Veuillez remplir la carte d’enregistrement du produit (emballée séparément) et la retourner immédiatement. Pour les clients des États-Unis : Vous pouvez également enregistrer votre produit Consumer Electronics de RCA au www.rca. com/television. L’enregistrement de ce produit nous permet de vous contacter si nécessaire.
Informations importantes inFOrmATiOns imPOrTAnTes sUr LA sÉCUriTÉ 1. Lire ces instructions. 2. Conserver ces instructions. 3. Tenir compte de tous les avertissements. 4. Suivre toutes les instructions. 5. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau. 6. Nettoyer seulement avec un chiffon sec. 7. Ne bloquer aucune ouverture de ventilation. Installer selon les instructions du fabricant. 8. Ne pas installer près d’une source de chaleur, comme des radiateurs, des registres de chaleur, des poêles ou autres appareils (comme des amplificateurs) qui produisent de la chaleur. 9. Ne pas modifier les éléments de sécurité de votre fiche avec mise à la terre. Une fiche polarisée est composée de deux lames dont l’une est plus large. Une fiche de type mise à la terre comporte deux lames et une troisième sous forme de broche. La lame la plus large ou la troisième broche sont fournies pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne rentre pas dans votre prise, consultez un électricien pour qu’il remplace la prise désuète. 10. Protéger le cordon d’alimentation de manière à ce qu’on ne puisse marcher dessus ou le pincer, surtout au niveau de la fiche, de la prise ou à la sortie du cordon de l’appareil. 11. N’utiliser que les raccords ou les accessoires spécifiés par le fabricant. 12. Utiliser seulement un chariot, un pied, un trépied, un support ou une table recommandés ou vendus par le fabricant. Si un chariot est utilisé, déplacer avec précaution l’ensemble chariot / appareil afin d’éviter qu’il ne bascule et entraîne des blessures. 13. Débrancher cette appareillage pendant les orages électriques ou s’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes. Même si le voyant d’alimentation est éteint, l’appareillage n’est pas encore complètement débranché de la source d’alimentation électrique.
Introduction merci d’avoir choisi rCA Félicitations pour l’achat de ce téléviseur haute déficintion (HDTV) de RCA. Votre décision d’achat représente un investissement dans une nouvelle génération de technologies HDTV. Même si ce HDTV comprend une technologie évoluée, il est le plus convivial des téléviseurs de ce type, avec des instructions à l’écran qui vous guident parmi toutes ses fonctions. Le meilleur des deux mondes Connectez l’antenne de téléviseur numérique à cette prise d’entrée. Votre HDTV comprend deux syntoniseurs : un pour le téléviseur anologique régulier et un pour le téléviseur numérique par antenne (ATSC). Le panneau arrière de votre HDTV comporte deux entrées — une pour la télévision câblée, ou par antenne HDTV régulière et une pour la télévision par antenne numérique. ANTENNA DIGITAL INPUT Alors que vous regardez le téléviseur, vous pouvez alterner d’un syntoniseur à l’autre à partir de la touche ANT•CABLE de la télécommande. ANTENNA/ CABLE ANALOG Vous pouvez utiliser plusieurs antennes pour recevoir un signal numériqque. COMPOSITE INPUTS...
Ce format d’écran élargi est très logique, car il s’apparente plus à notre façon naturelle de regarder. Notre vision périphérique fait que notre champ de vision est plus large que haut. Ce format fait plus que se rapprocher de notre façon de visionner, car les images sont plus nettes et plus claires et affichent plus de détails dans les agrandissements et les panoramiques. rapport hauteur / largeur 4:3 son et signal numériques Le système de diffusion pour téléviseur analogique a été utilisé aux États-Unis depuis les 50 dernières années et transmet des signaux d’ondes électroniques. Ces ondes peuvent subir une dégradation à mesure que le signal est transmis jusqu’à votre domicile. De plus, les ondes analogiques peuvent subir un brouillage par des avions, des conditions climatiques et des appareils ménagers. Contrairement aux signaux analogiques, les signaux numériques peuvent être reproduits avec précision parce qu’ils sont transmis et reçus au moyen du langage ordinateur utilisant des 1 et des 0. Une telle précision donne un signal d’image d’une clarté étonnante et un son d’une qualité hors de l’ordinaire. Autres avantages de posséder un rCA HDTV Plusieurs HDTV sont offerts sur le marché. Mais votre HDTV de RCA a été conçu avec des fonctions qui rehaussent votre expérience de visionnement et qui offrent la flexibilité de profiter de la révolution numérique en cours. Voici un résumé des fonctions les plus uniques de votre téléviseur. Voyez le chapitre 3 pour obtenir plus de détails sur ces fonctions additionnelles. Suite à la page suivante…...
