HYDAC FILTER SYSTEMS Offline Filter Compact OLFCM 5/15 Instructions De Montage Et Notice De Maintenance

Table des Matières

Publicité

Liens rapides

OLFCM 5/15
OLFCM 10/15
Offline Filter Compact
Instructions de montage et notice de maintenance
Français (Traduction de l'original)
Document n° : 3573893b
Suivre ces instructions pour garantir une utilisation
conforme et sûre.
A conserver pour un usage ultérieur.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HYDAC FILTER SYSTEMS Offline Filter Compact OLFCM 5/15

  • Page 1 OLFCM 5/15 OLFCM 10/15 Offline Filter Compact Instructions de montage et notice de maintenance Français (Traduction de l'original) Document n° : 3573893b Suivre ces instructions pour garantir une utilisation conforme et sûre. A conserver pour un usage ultérieur.
  • Page 2: Mentions Légales

    Les coordonnées de la personne en charge de la documentation sont : Günter Harge c/o HYDAC International GmbH, Industriegebiet, 66280 Sulzbach / Saar Allemagne Téléphone : +49 6897 509 1511 Téléfax : +49 6897 509 1394 E-mail : guenter.harge@hydac.com Date d'impression: 09/02/2021 © HYDAC FILTER SYSTEMS GmbH 2020 Sous réserve de modifications techniques.
  • Page 3: Table Des Matières

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Table des matières Table des matières Général ........................ 6 Groupe cible de la notice................ 6 Différents modes de représentation dans la notice ........ 7 1.2.1 Mode de représentation sur la page de garde ........ 7 1.2.2 Mode de représentation des conditions requises ...... 9 1.2.3...
  • Page 4 Table des matières HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Montage/installation .................... 41 Fixation/montage du groupe de filtration ............ 41 Eviter l'effet siphon .................. 43 Tenir compte/calculer la perte de pression .......... 45 Mesurer ou afficher la pression de retenue/pression différentielle .... 47 Raccordement de l'aspiration (IN) .............. 48 Raccordement de l'orifice de pression (OUT) .......... 49...
  • Page 5 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Table des matières Glossaire ........................  82 Index ........................ 85 MoWa OLFCM 3573893b fr print...
  • Page 6: Général

    1 | Général HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 1 Général Avant d’utiliser ce produit pour la première fois, veuillez lire cette notice au moins jusqu’au chapitre « Opération ». Si vous souhaitez effectuer une maintenance ou un dépannage, vous trouverez une description de la procédure dans le chapitre cor- respondant.
  • Page 7: Différents Modes De Représentation Dans La Notice

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Général | 1 Groupe cible Tâches S'assurer que les employés lisent et res- pectent la présente notice ainsi que les documents également applicables, no- tamment les consignes de sécurité et les avertissements. Respectez les dispositions et prescrip- tions supplémentaires relatives au produit...
  • Page 8: Fig. 1 Titre De La Page De Garde

    1 | Général HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Nom abrégé du produit Nom du produit Notice de service et de maintenance Français (traduction de l'original) Document n° 12345678 Fig. 1: Titre de la page de garde Nom abrégé du produit / nom du produit...
  • Page 9: Mode De Représentation Des Conditions Requises

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Général | 1 1.2.2 Mode de représentation des conditions requises Si l'exécution d'une tâche sur le produit requiert impérative- ment des conditions précises, ces dernières sont signalées par une coche dans le texte et sont représentées en caractères gras.
  • Page 10: Mode De Représentation Des Résultats Intermédiaires/Résultats Finaux

    1 | Général HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 1.2.4 Mode de représentation des résultats intermédiaires/résultats finaux Certaines activités requièrent l'exécution d'étapes avec des ré- sultats intermédiaires et finaux. Les résultats intermédiaires sont la conséquence d'actions et sont signalés par une flèche en retrait.
  • Page 11: Mode De Représentation Des Consignes De Sécurité/Avertissements

