSLUFTENTFEUCHTER WÄHREND ES MIT STROM VERSORGT WIRD, NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT Explosionsdarstellung ― Exploded View ― Vue Éclatée ― Esploso © 2017 Obelis S.A Registered Address: Bd. Général Wahis, 53, 1030 Brussels, Belgium...
  • Page 23 LASSEN SIE DAS HOCHLEISTUNGSLUFTENTFEUCHTER WÄHREND ES MIT STROM VERSORGT WIRD, NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT Teilelist ― Parts List ― Liste de Pieces ― Parti di Ricambio ST-30L-DH-E ST-40L-DH-E ST-50L-DH-E 36-008-0004 36-008-0004 36-008-0004 36-020-0004 36-020-0004 36-020-0004 36-030-0004 36-030-0005 36-030-0006 36-023-0003 36-023-0003 36-023-0003 36-023-0004...
  • Page 24 STANLEY, The STANLEY Logo, The Notched Rectangle and the Yellow and Black Diagonal Package Design are all trademarks of Stanley Black & Decker, Inc. or an affiliate thereof. © 2017 Obelis S.A Registered Address: Bd. Général Wahis, 53, 1030 Brussels, Belgium...

Ce manuel est également adapté pour:

St-40l-dh-eSt-50l-dh-e

Table des Matières