Page 6
Introduction Fontion Truscan Digital reality™ Lorsque l’option de Mode cinéma est activée, le traitement intelligent du signal du TruScan Digital Reality reconnaît les signaux vidéo entrants et les convertit progressivement pour obtenir une performance optimale de l’image numérique. Il reconnaît également si les sources de film originales ont été modifiées et peut convertir automatiquement les fréquences de trame analogiques vers leur format d’origine pour faire ressortir les détails — un processus communément appelé entraînement inverse 3:2. entrée DVi-HDTV Permet de connecter un appareil avec une sortie DVI (Digital Visual Interface ou Interface visuelle numérique). DVI Offre une interface vidéo non comprimée développée pour une connexion numérique à grand calibre. Il supporte une couche de graphiques à haute résolution requis par certains services de navigation de guides de programmation électroniques et par d’autres services interactifs. La technologie DVI combinée avec la technologie HDCP (High bandwidth Digital Content Protection) (protection de contenu numérique à grand calibre), protège la connexion numérique. La connexion DVI-HDTV est conçue pour afficher les signaux de balayage progressif (480p ou 720p) ou HDTV (1080i) sur une largeur de bande allant jusqu’à 1,78 gibabits par seconde.
Le meilleur des deux mondes ..................2 Pourquoi le HDTV est-il meilleur ................2 Autres avantages de posséder un RCA HDTV ............3 Chapitre 1 : Connexions et réglage ............7 Points à prendre en considération avant d’effectuer les connexions ......8 Choix de connexion ......................
Page 8
Table des matières Chapitre 3 : Utilisation des fonctions du téléviseur ......31 Bannière de canal ......................32 Canaux numériques et analogiques ................33 Canaux numériques ....................33 Syntonisation directe sur un canal numérique ............33 syntonisation auto ......................33 Pourquoi utiliser la fonction de syntonisation automatique .........
• Utilisation de la télécommande pour effectuer le réglage initial • mise en marche du téléviseur • exécution du réglage initial • explication des prises • Boutons et prises du panneau avant www.rca.com/television Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Connexions et réglage Points à prendre en considération avant d’effectuer les connexions Prévenez les surtensions • Connectez tous les appareils avant de brancher leurs cordons d’alimentation dans la prise murale. • Éteignez le téléviseur et (ou) l’appreil avant de connecter ou de déconnecter un câble. • Assurez-vous que toutes les antennes et tous les câbles sont mis à la terre correctement. Consultez les Instructions importantes sur la sécurité à la page 1. Protégez vos appareils contre la surchauffe • Évitez de bloquer les trous de ventilation sur tous les appareils. Disposez les appareils de façon que l’air puisse circuler librement. • N’empilez pas les appareils. • Si vous placez les appareils dans un meuble, assurez-vous que la ventilation est adéquate. • Si un récepteur ou un amplificateur audio est connecté, placez-le au sommet du support afin que la chaleur qui en émane n’affecte pas les autres appareils. Disposez les câbles correctement pour éviter toute interférence audio • Insérez tous les câbles à fond dans les prises correspondantes.
Connexions et réglage Choix de connexion Vous pouvez brancher votre HDTV de plusieurs façons. Veuillez utiliser le tableau suivant pour déterminer le type de connexion qui vous convient le mieux. Reportez-vous à la page indiquée et effectuez la connexion du HDTV. Appareils Câbles Connexion Consulter... requis Titre Connexions vidéo Coaxial Téléviseur + pages 10 et 11 Audio/vidéo lecteur DVD + Vidéo à composantes magnétoscope Coaxial Téléviseur + pages 12 et 13 Audio/vidéo récepteur satellite + s-vidéo magnétoscope Connexion DVi...