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Général | 1 1.2.5 Mode de représentation des consignes de sécurité/ avertissements Toutes les consignes de sécurité / avertissements de cette no- tice sont mis en évidence par des pictogrammes et des termes d'avertissement. Le pictogramme et le terme d'avertissement vous donnent un avis concernant la gravité...
  • Page 12: Termes D'avertissement Et Leur Signification Dans Les Consignes De Sécurité

    1 | Général HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 1.2.6 Termes d'avertissement et leur signification dans les consignes de sécurité La présente notice contient les termes d'avertissement sui- vantes : DANGER DANGER - Ce terme d'avertissement désigne un risque élevé qui entraîne la mort ou une blessure grave s'il n'est pas évité.
  • Page 13: Symboles Supplémentaires

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Général | 1 1.3 Symboles supplémentaires En complément, vous trouverez les symboles suivants dans cette notice : Conseil pour la manipulation du produit Outils nécessaires 1.4 Clause de non-responsabilité/garantie Nous assurons la garantie conformément aux conditions géné- rales de vente et de livraison .
  • Page 14: Avis Sur Le Droit D'auteur

    1 | Général HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 1.5 Avis sur le droit d'auteur Les droits d'auteur de la présente notice demeurent la proprié- té du fabricant. Aucune partie de ce manuel ne peut être repro- duite, sous quelque forme que ce soit ni traitée, dupliquée ou distribuée à...
  • Page 15: Consignes De Sécurité

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Consignes de sécurité | 2 2 Consignes de sécurité Ce produit est construit de façon sûre. Il existe toutefois des dangers dans certaines manipulations qui ne peuvent être évi- tés avec une procédure adéquate. Cette procédure correcte et les points qui doivent être pris en compte sont décrits dans cette notice.
  • Page 16: Pictogrammes Sgh Utilisés

    2 | Consignes de sécurité HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Observer la notice Pictogrammes SGH utilisés Ces symboles apparaissent dans les consignes de sécurité et messages d’avertissement de cette notice signalant des dan- gers particuliers pour les personnes, les biens matériels ou l'environnement.
  • Page 17 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Consignes de sécurité | 2 Personnel spécialisé -électriciens Ces personnes disposent d'une formation spé- cialisée spécifique ainsi que de plusieurs années d'expérience professionnelle. Elles sont ca- pables d'évaluer et d'effectuer le travail qui leur est confié et de reconnaître les dangers poten- tiels.
  • Page 18: Avertissements

    2 | Consignes de sécurité HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 2.2 Avertissements Les risques résiduels suivants peuvent se produire au cours des différentes phases de vie : Phase de vie – dans toutes les phases de vie. A toutes les étapes de la vie, les dangers suivants peuvent survenir :...
  • Page 19 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Consignes de sécurité | 2 DANGER Avertissement - tension électrique dangereuse Danger de mort u Si l’isolation est endommagée, immédiatement éteindre l’alimentation en tension et organiser la réparation. u Avant tous les travaux sur l’installation électrique de même que toutes les tâches de maintenance et nettoyage et les...
  • Page 20: Respect Des Réglementations

    2 | Consignes de sécurité HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH AVIS Raccordement de pression/sortie OUT obturée Risque d'endommagement/de destruction du groupe de filtra- tion/du corps de filtre u Veillez à ce que le raccord de pression soit toujours ouvert pendant le fonctionnement.
  • Page 21: Fig. 2 Classe De Protection Incendie B

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Consignes de sécurité | 2 Respectez une distance minimale par rapport aux composants électriques. Pour une tension secteur allant jusqu'à 1000 V, la distance minimale est de 1 m. Fig. 2: Classe de protec- tion incendie B Fig. 3: Distance minimale lors de la lutte contre l'incendie...
  • Page 22: Aperçu Du Groupe De Filtration/Corps De Filtre

