Télécharger Imprimer la page

BSi MULTISTOP OUTDOOR + Guide Rapide page 2

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

MULTISTOP OUTDOOR +
INTRODUCTION
MULTISTOP OUTDOOR + est un chasseur d'animaux indésirables puissant, universel et fiable, résultant d'une
recherche approfondie et d'un concept minutieux.
MULTISTOP OUTDOOR + est une combinaison de 3 technologies différentes:
1. Ultrasons: ce sont des hauts sons, inaudibles pour l' o reille humaine, très exceptionnellement aperçus
par les enfants. Très efficace pour chasser la plupart des oiseaux et animaux.
2. Son alarme: également clairement audible pour l'homme. Cette fonction peut être activée séparément
et donc désactivée si désiré.
3. Lumière Flash: très intéressante pour chasser des animaux actifs pendant la nuit. Cette fonction peut
également être activée séparément.
En combinant ces 3 technologies, MULTISTOP OUTDOOR + est la solution idéale pour chasser toute une série
d'animaux indésirables. D'ailleurs, MULTISTOP OUTDOOR + est inoffensif pour ces animaux: renards, fouines,
herons, pigeons et autres oiseaux, chats, chiens, lapins, souris et rats.
CE QU'IL FAUT SAVOIR AVANT D'ACTIVER L'APPAREIL
MULTISTOP OUTDOOR + est une manière écologique pour chasser des animaux indésirables. Les
animaux sont repoussés de façon humaine et sans l'utilisation de poison.
MULTISTOP OUTDOOR + peut fonctionner aussi bien avec des batteries qu'avec un adaptateur.
L'adaptateur avec fil électrique d'une longueur de 1,5 mètres est fourni gratuitement. En utilisant des
batteries, il faut 4 batteries type C (rechargeables ou pas) (non fournies). Nous conseillons l'utilisation
de l'adaptateur parce que le réseau garantit un approvisionnement en énergie continu.
Faites de bonnes conventions avec vos voisins, si vous voulez utilisez les fonctions alarme et flash, pour
limiter ou éviter des nuisances éventuelles.
Faites attention à mettre l'appareil dans un espace ouvert de façon que les meubles, les rideaux ou
autres objets p.ex. ne gênent pas les détecteurs.
Ceci n' e st pas un jouet. Ne tenez pas l'appareil directement à vos oreilles quand l'alarme et les ultrasons
sont activés.
Nettoyez régulièrement le détecteur de mouvement avec un chiffon humide.
Si vous utilisez des batteries: contrôlez-les régulièrement et enlevez-les si l'appareil n' e st pas utilisé,
pour ainsi éviter des fuites.
ACTIVER LE MULTISTOP OUTDOOR +
L'appareil fonctionne au moyen d'une combinaison de réglages à l'intérieur de l'appareil d'une part et d'une
commande à distance d'autre part.
1. REGLAGES A L'INTERIEUR DE L'APPAREIL
➊ Réglage de la fréquence du son ultrasonore.
Au moyen du bouton (jaune) on peut sélectionner le réglage pour un animal
(ou un groupe d'animaux) en particulier. Le chevauchement de plusieurs
(groupes d')animaux est parfaitement possible, de façon que vous puissiez
régler sur un large spectre en choisissant une position intermédiaire.
➋ Ultrasonic = réglage du détecteur de mouvement au sujet du son ultrasonore
il y a 3 réglages possibles:
Motion sensor = le son ultrasonore n'agit que s'il y a un animal aux environs
du détecteur de mouvement.
Constant = action ultrasone permanente (inaudible pour l'homme)
Constant sweep = le son ultrasonore fonctionne successivement pour éviter
l'accoutumance chez les animaux.
➌ Operating time = réglage du temps de toutes les fonctions:
24 HR = les fonctions sont activées constamment
Day = fonctions actives seulement pendant la journée
Night = fonctions actives seulement pendant la nuit.
➍ Sonic volume
Ceci est un bouton pour régler l'intensité sonore de l'alarme.
➎ Motion Sensor Sensitivity
Ce bouton rotatif règle la sensibilité du détecteur de mouvement, le plus
le bouton est tourné vers la droite, le plus rapidement l'appareil réagit aux
animaux qui se dirigent vers l'appareil.
Artikel
Code:
Naam + adres
Info Retour
winkelpunt of privé-klant:
Aankoop- of leverdatum privé-klant (dd/mm/jjjj):
Ontvangstdatum retour winkelpunt/BSI (dd/mm/jjjj):
Waarborg
Van toepassing
Uitzondering op de waarborg
Spare part(s)
**Service buiten
waarborg
Herstelling toestel
Info customer
service
FRANÇAIS
Ultrasonic
Motion
Sensor
Constant
Cont. Sweep
Motion Sensor
Sensitivity
Carte de réparation (remplir verso)
IN TE VULLEN DOOR DE FABRIKANT / À REMPLIR PAR LE FABRICANT
Omschrijving:
Codes:
Werkuren:
2. BBATTERIES OU COURANT?
Pour usage à l' e xtérieur de la maison, équippez l'appareil de quatre batteries type C. Uniquement
pour utilisation à l'intérieur de la maison, vous pouvez brancher l'adaptateur au moyen du fil
électrique avec une longueur de 1.5 mètres – raccordement en bas à droite, le câble peut être
guidé au moyen de l' e ntaille sur le côté vers l' e xtérieur de l'appareil.
Si aussi bien le courant que les batteries sont raccordés, l'appareil fonctionne sur secteur. Si le
courant est coupé ou débranché, les batteries reprendront.
3. L'INSTALLATION DE L'APPAREIL
Après le réglage à l'intérieur de l'appareil et le choix de la source de courant (batteries ou