Page 12
Connexions et réglage LECTEUR DVD AUDIO OUT S-VIDEO ANTENNE HDTV ANTENNA DIGITAL INPUT COMPONENT INPUTS ANTENNA/ CABLE CMP1 CMP2 ANALOG COMPOSITE INPUTS INPUT AUDIO/VIDEO OUTPUT S-VIDEO VID1 FIXED AUDIO MONO VARIABLE DVI-HDTV VID2 AUDIO FOR FACTORY SUBWOOFER USE ONLY MONO VIDEO MAGNÉTOSCOPE AUDIO...
Connexions et réglage Téléviseur + lecteur DVD + magnétoscope 1. Connectez votre lecteur DVD à votre téléviseur. A. Connectez les câbles audio (blanc et rouge) dans les prises audio CMP1 L et R (gauche et droite) à l’arrière du téléviseur et dans les prises de sortie audio du lecteur DVD. B. Connectez trois câbles de qualité vidéo aux prises CMP1 Y P à l’arrière du téléviseur et aux prises Y P du lecteur DVD. Nota : Si votre lecteur DVD n’a pas de prises Y P , mais comporte une prise S-Video, connectez le lecteur à la prise VID1 S-VIDEO du téléviseur en utilisant un câble S-vidéo.
Page 14
Connexions et réglage RÉCEPTEUR SATELLITE VIDEO AUDI O S-VIDEO ANTENNE HDTV ANTENNA DIGITAL INPUT COMPONENT INPUTS ANTENNA/ CABLE CMP1 CMP2 ANALOG COMPOSITE INPUTS INPUT AUDIO/VIDEO OUTPUT S-VIDEO FIXED AUDIO MONO VID1 VARIABLE DVI-HDTV VID2 AUDIO FOR FACTORY SUBWOOFER USE ONLY MONO VIDEO MAGNÉTOSCOPE...
Connexions et réglage Téléviseur + récepteur satellite + magnétoscope 1. Connectez votre magnétoscope à votre téléviseur. A. Connectez un câble coaxial à la sortie d’antenne du magnétoscope et à la prise d’entrée ANTENNA/CABLE ANALOG INPUT du téléviseur. B. Connectez les câbles audio (blanc et rouge) dans les prises VID2 L/MONO et R à l’arrière du téléviseur et dans les prises de sortie audio du magnétoscope. C. Connectez le câble vidéo à la prise vidéo VID2 V (vidéo) à l’arrière du téléviseur et à la prise de sortie vidéo du magnétoscope. 2. Assurez-vous d’avoir connecté le câble ou l’antenne à votre magnétoscope. Connectez le câble coaxial de votre prise de sortie de câble ou d’antenne à l’entrée d’antenne sur le magnétoscope. 3. Connectez le récepteur satellite au téléviseur. Nota : Utilisez la meilleure connexion disponible sur votre récepteur satellite — si votre récepteur satellite comporte des prises de vidéo à composantes, utilisez-les. A. Connectez les câbles audio (blanc et rouge) dans les prises audio VID1 L/MONO et R à l’arrière du téléviseur et dans les prises de sortie audio du récepteur satellite.
Connexions et réglage Téléviseur + appareil DVi COMPOSANT DVI Pour connecter un appareil DVI à votre téléviseur : DVI-HDTV DVI-HDTV AUDIO 1. Connectez les câbles audio (blanc et rouge) dans les prises DVI-HDTV L et R (gauche et droite) à l’arrière du téléviseur et dans les prises de sortie audio de l’appareil DVI. 2. Connectez le câble vidéo à la prise DVI-HDTV située à l’arrière du HDTV et à la prise DVI de l’appareil DVI. HDTV ANTENNA DIGITAL INPUT COMPONENT INPUTS ANTENNA/ CABLE CMP1 CMP2 ANALOG COMPOSITE INPUTS INPUT AUDIO/VIDEO OUTPUT S-VIDEO MONO VID1 FIXED AUDIO VARIABLE DVI-HDTV VID2...
SAT•CABLE GO BACK Connexions et réglage MUTE GUIDE INFO Branchement du téléviseur FORMAT MENU CLEAR Branchez l’extrémité plate du câble dans la prise d’alimentation située à l’arrière du téléviseur. Branchez ensuite l’autre extrémité du cordon d’alimentation dans une prise murale qui convient. Assurez-vous que la fiche est complètement enfoncée. Ne branchez pas le téléviseur dans une prise murale commandée par un interrupteur pour éclairage. INPUT ANT•CABLE insertion des piles dans la télécommande REVERSE PLAY FORWARD • Enlevez le couvercle du compartiment à piles se trouvant à l’arrière de la télécommande en poussant l’onglet et en le glissant. RECORD STOP PAUSE • Insérez 2 piles neuves. Vérifiez si elles sont installées correctement (+ et -). • Remettez en place le couvercle. Utilisation de la télécommande pour effectuer le réglage initial ON•OFF...