    3 | Aperçu du groupe de filtration/corps de filtre HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 3 Aperçu du groupe de filtration/corps de filtre Les groupes de filtration de la série OLF-5 et OLF-10 sont utili- sés pour la filtration fine en dérivation des huiles hydrauliques.
  • Page 23: Utilisation Conforme

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Aperçu du groupe de filtration/corps de filtre | 3 3.1 Utilisation conforme Utilisez le filtre/le groupe de filtration exclusivement pour l'utili- sation décrite ci-après : la filtration fine en dérivation des systèmes qui font appel à des huiles hydrauliques et de lubrification.
  • Page 24: Utilisation Non Conforme

    3 | Aperçu du groupe de filtration/corps de filtre HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 3.2 Utilisation non conforme DANGER Danger dû à une utilisation non prévue Blessures corporelles et dommages matériels u N'utilisez jamais le groupe de filtration dans des atmo- sphères explosives.
  • Page 25: Contrôle Du Contenu De La Livraison

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Aperçu du groupe de filtration/corps de filtre | 3 3.3 Contrôle du contenu de la livraison Le groupe de filtration/le filtre est livré emballé et prêt à être raccordé. Veuillez vérifier que le groupe de filtration n'est pas endommagé...
  • Page 26: Décodage De La Plaque Signalétique

    3 | Aperçu du groupe de filtration/corps de filtre HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 3.4 Décodage de la plaque signalétique Les informations détaillées permettant d'identifier le corps du filtre se trouvent sur la plaque signalétique. Fig. 5: Décoder le code d'identification Pos.
  • Page 27 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Aperçu du groupe de filtration/corps de filtre | 3 S/N - Nº de série/Année de fabrication Power - puissance absorbée Voltage/Grid - Tension/Secteur Frequency - Fréquence Current - courant absorbé P max - Pression de service maximale Flow rate - Débit...
  • Page 28: Code De Commande

    3 | Aperçu du groupe de filtration/corps de filtre HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 3.4.1 Code de commande Le groupe de filtration/corps de filtre est défini par le code de commande suivant : 28 / 88 MoWa OLFCM 3573893b fr print...
  • Page 29 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Aperçu du groupe de filtration/corps de filtre | 3 OLFCM - 5/15 - T - xxx-x - NxXMxxx - xx Type OLFCM = OffLine Filter ConditionMonitoring Taille/débit 5/15 = 15 l/min 10/15 = 15 l/min Exécution...
  • Page 30 3 | Aperçu du groupe de filtration/corps de filtre HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH OLF-5 OLF-5/4 OLF-5/15 5 l/min 4 l/min 15 l/min 120-N 120 W, 3x400 V, 50 Hz 120-M 120 W, 1x230 V, 50 Hz 120-K 120 W, 1x120 V, 60 Hz 370-N 370 W, 3x400 V, 50 Hz 370 W, 3x440 V … 480 V, 60 Hz 370-M 370 W, 1x230 V, 50 Hz 370-K 370 W, 1x120 V, 60 Hz...
  • Page 31 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Aperçu du groupe de filtration/corps de filtre | 3 OLF-10 OLF-10/4 OLF-10/15 5 l/min 4 l/min 15 l/min N10DM001 Dimicron , Finesse de filtration 1 µm (absolu) N10DM002 Dimicron, Finesse de filtration 2 µm (absolu) N10DM005 Dimicron , Finesse de filtration 5 µm (absolu) N10DM010 Dimicron , Finesse de filtration 10 µm (absolu)
  • Page 32: Tab. 6 Aperçu - Indicateurs De Colmatage

    3 | Aperçu du groupe de filtration/corps de filtre HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH OLF-5 OLF-5/4 OLF-5/15 5 l/min 4 l/min 15 l/min Indicateur optique/électrique de pression différentielle 230 V AC (VM2D.0) Sans indicateur de colmatage Tab. 6: Aperçu - Indicateurs de colmatage (X) sélection possible, (-) sélection impossible...
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Aperçu du groupe de filtration/corps de filtre | 3 3.5 Caractéristiques techniques Le groupe de filtration présente les suivantes : By-pass pression de décol- ≈ 3,5 bar lement sur l'élément filtrant Pression de service ≈ 4,5 bar Contamination autorisée du < 12 NAS selon ISO4406 classe...
  • Page 34: Tab. 7 Caractéristiques Techniques