secteur), bien refermer l'appareil et le placer à l' e ndroit prévu ou le fixer à l'aide des vis et
des chevilles fournies en utilisant les entailles au dos de l'appareil. Il vaut mieux ne pas
directement placer l'appareil sur le sol, ceci limiterait le rayon d'action. Mettez-le au moins
à la hauteur qui correspond à la grandeur de l'animal que vous voulez chasser. Si, pour
n'importe quelle raison, vous devez installer l'appareil plus haut, orientez-le légèrement en
avant pour que le rayon d'action soit dirigé vers le bas. Pour chasser des oiseaux nicheurs,
mettez l'appareil de préférence sur un toit, un haut rebord ou dans un arbre.
La portée des ultrasons est environ 21 mètres, l'appareil disperse les ultrasons avec un angle
de transmission de 170° horizontal et 60° vertical.
4. FONCTIONNEMENT AVEC LA TELECOMMANDE
La télécommande fonctionne d'une distance de +/- 25 mètres éloignées
du Multistop Outdoor +
Fonction stand-by (à droite en haut)
En appuyant sur ce bouton (haut bip sonore) toutes les fonctions
(ultrasons, alarme et lumière flash) sont activées simultanément;
pendant +/- 20 secondes, une lumière rouge indique que l'appareil
est en fonction.
Bouton lumière flash (à droite en bas)
En appuyant sur ce bouton, vous pouvez désactiver la lumière flash
– pour réactiver, il faut activer l'appareil de nouveau avec le bouton
stand-by.
Son alarme (à gauche en bas)
En appuyant sur ce bouton, on peut désactiver le son alarme – pour
le réactiver, il faut de nouveau pousser sur le bouton, ou réactiver
l'appareil avec le bouton stand-by.
Bouton Turbo (à gauche en haut)
Ceci est une fonction « d'urgence » = malgré tout autre réglage vous
activez en appuyant sur ce bouton toutes les fonctions – ultrasons,
Operating
alarme et fonction flash – simultanément pendant 20 secondes.
Time
24 HR
RENVOI D'UN APPAREIL DÉFECTUEUX:
Day
à chaque défaut nous recommandons de vous reporter
au mode d' e mploi ou de contacter votre revendeur. Lors
Night
de l' e nvoi d'un appareil (sous garantie), les conditions et
Sonic
recommandations suivantes sont applicables:
Volume
- L'appareil doit être ramené au point de vente où envoyé
au BSI Service de Réparation, Jagershoek 13, B-8570
Vichte, Belgique. (Attention : La garantie n' e st pas
applicable pour des dommages à cause de ce transport).
- Afin de réclamer la garantie, une preuve avec la date
d'achat ou de livraison doit être présenté au point de
vente.
- Ajoutez toujours une copie du certificat d'achat ou du
livraison et la carte de réparation (dûment remplie)
incluse ensemble dans l' e mballage.
- Il est fort conseillé de renvoyer le produit dans
l' e mballage d' o rigine ou un emballage solide d'une
qualité semblable.
- Les frais d' e xpédition pour l'appareil de l'utilisateur au
point de vente ou au service de réparation ne sont pas à
la charge du producteur.
- Pour un traitement rapide, indiquez toujours sur la carte
de réparation si la période de garantie est expiré.
Si la garantie n' e st pas valable, des frais pour les pièces,
la réparation, le traitement et le renvoi seront calculés.
Frais fixes (excl. TVA) s' é lèvent généralement à: € 80 coût
de réparation par heure, € 20 coût de traitement et de
renvoi. Coûts de pièces diffèrent. Vous pouvez contacter
BSI pour un devis.
Ja
**
CONDITIONS DE GARANTIE:
1. Ajoutez toujours une copie du certificat d'achat ou du livraison
et de la carte de réparation (dûment remplie) incluse ensemble
dans l' e mballage. Sans informations BSI ne peut pas traiter la
demande. Il est possible de consulter la carte de réparation par le site
web: www.bsi-products.com.
2. Cet appareil est garanti uniquement en cas d'usage privé et exempt
de défauts de matériau et de fabrication dans des conditions d'usage
normal, pour une période de 2 ans à partir de la date de livraison, et
exempt les exceptions sur les conditions de la garantie, mentionnées
ici et dans le mode d' e mploi ou la notice. Si l'appareil convient à ces
conditions, il sera réparé gratuitement.
3. L'application de la garantie ne donne pas le droit sur un remplacement
complet ou des dommages et intérêts.
4. La garantie sera contesté en cas de réparations à cause des batteries
défectueuses, usure normal, parts fragiles cassés et défauts
insignifiants.
5. L'appareil ne convient pas aux conditions de garantie de BSI, s'il n'a pas
été utilisé conformément aux instructions d'utilisation mentionnées
dans le mode d' e mploi ou la notice. La garantie ne s'appliquera
pas en cas de dommages à cause d'une installation, application ou
entretien incorrect(e) ou imparfait(e), et à cause de modifications à
l'appareil ou une utilisation de composants ou de produits chimiques
incompatibles.
6. L'appareil ne convient pas aux conditions de garantie de BSI quand il y
a des dégâts anormaux occasionnés par l'utilisateur, sa négligence ou
son environnement après l'achat de l'appareil.
7. BSI seul détermine si le remplacement ou la réparation convient à ses
conditions de garantie.
Nee
**

Publicité

loading