L’écran suivant vous souhaite la bienvenue sur votre nouveau téléviseur RCA. Appuyez sur OK pour continuer le réglage. Après l’écran de bienvenue, le réglage initial vous demande de vous assurer que vous avez connecté le HDTV à votre Assoyez-vous, relaxez et profitez des câble ou à votre antenne. Lorsque vous avez confirmé la connexion de votre couleurs vivantes,des images réalistes HDTV, appuyez sur OK. L’écran de Réglage des canaux apparaît. et lʼambiophonie de votre nouveau téléviseur RCA. Appuyez sur OK pour continuer. recherche automatique complète de canaux L’écran de Réglage des canaux vous permet de régler la source de signal et de rechercher des canaux disponibles à partir de cette source. La recherche automatique des canaux permet au téléviseur de rechercher tous les canaux disponibles sur les deux syntoniseurs — pour les canaux analogiques ou numériques — ou sur chaque antenne séparément. Cette fonction est parfois appelé auto-programmation.
Connexions et réglage modification de Liste et noms Retour La portion Liste et noms du réglage vous permet de modifier votre liste de canaux Numéro du canal et de choisir ou de créer un nom personnel de six caractères pour chaque canal. Dans la liste des canaux Nom du canal ESP_ _ _ Nota : La modification de Liste et noms peut prendre un certain temps. Vous pouvez les modifier plus tard en accédant au menu Réglage. Entrez un numéro de canal ou utilisez les touches <...
Connexions et réglage explication des prises Cette section décrit les prises que vous pouvez utiliser pour les connexions. Vous pouvez connecter des appareils à votre téléviseur de plusieurs façons. Prises du panneau arrière (par ordre alphabétique) ANTENNA/CABLE ANALOG INPUT Vous permet de connecter un câble coaxial afin de ANTENNA/ CABLE recevoir un signal d’antenne, de câble ou de câblosélecteur, ou un magnétoscope. Cette ANALOG prise d’entrée ne peut recevoir que les signaux analogiques. INPUT ANTENNA DIGITAL INPUT Vous permet de connecter le câble coaxial à partir d’une antenne ANTENNA DIGITAL pour recevoir des signaux d’antenne numérique. INPUT Nota : Ne connectez pas un câble d’entrée numérique à cette entrée. AUDIO/VIDEO OUTPUT Vous permet de connecter un amplificateur ou un récepteur audio AUDIO/VIDEO OUTPUT FIXED AUDIO afin d’améliorer la qualité du son. Vous pouvez également connecter un magnétoscope ou un moniteur externe aux sorties FIXED.
Page 21
Connexions et réglage COMPONENTS INPUTS Permet de connecter une source de vidéo à composantes, comme COMPONENT INPUT un lecteur DVD. CMP1 • CMP1 Y, P (Vidéo à composantes) Donne la meilleure qualité d’image, car le signal vidéo est divisé en trois signaux. Utilisez trois câbles de type vidéo pour effectuer la connexion. Si vous utilisez CMP1 Y, P , assurez-vous de connecter les câbles audio gauche et droit dans les prises d’entrée audio CMP1 L et R. • CMP1 L (audio) Permet la connexion audio de gauche. Le connecteur audio gauche est généralement blanc. • CMP1 R (audio) Permet la connexion audio de droite. Le connecteur audio droit est généralement rouge. • CMP2 Y P , et L (gauche) et R (droite) Audio Vous permet de connecter une deuxième source de vidéo à composantes. Leur description est identique à celle de CMP1 ci-dessus. Si vous utilisez CMP2 Y, P , assurez-vous de connecter les câbles audio gauche et droit dans les prises audio CMP2. COMPOSITE INPUTS Vous permet de connecter un appareil, comme un magnétoscope ou un COMPOSITE INPUTS lecteur DVD. Ses prises AUDIO sont identiques à celles décrites pour l’entrée CMP1 ci-dessus. S-VIDEO MONO VID1 • VID1 S-VIDEO Offre une meilleure qualité d’image que les prises vidéo (VID1 et 2 vidéo) parce que la portion couleur de l’image est séparée de la portion noir et blanc de l’image. VID2 Si vous utilisez VID1 S-VIDEO, assurez-vous de connecter les câbles audio gauche et droit dans les prises d’entrée audio VID1 L/MONO et R.