    3 | Aperçu du groupe de filtration/corps de filtre HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Raccord OUTLET G1 selon ISO 228 Raccord DRAIN G1/2 selon ISO 228 Raccord AIR BLEED G1/4 selon ISO 228 Tab. 7: Caractéristiques techniques 34 / 88 MoWa OLFCM 3573893b fr print...
  • Page 35: Cotes/Schéma Hydraulique

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Aperçu du groupe de filtration/corps de filtre | 3 3.6 Cotes/schéma hydraulique Dans ce chapitre, vous trouverez le schéma hydraulique et les schémas de dimensions des différentes versions du groupe de filtration/du corps du filtre. 3.6.1 Schéma du OLFCM-5/15-T-…/OLFCM-10/15-T-…...
  • Page 36: Fig. 7: Schéma Du 3486357 - Olfcm-5/15/Olfcm-10/15

    3 | Aperçu du groupe de filtration/corps de filtre HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Fig. 7: Schéma du 3486357 - OLFCM-5/15/OLFCM-10/15 Toutes les dimensions sont en mm. 36 / 88 MoWa OLFCM 3573893b fr print...
  • Page 37 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Aperçu du groupe de filtration/corps de filtre | 3 Pos. Désignation Entrée de fluide Sortie de fluide DRAIN Décharge/vidange de fluide AIR BLEED Ventilation/purge d'air indicateur d'encrassement Espace de démontage nécessaire pour l'élé- ment filtrant Espace requis pour le refroidissement du moteur électrique...
  • Page 38: Composants Du Olfcm-5-T

    3 | Aperçu du groupe de filtration/corps de filtre HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 3.6.1.1 Composants du OLFCM-5-T…/OLFCM-10-T… Le groupe de filtration comprend les composants suivants : Fig. 8: Composants du OLFCM-5-T…/OLFCM-10-T… Pos. Désignation Entrée de fluide Sortie de fluide 38 / 88...
  • Page 39 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Aperçu du groupe de filtration/corps de filtre | 3 Pos. Désignation AIR BLEED Ventilation/purge d'air DRAIN Décharge/vidange de fluide indicateur d'encrassement Moteur électrique Capot de ventilateur Boîtier à bornes Pied de fixation/pied du moteur électrique Pot de filtre...
  • Page 40: Transport/Stockage

    4 | Transport/stockage HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 4 Transport/stockage Videz entièrement le groupe de filtration/corps de filtre avant le transport ou le stockage. Retirez l'élément filtrant/la cartouche filtrante usagée et nettoyez l'intérieur du corps de filtre. AVIS Ne pas saisir le groupe de filtration/le corps de filtre sur l'indi-...
  • Page 41: Montage/Installation | 5

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Montage/installation | 5 5 Montage/installation Vous trouverez ci-dessous des informations sur l'installation et les raccordements électrique et hydraulique du groupe de fil- tration/du corps de filtre. 5.1 Fixation/montage du groupe de filtration Le groupe de filtration doit être exclusivement monté à la verti- cale.
  • Page 42 5 | Montage/installation HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Si le niveau d'huile dans le circuit hydraulique est au-dessus du corps de filtre, installez des dispositifs d'arrêt supplémentaires pour l'entrée (IN)/sortie (OUT). Ces organes d'isolement garantissent un remplacement rapide et propre de l'élément filtrant.
  • Page 43: Eviter L'effet Siphon

