Télécharger Imprimer la page

Duka Multi-S 4000 Instructions De Montage page 9

Publicité

GB
Important!
Before assembling the shower, please control if the product
has been damaged by the transport. We don't assume respon-
sibility for damaged products which are already assembled.
For cleaning use a pH-neutral cleaning agent or the special
cleaner recommended by us. Not to use are solvents, as well
as alkaline, solvent -, acid- and chloric or scrubbing agents.
Required assembly tools:
Water level, pencil, hammer, drill, drill 6 mm, cross-shaped
screwdriver, screwdriver, steeldrill 3mm, silicon.
2 Drawing indicates left side hinge. For right side hinge
please start installation on right side.
Attention: please ensure to check the wall condition and the
position of electrical wiring, gas and water piping.
Plugs and screws, provided with the shower enclosure, are
only suitable for masonry walls. For different wall construc-
tionand material types, please use the appropriate fixing me-
ans.
Use only sealants suitable for the surfaces and materials on
which the shower enclosure will be installed. Erection, instal-
lation, fixing on the wall and sealing of the shower enclosure
must be properly done according to good practice. In case of
doubt on erection and installation procedures, please contact
the reseller.
3 Insert the glass in the profile.
Insert the regulation-screw in the therefore planned slot in the
wall profile. Subsequently fix that screw by means of the two
screws M4x8 on the glass.
5 The adjustment of the door has to be done by means of
the regulation-screws with the supplied key. The distance bet-
ween glass and shower tray has to be always 15 mm.
6 To stabilize the inferior part of the shower enclosure while
You are fixing, please use the red plastic bloc with the adhe-
sive film.
If the shower tray is not perfectly levelled, use please that
plastic wedge form the supplied series, witch adapts most to
Your situation, to fix and stabilize the door (see drawing).
8-9
Fixation of the support: fix the support on the fix panel
and sign the drilling points for the support on the wall. Fix the
support on the wall.
10 By turning the support-arm in the clockwise or anti-clock-
wise direction, You make the fine adjustment of the door re-
spective to the magnetic profile on the wall.
12 Fix the door after adjustement when closed with screw
M4x6.
14 Fix the anti-inundation profile on the shower tray. There-
fore fill the channel on the lower side with silicon. The anti-
inundation profile has to be positioned in front of the door
element.
15 At the end of the assembling seal the vertical profiles and
the horizontal fix-glass from outside with silicon. Attention:
before You do that, please clean the profiles, the glass, the
shower tray and the walls. 24 hours after You siliconated the
shower enclosure. Before using the shower enclosure let be-
come hard the silicon for 24 hours.
16 24 hours after siliconing take away the installation help.
Zum herausnehmen • foglio da staccare • om uit te nemen • take out the folder • à enlever • oja a extraer
F
Attention!
Avant de commencer les opérations de montage, assurez-
vouz que votre cabine n'a subi aucun dommage durant le
transport. Les réclamations pour cause de dommage ne peu-
vent être acceptées lorsque la cabine est déjà montée.
Pour nettoyer veuillez utiliser un produit de nettoyage au
pH neutre ou le produit spécial que nous recommandons.
N'utilisez pas de solvants, de produits alcalins, acides à base
de chlore ou agressifs.
Outils requis:
tournevis cruciforme, niveau à bulle, crayon, perceuse, mèche
de 6 mm pour la pierre, mèche da 3 mm pour l'acier et sili-
cone.
2 Le dessin se réfère à un montage à gauche, pour un mon-
tage à droite, commencer à droite.
Attention: il est important de vérifier l'absence de canalisa-
tions d'eau, de gaz ou de câbles électriques dans le mur.
Les chevilles et vis fournies avec la cabine ne sont appropriées
pour tous les matériaux de maçonnerie et bétons. Pour des
murs réalisés avec d'autre matériaux veuillez utiliser pour cela
du matériel de fixation approprié.
N'utilisez que du silicone ou un produit d'étanchéité qui
est approprié aux surfaces et matériaux, auxquels la cabine
douche sera installée. La fixation au mur, l'assemblage et le
siliconnage de la cabine de douche doivent être mis en oeuvre
soigneusement et professionnellement. Si des questions de-
vaient naître concernant l'assemblage, veuillez vous adresser
à votre détaillant.
3 Insérer le verre dans le profilé.