Connexions et réglage Avant du téléviseur Prises d’entrée avant Le téléviseur est muni de prises d’entrée avant pour faciliter la connexion d’un camescope, d’une caméra numérique ou d’un système de jeux vidéo. Trouvez la porte à charnières et poussez pour ouvrir le couvercle. Veuillez prendre note que l’illustration ci-dessous n’est qu’un exemple de la façon dont ces prises pourraient apparaître. PHONES (casque d’écoute) Vous permet de brancher AUDIO IN VIDEO S-VIDEO un casque d’écoute pour écouter l’audio à partir du L/MONO téléviseur. Pour régler le volume du casque d’écoute, appuyez sur la touche VOL + ou VOL - (l’affichage du HEADPHONE volume apparaît). Appuyez sur les touches à flèche vers le haut ou vers le bas (l’affichage du volume du casque d’écoute apparaît) et appuyez sur la flèche vers la droite ou vers la gauche pour régler le volume du casque d’écoute. Nota : Utilisez la touche VOL- pour augmenter ou abaisser le volume des écouteurs. VIDEO (entrée) Reçoit les signaux vidéo d’un autre appareil comme un camescope, une console de jeux vidéo ou un magnétoscope.
• Comment utiliser la télécommande une fois que vous l’avez programmée • Fonction de « volume inter-composants » de la touche du volume • Utilisation de la touche inPUT • Liste des codes pour télécommande www.rca.com/television Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
GO BACK et appuyez sur 2, puis sur 3. Entrées numériques : Entrez le numéro de canal, appuyez sur la touche à flèche vers la droite et entrez les chiffres du sous-canal. Appuyez sur OK. ANT•CABLE En mode TV, cette touche permet d’alterner entre l’entrée d’antenne et de câble. Lorsque réglée sur une entrée, appuyez pour revenir au dernier syntonisateur MUTE utilisé (Entrée d’antenne ou de câble). Touches à flèche (haut, bas, gauche, droite) Pour se déplacer dans le système de menus GUIDE INFO à l’écran. Les touches à flèche vers la droite (Zoom+) et vers la gauche (Zoom-) de la télé- commande permettent de changer le format de l’écran (lorsqu’aucun menu n’est à l’écran). FORMAT AUX (Auxiliaire) Fait passer la télécommande en mode auxiliaire pour qu’elle puisse MENU CLEAR commander un appareil (comme un câblosélecteur, un récepteur satellite, un magnétoscope, un lecteur DVD, etc.) que vous avez programmé pour qu’il réponde à cette touche. Lorsque la syntonisation automatique est activée, une pression sur la touche AUX allume le téléviseur et permet aux appareils RCA de syntoniser le bon canal d’entrée vidéo. AUX est réglée par défaut pour un magnétoscope RCA. Cette touche s’allume lorsque vous appuyez sur une touche valide en mode VCR (voyez Modes de fonctionnement à la page 25 pour obtenir plus de détails). CH + ou CH – Font défiler vers le haut ou vers le bas dans la liste des canaux ou des entrées. Appuyez une fois pour passer au canal précédent ou suivant ou maintenez la touche enfoncée pour continuer à changer les canaux. INPUT ANT•CABLE En mode DVD (si elles sont programmées) ces touches permettent de passer au chapitre suivant ou précédent de certains lecteurs DVD. REVERSE PLAY FORWARD CLEAR Efface tout menu ou affichage de l’écran. DVD Fait passer la télécommande en mode DVD. Lorsque la syntonisation automatique est activée, une pression sur la touche DVD allume le téléviseur et permet aux appareils RCA de syntoniser le bon canal d’entrée vidéo. Cette touche s’allume lorsque vous RECORD STOP PAUSE appuyez sur une touche valide en mode DVD (voyez Modes de fonctionnement à la...