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Montage/installation | 5 5.2 Eviter l'effet siphon En cas de dénivelé ΔH entre le réservoir/système côté d'aspi- ration et côté pression, la conduite située plus bas peut déve- lopper un effet d'aspiration et déclencher un effet siphon entre les réservoirs/systèmes communicants.
  • Page 44 5 | Montage/installation HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Après l'arrêt du groupe de filtration, un écoulement du fluide peut se produire en raison du dénivelé ou de la pression ini- tiale, dans le sens du refoulement ou dans le sens inverse de ce dernier et le fluide peut s'échapper de manière incontrôlée.
  • Page 45: Tenir Compte/Calculer La Perte De Pression

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Montage/installation | 5 5.3 Tenir compte/calculer la perte de pression La perte de pression dans une conduite hydraulique dépend des facteurs suivants : – Débit – Viscosité cinématique – Dimension de la conduite – Densité du fluide Pour les huiles hydrauliques à...
  • Page 46 5 | Montage/installation HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH – Veillez à ce que le diamètre nominal de la conduite de rac- cordement corresponde au moins à la section du filet du raccord. – Veillez à éviter toute tension et toute vibration au niveau des conduites de raccordement (côté...
  • Page 47: Mesurer Ou Afficher La Pression De Retenue/Pression Différentielle

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Montage/installation | 5 5.4 Mesurer ou afficher la pression de retenue/pression différentielle Si des mesures de pression sont effectuées dans un système hydraulique, le type de mesure, par ex. contre-pression ou pression différentielle ainsi que le point de mesure sont repré- sentés comme le graphique suivant.
  • Page 48: Raccordement De L'aspiration (In)

    5 | Montage/installation HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 5.5 Raccordement de l'aspiration (IN) Utilisez un raccord à vis approprié pour la liaison. Vous trouve- rez les dimensions du raccord et le type de filetage au chapitre « Caractéristiques techniques » AVIS Surpression Risque d'endommagement/de destruction du groupe de filtra-...
  • Page 49: Raccordement De L'orifice De Pression (Out)

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Montage/installation | 5 5.6 Raccordement de l'orifice de pression (OUT) Utilisez un raccord à vis approprié pour la liaison. Vous trouve- rez les dimensions du raccord et le type de filetage au chapitre « Caractéristiques techniques » AVIS Raccordement de pression/sortie OUT obturée...
  • Page 50: Fig. 13 Montage En Étoile-Triangle

    5 | Montage/installation HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH DANGER Avertissement - tension électrique dangereuse Danger de mort u Si l’isolation est endommagée, immédiatement éteindre l’alimentation en tension et organiser la réparation. u Avant tous les travaux sur l’installation électrique de même que toutes les tâches de maintenance et nettoyage et les...
  • Page 51: Contrôle Du Sens De Rotation

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Montage/installation | 5 5.7.1 Contrôle du sens de rotation Contrôlez le sens de rotation du moteur électrique en mettant brièvement en marche (marche à impulsions). Une flèche re- père indique le sens de rotation correct sur le capot du ventila- teur / la pompe.
  • Page 52: Raccordement Du Aquasensor À L'unité D'évaluation (En Option)

    5 | Montage/installation HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 5.10 Raccordement du AquaSensor à l'unité d'évaluation (en option) Raccordez le AquaSensor à une une unité d'évaluation ou d'affichage, comme décrit dans le manuel du AquaSensor. 5.11 Mise en service du groupe de filtration Le groupe de filtration est livré...
  • Page 53: Contrôle De L'installation

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Montage/installation | 5 5.12 Contrôle de l'installation Vérifiez le serrage de tous les raccords, connexions et compo- sants électriques/hydrauliques, faites attention à toutes les fonctions et aux fuites après la mise en service. MoWa OLFCM 3573893b fr print...
  • Page 54: Utilisation

    6 | Utilisation HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 6 Utilisation Pour surveiller la durée de vie de l'élément filtrant/de la car- touche filtrante en cours de fonctionnement, le groupe de filtra- tion/le corps de filtre peut être équipé d'un indicateur de colma- tage (contre-pression/pression différentielle, optique ou élec-...
  • Page 55: Elimination Des Erreurs

