Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Models/Modelos/Modèles
79956▲
Series/Series/Seria
Pivotal™
▲Specify Finish / Especifíque el Acabado / Précisez le Fini
You may need / Usted puede necesitar / Articles dont vous pouvez avoir besoin:
1
1
NOTE: If possible, it is best to mount your accessory
into a wall stud. Try to locate a wall stud with a stud
finder or by tapping on the wall.
Place mounting bracket (1) in the desired location. Ensure
the mounting bracket is level; then, mark the position of the
holes (2) on the wall.
NOTA: Si es posible, es mejor que instale su
accesorio en un entramado o soporte de pared.
Trate de ubicar un entramado con un detector de
entramados o golpeando la pared.
Coloque el perno de montaje (1) en el sitio deseado.
Asegúrese que el perno de montaje está nivelado; luego,
marque la posición de los agujeros (2) en la pared.
REMARQUE: Dans la mesure du possible, fixez
votre
accessoire sur un montant. Essayez de trouver un
montant à l'aide d'un localisateur de montants ou en
tapotant sur le mur.
Placez le goujon de montage (1) à l'endroit voulu.
Assurez-vous qu'il est de niveau, puis marquez la
position des trous (2) sur le mur.
www.deltafaucet.com
92160
2
2
If you were able to locate a wall stud for one or both ends to mount your tissue holder with shelf, drill
1/8" (3mm) holes and mount the mounting bracket with the two screws provided. (Skip to step 4 if
both mounting studs were mounted into wall studs.)
On ceramic tile, try to locate the mounting hole locations on a grout line. If mounting into ceramic tile
or solid surface, place masking tape on the mounting area before marking the location to prevent
the drill bit from sliding. To drill through ceramic tile, obtain a 1/4" diameter carbide drill bit. Drill 1/4"
diameter holes where indicated. Push in anchors (1) until flush with walls. Note: Sheetrock or
hollow doors may require molly or toggle bolts, which are included with this product.
Si logró ubicar un entramado de pared para instalar uno ó ambos extremos de la toallera o sujetador para
el papel higienico, taladre agujeros de 1/8" (3mm) e instale el abrazadera de instalación con los dos
tornillos incluidos. (Continue con el paso 4 si ambos pernos de instalación se instalaron en los
entramados).
En losas de cerámica, trate de ubicar los sitios para los agujeros de instalación/montaje en la línea del
enlechado. Si va a instalar en losa de cerámica o una superficie sólida, coloque cinta adhesiva en el área
donde va a hacer la instalación antes de marcar la ubicación para prevenir que la broca de la perforadora
no se resbale. Para perforar en losa de cerámica, obtenga una broca de perforar con punta de carburo de
1/4". Perfore agujeros de 1/4" donde indicado. Presione las anclas (1) hacia adentro hasta que queden al
ras con las paredes. Nota: Cartón de yeso o puertas huecas podrán requerir sujetador o pernos
de palanca, que se incluyen con este producto.
Si vous avez pu trouver un montant pour l'une ou les deux extrémités du porte-papier hygi, percez des
trous de 1/8 po (3mm) et montez support de fixation à l'aide des deux vis no fournies. (Passez à l'étape 4,
si les deux éléments de fixation sont ancrés dans des montants).
Sur un carreau de céramique, trouvez l'emplacement des trous de montage dans le coulis dans la mesure du
possible. Si vous installez votre accessoire sur un carreau de céramique ou sur une surface dure, placez du
ruban cache sur la zone où sera fixé l'accessoire avant de marquer l'emplacement des trous pour éviter que le
foret ne glisse. Pour percer des trous dans un carreau de céramique, utilisez un foret au carbure de 1/4 po.
Percez des trous de 1/4 po aux endroits indiqués. Insérez les ancrages de plastique (1) en poussant jusqu'à ce
qu'ils soient bien appuyés contre le mur. Note : Dans les cloisons en placoplâtre ou les portes
creuses, il peut être nécessaire d'utiliser les boulons Molly ou les boulons à ailettes fournis
avec ce produit.
TISSUE HOLDER WITH SHELF
SUJETADOR PARA EL PAPEL
HIGIENICO
PORTE-PAPIER HYGI
1
1
1
1/04/2017
Rev. A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Delta Pivotal 92160

  • Page 1 TISSUE HOLDER WITH SHELF 92160 SUJETADOR PARA EL PAPEL HIGIENICO PORTE-PAPIER HYGI Models/Modelos/Modèles 79956▲ Series/Series/Seria Pivotal™ ▲Specify Finish / Especifíque el Acabado / Précisez le Fini You may need / Usted puede necesitar / Articles dont vous pouvez avoir besoin: If you were able to locate a wall stud for one or both ends to mount your tissue holder with shelf, drill NOTE: If possible, it is best to mount your accessory 1/8"...
  • Page 2 With the mounting bracket (1) oriented as shown, place it Position tissue holder (1) over mounting bracket (2) and tighten set screw (3). over the installed anchors (2) and screws (3). Con el perno de fijación (1) orientado como se muestra, colóquelo Coloque la sujetador para el papel higienico (1) sobre el perno de montaje (2) sobre las anclas instaladas (2) y los tornillos (3).
  • Page 3 Notes / Notas / Notes 92160 Rev. A...
  • Page 4 St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1 Componentes electrónicos y pilas (si aplicable) Todas las piezas (salvo las pilas), si hay, de esta llave de agua Delta ® están garantizadas al 1 800 345 DELTA (3358) 1 800 345 DELTA (3358) consumidor comprador original de estar libres de defectos en materiales y fabricación durante 5...