ON•OFF (Allumé/Éteint) En mode TV, allume et éteint le téléviseur. Si elle est dans le mode d’un autre appareil (SAT•CABLE, AUX ou DVD), elle allume ou éteint l’appareil correspondant. Conseil REVERSE, PLAY, FORWARD, RECORD, STOP, PAUSE (Arrière, Lecture, Avant, Pour éteindre tous les appareils RCA connectés Enregistrement, Arrêt, Pause) Si elles sont programmées, commandent l’entraînement au téléviseur, appuyez deux fois sur ON•OFF de certains magnétoscopes, DVR, lecteurs de disques CD et DVD télécommandables. en l’espace de deux secondes. Important : La touche RECORD comporte une fonction de sécurité qui exige une Cette fonction opère avec la plupart des double pression.
Utilisation de la télécommande Comment savoir si vous devez programmer la télécommande Pour déterminer si la télécommande universelle doit être programmée pour ON•OFF commander un des appareils connectés à votre téléviseur, comme un lecteur DVD, suivez les étapes ci-dessous : SAT•CABLE 1. Allumez le composant (un lecteur DVD dans cet exemple). 2. Pointez la télécommande en direction de l’appareil. GO BACK 3. Appuyez sur la touche correspondant à l’appareil (dans cet exemple DVD). 4. Appuyez sur ON•OFF pour voir si le DVD répond. Si le DVD ne répond pas, vous devez programmer la télécommande. Programmation de la télécommande MUTE Il existe trois méthodes pour programmer la télécommande de manière à ce qu’elle GUIDE INFO commande d’autres appareils : Entrée directe, Recherche manuelle des codes et Recherche automatique des codes. Si vous avez acheté récemment un appareil que vous voulez commander ou si l’appareil a plusieurs codes, vous devrez FORMAT...
Utilisation de la télécommande 3. Appuyez sur et relâchez la touche de l’appareil (SAT•CABLE, AUX ou DVD) que vous désirez programmer. 4. Appuyez sur et relâchez plusieurs fois la touche ON•OFF en vérifiant si l’appareil répond. S’il s’éteint, appuyez sur et relâchez la touche OK dans les 3 secondes pour sauvegarder le code. Si vous avez passé le code par accident sans le sauvegarder, appuyez sur la touche à flèche vers la gauche pour revenir en arrière dans les codes; et utilisez la touche à flèche vers la droite pour avancer dans les codes. Lorsque vous aurez cherché tous les codes, la touche de l’appareil clignote 3 fois et la télécommande quitte la recherche manuelle des codes pour revenir à son mode de fonctionnement normal. Utilisation de la recherche automatique du code 1. Allumez l’appareil que vous désirez commander. 2. Sur votre télécommande, appuyez simultanément sur les touches ON•OFF et MUTE pendant (environ 3 secondes) jusqu’à ce que la touche de l’appareil reste allumée. Relâchez ensuite les touches. 3. Appuyez sur et relâchez la touche de l’appareil que vous voulez programmer. 4. Appuyez sur et relâchez une fois la touche ON•OFF. Un délai d’environ 6 secondes se produit avant que la télécommande commence la recherche des codes. Les touches d’appareil clignotent à chaque fois que la télécommande envoie un code pour vérifier votre appareil. Continuez de pointer la télécommande en direction de l’appareil. 5. Lorsque l’appareil s’éteint, appuyez rapidement sur la touche OK pour sauvegarfer le code. 6. Si vous avez passé le code par accident sans le sauvegarder, appuyez sur la touche à flèche vers la gauche pour revenir en arrière dans les codes; et utilisez la touche à flèche vers la droite pour avancer dans les codes. Lorsque vous aurez cherché tous les codes, la touche de l’appareil clignote 3 fois et la télécommande quitte la recherche automatique des codes pour revenir à son mode de fonctionnement normal.