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Elimination des erreurs | 7 7 Elimination des erreurs Lors du travail ou du fonctionnement du groupe de filtration/du corps de filtre, les erreurs suivantes peuvent se produire : Défaut Cause(s) Correction Aucun débit Le groupe trans-...
  • Page 56: Tab. 8 Erreur / Cause / Remède

    7 | Elimination des erreurs HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Défaut Cause(s) Correction La viscosité du Attendez que le fluide est trop transvasement élevée. du fluide dans la pompe (limiteur de pression ou- vert) ait provo- qué un réchauf- fement de l'huile...
  • Page 57 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Elimination des erreurs | 7 Défaut Cause(s) Correction La pompe aspire Il n'y a pas Pré-remplissez difficilement, d'huile dans la la pompe via le voire pas du pompe. flexible d'aspira- tout. tion. MoWa OLFCM 3573893b fr print...
  • Page 58: Exécution De La Maintenance

    8 | Exécution de la maintenance HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 8 Exécution de la maintenance Vous trouverez dans ce chapitre la description des tâches de maintenance requises ainsi que les qualifications nécessaires du personnel. AVERTISSEMENT Le système hydraulique est sous pression de service Risque de blessures u Effectuez une décompression avant de travailler sur le...
  • Page 59: Tableau De Maintenance

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Exécution de la maintenance | 8 8.1 Tableau de maintenance Plus d'informations Observer l'indica- teur de colmatage optique (option) Remplacement de l'élément fil- trant - Toploader Remplacer la cré- pine de protection Réinitialisation de l'indicateur op- tique de colma- tage VM x BM.x...
  • Page 60: Réinitialisation De L'indicateur Optique De Colmatage Vm X Bm.x

    8 | Exécution de la maintenance HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 8.2 Réinitialisation de l'indicateur optique de colmatage VM x BM.x L'indicateur optique de colmatage VM x BM.x dispose d'une réinitialisation manuelle. Après chaque changement d'élément filtrant, réinitialisez manuellement l'indicateur de colmatage comme indiqué ci-dessous.
  • Page 61: Remplacement De L'élément Filtrant - Toploader

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Exécution de la maintenance | 8 8.3 Remplacement de l'élément filtrant - Toploader Dans ce chapitre, vous trouverez la marche à suivre pour rem- placer l'élément filtrant. 1x clé Allen  = 5 mm 1x clé Allen  = 6 mm Les étapes suivantes se réfèrent à un groupe de filtration/ corps de filtre Toploader.
  • Page 62 8 | Exécution de la maintenance HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 5. Desserrez la bride de fixation (1) sur le corps du filtre avec une clé Allen (  = 5 mm). Décrochez la tête de la vis (2) et retirez la bride de fixation vers le haut (3).
  • Page 63 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Exécution de la maintenance | 8 8. Tournez l'élément filtrant à 90° dans le sens horaire pour le retirer et mettez-le au rebut dans le respect de l'environnement. 9. Nettoyez les impuretés et les dépôts accumulés dans le corps du filtre.
  • Page 64 8 | Exécution de la maintenance HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 13. Placez l'élément filtrant avec le couvercle du pot de filtre et le panier de récupération de la pollution dans le corps du filtre. Vérifiez que le joint torique est bien placé sur le cou- vercle.
  • Page 65: Remplacer La Crépine De Protection

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Exécution de la maintenance | 8 8.4 Remplacer la crépine de protection Ce chapitre présente les étapes requises pour remplacer la crépine de protection. 2 clés à molette  = 14 mm 1 clés à molette  = 17 mm Une crépine d'aspiration est installée pour éviter que le ContaminationSensorne soit obstrué.
  • Page 66: Fig. 16 Crépine De Protection/Kit De Pré-Filtre