Poser la vis de réglage dans le trou du profilé prévu à cet effet.
Ensuite fixer le profilé avec les deux vis M4x8 .
5 L 'ajustement de la porte s'effectue avec les vis de régla-
ges, livrées avec leur clé. Veuiller laisser un espace de 15mm
entre le bac à douche et le verre.
6 Pour stabiliser la partie inférieure de la cabine de douche
lors du montage, utiliser la piece rouge munie d'un double
face.
Si le bac à douche n'est pas en position horizontale, utiliser la
clavette la plus adaptée parmi les clavettes livrées pour stabili-
ser et bloquer la porte ( voir dessin).
8-9
Fixation du support: installer le support à la paroi laté-
rale et marquer sur la paroi les perçages pour le support. Fixer
le support à la paroi.
10 En tournant le bras d'entretoise, peaufiner l'ajustement.
12 Avec la porte réglée et fermée, fixer la vis M4x6
14 Monter le profil de retenue d'eau sur le receveur douche.
A cet effet, remplir le canal inférieur avec du silicone. Le profil
de retenue d'eau doit se trouver devant l'èlément de la porte.
15 A la fin du montage, étanchéiser les profilés de réglage
et la partie fixe. Attention: avant cette opération, nettoyer les
profilés , le verre, les murs et le bord du bac à douche. Laisser
sécher 24 heures avant l'utilisation de la cabine de douche.
16 24 heures après le siliconage, retirer les aides au monta-
ge en plastique.
E
Importante!
Antes del montaje controlar si el producto tiene daños de
trasporte. Para daños a productos ya montados no asumamos
alguna responsabilidad. Limpiar cada semana con agua y jabón,
no utilizar diluentes, detergentes rasgueantes, bencina, ...
Para la limpieza utilizar un detergente con un PH neutral o el
detergente neutral recomendado de duka. No utilizar diluentes
y/o substancias alcalinas, substancias que contienen solventes,
ácidos, cloro o materias abrasivas.
Herramientas por el montaje:
Nivel, lápiz, puntero, martillo, tallador, punta de 6 mm, 3 mm
por acero, destornillador a cruz, destornillador plano y silicón.
2 El dibujo fue hecho para una situación con puerta a izquier-
da. Si tiene que montar la puerta e la derecha, empezar, por
favor, po el lado derecho.
Atención: controlar por favor las condiciones de las paredes y la
ubicación de líneas de gas, energía y agua.
Los tacos y los tornillos enviados juntos a la mampara son
adecuados para material edil en cemento y para material de
construcción de paredes. Para paredes realizadas con material
constructivo diferente tiene que utilizar material de fijación en
función del material de construcción.
Utilizar solo silicón o material de insolación adapto a las super-
ficies sobre las que se fija la mampara. La fijación a pared, el
montaje y la siliconatura de la mampara tienen que ser hechas
en manera precisa y profesional. Si tiene preguntas al respecto
del montaje, las rogamos de contactar el distributor.
3 Inserir el vidrio en el perfil.
Inserir el tornillo de regulación en las rendijas del perfil a pared.
Después fijar al vidrio mediante los dos tornillos M4x8.
5 La regulación de la puerta se hace mediante los tornillos de
regulación con la llave provista. La distancia entre vidrio y plato
de ducha tiene que ser de 15 mm.
6 Para estabilizar la parte inferior de la cabina de ducha mien-
tras que la monta, utiliza por favor el trozo de plástico rojo con
la película adhesiva.
Si el plato de ducha no es perfectamente nivelado, utilizar por
favor la cuña mas conveniente entre las cuñas provistas para
bloquear y estabilizar la puerta.
8-9
Montaje del soporte: Monta el soporte sobre la hoja
fija y marcar la posición perfecta del soporte a la pared. Fijar el
soporte a la pared. Controlar
10 Dando vuelta al brazo estabilizador en dirección horaria o
anti-horaria se hacer la regulación fina entre puerta y perfil con
el imán fijado a pared.
12 Serrar el tornillo M4x6 con la puerta serrada y arreglada.
14 Fijar el perfil anti-inundación sobre el plato de ducha. Para
esto llenar el canal inferior con silicón. El perfil antiinundación
tiene que ser puesto enfrente a la puerta.
15 Después del montaje, sellar desde afuera los perfiles y el
elemento fijo de la puerta con silicón. Atención: antes de sili-
conar, limpiar los perfiles, el borde del lado fijo de la puerta, los
azulejos y el plato de ducha. Antes de usar la cabina de ducha
por favor esperar 24 hora hasta que el silicón se endura.
16 24 horas después de hacer terminando el trabajo, apartar
el auxilio de montaje.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Gbft2