Utilisation de la télécommande Fonction de « volume inter-composants » de la touche du volume Vous pourriez trouver cette fonction utile si vous avez connecté un récepteur audio/vidéo (récepteur A/V) ou à un amplificateur, mais que vous voulez utiliser la télécommande du téléviseur pour commander le volume d’un composant connecté au récepteur audio/vidéo. Voici un exemple : Supposons que vous avez connecté un lecteur DVD à votre récepteur audio/vidéo. Vous avez également programmé la télécommande de votre téléviseur pour qu’elle commande votre lecteur DVD. Puisque votre lecteur DVD envoie son volume par le récepteur audio/vidéo, vous devez faire la navette entre les deux télécommandes : la télécommande du récepteur A/V pour régler le volume et celle du téléviseur pour commander le lecteur DVD. La fonction de « volume inter-composants » élimine le besoin d’utiliser deux télécommandes et vous économise des pressions sur les touches lorsque vous utilisez la télécommande du téléviseur pour ajuster le volume. En fait, vous programmez la télécommande du téléviseur pour qu’elle récupère et envoie les commandes de volume à partir du récepteur A/V chaque fois qu’elle est en mode DVD. Ainsi, après avoir programmé correctement la fonction « volume inter-composants » pour le volume, vous n’avez qu’à appuyer sur les touches VOL+ et VOL- ou MUTE de la télécommande du téléviseur (lorsque vous avez appuyé sur la touche DVD pour la faire passer en mode DVD) à chaque fois que vous désirez régler le volume du lecteur DVD. Suivez les instructions ci-dessous pour utiliser la fonction de « volume inter-composants » pour le volume. IMPORTANT : Premièrement, vous devez programmer une touche d’appareil (SAT•CABLE, DVD, AUX) de la télécommande du téléviseur pour qu’elle commande votre récepteur ou votre amplificateur audio.
Chapitre 3 : Utilisation des fonctions du téléviseur Aperçu du chapitre : • Bannière de canal • Canaux numériques et analogiques • syntonisation auto • Contrôle parental et puce antiviolence www.rca.com/television Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Utilisation des fonctions du téléviseur Bannière de canal Plusieurs indicateurs risquent d’apparaître lorsque vous appuyez sur les touches TV ou INFO de la télécommande. Ce que vous visionnez dépend de l’entrée à laquelle vous êtes connecté (numérique ou analogique) et de l’information disponible pour l’émission en cours. Cet affichage est appelé Bannière de canal. La liste au bas de cette page décrit les éléments de l’écran de bannière de canal (de gauche à droite et de haut en bas). Format 4:3 Mono Anglais S. Titre 03:45 pm Format 4:3 Mono S. Titre 03:45 pm Programme titre Programme description... Saut de publicités 0:30 Saut de publicités 0:30 15-1 NBC-HD 15 NBC exemple de bannière de canal de...
Nota : Après avoir exécuté la recherche automatique de canaux, il vous suffit d’utiliser les touches de canaux vers le haut et vers le bas de la télécommande en mode TV pour changer de canal. syntonisation auto La fonction de syntonisation automatique fonctionne avec tous les appareils RCA pour qu’il syntonisent automatiquement le bon canal ou la bonne entrée. Elle ON•OFF fonctionne également avec les appareils connectés à votre téléviseur (comme un magnétoscope, un lecteur DVD, etc.). Lorsque vous configurez la syntonisation...
Utilisation des fonctions du téléviseur réglage de la fonction de syntonisation automatique La fonction de syntonisation automatique se règle avec les touches de la télécommande qui correspondent aux appareils branchés à votre téléviseur. Lorsque vous réglez la syntonisation automatique, vous indiquez au téléviseur le canal ou l’entrée qu’il doit syntoniser lorsque vous appuyez sur la touche SAT•CABLE, AUX ou DVD de la télécommande. 1. Appuyez sur MENU (le MENU PRINCIPAL apparaît). Retour 2. Mettez Réglage en surbrillance et appuyez sur la touche OK de la télécommande. Réglage des canaux Préférences 3. Mettez en surbrillance Syntonisation auto et appuyez sur OK. Sous-titres 4. Choisissez le canal que vous voulez programmer : Syntonisation auto Convergence Réglage du canal VCR Vous permet de régler le canal syntonisé par le téléviseur à partir de la touche AUX.
Utilisation des fonctions du téléviseur Contrôle parental et puce antiviolence Les options du menu Puce antiviolence É-U et Puce antiviolence Canada dépendent d’un élément logiciel (communément appelé puce antiviolence) à l’intérieur du téléviseur, qui permet de bloquer les émissions et les films contenant de la violence, du sexe ou un thème qui, selon vous, ne devrait pas être regardé par des enfants. Une fois que vous avez bloqué certaines émissions, vous pouvez les débloquer en entrant un mot de passe. Par défaut le logiciel à l’intérieur du téléviseur est « désactivé ». Pour apprendre comment activer la puce antiviolence, voyez la page 40. Nota : Les réglages du Contrôle parental ne sont pas disponibles pour les entrées DVI, CMP1 ou CMP2. Fonctionnement de la puce aux États-Unis et au Canada La puce lit la classification limite par âge (TV-MA, TV-14, etc.) et les thèmes abordés (Violence [V], Langage adulte [L], etc.). Si vous avez bloqué la catégorie et (ou) le thème de l’émission, le message «...