    8 | Exécution de la maintenance HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Fig. 16: Crépine de protection/kit de pré-filtre A Raccord fileté B Raccord fileté 1 Crépine de protection, 100 µm 2 joint torique 66 / 88 MoWa OLFCM 3573893b fr print...
  • Page 67: A.1 Recherche De Pièces De Rechange / D'accessoires

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Annexe | A A Annexe A.1 Recherche de pièces de rechange / d'accessoires Pour un cycle de vie prolongé et sans panne du produit, utili- sez exclusivement des pièces de rechange originales. Lors de la commande de pièces de rechange et d'accessoires, indi- quez toujours la désignation de type exacte et le numéro de...
  • Page 68 A | Annexe HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Pos. Qté. Désignation Code article 4.00 Elément filtrant 10 µm, N5DM010 3102924 DIMICRON 4.00 Elément filtrant 10 µm, N10DM010 3539238 DIMICRON 4.00 Elément filtrant 20 µm, N5DM020 3023508 DIMICRON 4.00 Elément filtrant 20 µm, N10DM020 3539242 DIMICRON 4.00...
  • Page 69: A.1.1 Pièces De Rechange - Toploader T / Tv

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Annexe | A A.1.1 Pièces de rechange – Toploader T / TV Les pièces de rechange suivantes sont disponibles pour la ver- sion Toploader T / TV : Pos. Qté. Désignation Code article 1.11 1 Vis de purge avec bague d'étanchéité,...
  • Page 70: A.1.2 Schéma Des Pièces De Rechange Olfcm-X/Xx-T

    A | Annexe HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH A.1.2 Schéma des pièces de rechange OLFCM-x/xx-T-... Toploader Le schéma suivant indique les pièces détachées de l'OLFCM-x/xx-T-…: Fig. 17: Pièces de rechange de l'OLFCM-x/xx-T - 32522084 70 / 88 MoWa OLFCM 3573893b fr print...
  • Page 71: A.1.3 Accessoires - Kit De Raccordement Du Réservoir Olf-5-Tak

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Annexe | A A.1.3 Accessoires – kit de raccordement du réservoir OLF-5-TAK Le kit de raccordement du réservoir TAK permet d'ajouter faci- lement et rapidement le groupe de filtration OLF dans des ins- tallations hydrauliques existantes. Celui-ci peut être utilisé...
  • Page 72: A.2 Coordonnées Du Service Après-Vente

    A | Annexe HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH A.2 Coordonnées du service après-vente Les coordonnées comme les numéros de téléphone, adresses e-mail ou d'envoi pour la ligne téléphonique, l'assistance pro- duit, le service après-vente, les filiales, les partenaires service pour la maintenance, la réparation et les pièces détachées fi- gurent toujours sous forme actualisée sur notre page d'accueil...
  • Page 73: A.3 Indicateurs D'encrassement - Caractéristiques Techniques

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Annexe | A A.3 Indicateurs d'encrassement - caractéristiques techniques Vous trouverez ci-dessous les caractéristiques techniques des indicateurs de colmatage optiques ou électriques en option adaptés à l'implantation dans le corps de filtre/le groupe de fil- tration.
  • Page 74: Tab. 12: Indicateur De Pression Différentielle, Optique Vm X B.x

    A | Annexe HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Pression de réponse ou plage VM 2 B.x = 2 bar -10 % d'affichage VM 3 B.x = 3 bar -10 % VM 5 B.x = 5 bar -10 % Pression de service admis- ≤ 210 bar sible Plage de températures autori- -30 … +100 °C sée Raccord fileté G ½ Espace requis pour l'incorpo- Selon HN 28-22...
  • Page 75: A.3.2 Indicateur De Pression Différentielle, Optique - Vm X Bm.x

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Annexe | A A.3.2 Indicateur de pression différentielle, optique – VM x BM.x L'indicateur optique de pression différentielle réagit à l'aug- mentation de la différence de pression à mesure que le taux de pollution de l'élément filtrant augmente.
  • Page 76: A.3.3 Indicateur De Pression Différentielle, Électrique - Vm X C.x

    A | Annexe HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH A.3.3 Indicateur de pression différentielle, électrique – VM x C.x L'indicateur électrique de pression différentielle réagit à l'aug- mentation de la différence de pression à mesure que le taux de pollution de l'élément filtrant augmente.
  • Page 77: Tab. 13: Indicateur De Pression Différentielle, Électrique Vm X C.x

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Annexe | A Pression de réponse ou plage VM 2 C.x = 2 bar -10% d'affichage VM 3 C.x = 3 bar -10% VM 5 C.x = 5 bar -10% Pression de service admis- ≤ 210 bar sible Plage de températures autori- -30 … +100 °C sée Raccord fileté G ½ Espace requis pour l'incorpo- Selon HN 28-22...
  • Page 78: A.3.4 Indicateur De Pression Différentielle, Électrique - Vm X D.x /-L-Xx

    A | Annexe HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH A.3.4 Indicateur de pression différentielle, électrique – VM x D.x /-L-xx L'indicateur électrique de pression différentielle réagit à l'aug- mentation de la différence de pression à mesure que le taux de pollution de l'élément filtrant augmente.
  • Page 79: Tab. 14 Indicateur De Pression Différentielle, Électrique Vm X D.x / -Lxx

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Annexe | A Pression de réponse ou plage VM 2 D.x = 2 bar -10% d'affichage VM 3 D.x = 3 bar -10% VM 5 D.x = 5 bar -10% Pression de service admis- ≤ 210 bar sible Plage de températures autori- -30 … +100 °C sée Raccord fileté G ½ Espace requis pour l'incorpo- Selon HN 28-22...
  • Page 80 Table des figures HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Table des figures Titre de la page de garde ................. Fig. 1 Classe de protection incendie B ............... Fig. 2 Distance minimale lors de la lutte contre l'incendie........Fig. 3 Contenu de la livraison ................
  • Page 81: Liste Des Tableaux

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Liste des tableaux Liste des tableaux Tab. 1 Groupe cible ..................... Tab. 2 Contenu de la livraison ................Tab. 3 Aperçu – moteurs électriques puissance/tension d'alimentation ....Tab. 4 Aperçu – Eléments filtrants N5xMxxx ............Tab. 5 Aperçu –...
  • Page 82 Glossaire HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Glossaire AQUAMICRON AquaSensor Série AS1000 Les éléments filtrants de la série AQUAMICRON se caractérisent par une grande capacité de rétention de la pollution des couches de fibres de verre employées et par une grande capacité de rétention de l'eau.
  • Page 83 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Glossaire Conditions de vente DIMICRON Vous trouverez les conditions géné- La technologie des éléments de la rales de vente (CGV) sur la page série DIMICRON se caractérise par d'accueil www.hydac.com ⇨ Condi- une grande capacité d'absorption tions générales de vente.
  • Page 84 Glossaire HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH utilisée pour l'étalonnage de comp- Toploader teurs de particules automatiques dans le cadre des normes d'étalon- nage ISO 11171:1999 et ISO 11943:1999 ainsi pour la détermina- tion de la capacité de rétention de la pollution des éléments filtrants.
  • Page 85 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Index Index VM x C.x  77 VM x D.x /-Lxx  79 AquaSensor  52 Indicateur de pression différentielle, op- assistance  72 tique VM x B.x  74 Indicateur d'encrassement Calculer la perte de pression  45 Indicateur de pression différentielle caractéristiques techniques  33  74, 77, 79 Clause de non-responsabilité...
  • Page 86 Index HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH installer un disjoncteur de protection moteur  49 montage en étoile  50 montage en étoile-triangle  50 montage en triangle  50 vérifier la tension de raccordement  49 service  72 service après-vente  72 Service après-vente HYDAC Allemagne  72 Monde entier  72...
  • Page 88 www.hydac.com...

Table des Matières