Utilisation des fonctions du téléviseur L’écran de Classification limite TV Voici un exemple de l’emplacement des éléments dans l’écran de classification limite. Champ d’état de la classification Vous permet de choisir Voir ou Bloquer Contenu en fonction de la catégorie d’âge à gauche. Énumère les thèmes que vous pouvez bloquer ou voir. Retour État Champ de la TV-MA Voir Champs d’état du thème classification TV-14 Voir Permettent de sélectionner les thèmes à TV-PG Voir Vous permet de sélectionner accepter selon la catégorie sélectionnée TV-G Voir dans une liste les classifications...
Utilisation des fonctions du téléviseur Blocage des catégories d’âge Retour Vous pouvez bloquer automatiquement tous les codes des émissions qui État dépassent une tranche d’âge spécifique. Pour bloquer les classifications TV-MA Voir supérieures : TV-14 Voir TV-PG Voir 1. Appuyez sur les touches à flèche vers le haut ou vers le bas de la TV-G Voir télécommande pour faire défiler la classification qui correspond au plus TV-Y7 Voir bas niveau de visionnement que vous désirez pour votre enfant. TV-Y Voir 2. Appuyez sur OK pour alterner entre Voir et Bloquer. L’état des classifications à gauche et en haut de la liste passe automatiquement à Appuyez sur OK pour visionner/bloquer Bloquer (et ). les émissions avec cette classification.
Utilisation des fonctions du téléviseur Visionnement de thèmes particuliers Une fois que vous bloquez les thèmes particuliers, vous pouvez revenir en arrière et remettre certains thèmes sur ( ) Voir : 1. Déterminez les thèmes que vous voulez changer à ( ) Voir. 2. Appuyez sur la touche à flèche vers le bas pour atteindre la classification dont vous voulez modifier le thème, comme la langue (L) correspondant à TV-14. 3. Appuyez sur la touche à flèche vers la droite pour mettre en surbrillance un état de thème de contenu particulier. 4. Appuyez sur la touche OK pour ramener son état à . Votre enfant pourra alors regarder les émissions avec un contenu de langage adulte TV-14, mais pas les émissions avec un contenu de langage TV-MA. Nota : Seul l’état du thème correspondant au (L) langage de la classification TV-14 passe à (V) Voir. Les thèmes des classifications supérieures, comme le langage pour la classification TV-MA, restent inchangés.
Utilisation des fonctions du téléviseur Catégorie système de classification pour le Canada français Adultes. Émissions pour adultes seulement. Cette émission contient de la violence soutenue ou des scènes 18 ans + extrêmement violentes. Spectateurs de 16 ans et plus. Les émissions ne conviennent pas aux moins de 16 ans. Cette émission contient 16 ans + des scènes fréquentes de violence ou des scènes de violence intense. Spectateurs de 13 ans et plus. Les émissions pourraient ne pas convenir à des enfants de moins de 13 ans. Cette émission contient plusieurs scènes de violence ou une ou plusieurs scènes suffisamment violentes 13 ans + pour les troubler. Le visionnement en présence d’un adulte est fortement recommandé pour les enfants de moins de 13 ans. Spectateurs de 8 ans et plus. Non recommandé pour les jeunes enfants. Cette émission convient à la plupart des audiences, mais continent le la violence légère ou occasionnelle qui pourrait troubler de jeunes enfants. Le visionnement en compagnie d’adultes est donc recommandé pour les jeunes enfants (moins de 8 ans) qui ne peuvent distinguer entre la réalité et l’imagination. Émissions généralement considérées acceptables pour les enfants de 8 ans et plus puissent la visionner sans la supervision d’un adulte. Directives sur 8 ans + la violence : La violence ne sera pas présentée comme une façon privilégiée, acceptable ou unique de résolution des conflits, ou n’encouragera pas les enfants à perpétrer des actes dangereux qu’ils pourraient voir à l’écran. Toute représentation réaliste de violence sera rare, discrète ou peu intense et montrera les conséquences de ces actes. Autres directives de contenu : Aucun juron, contenu sexuel et aucune scène de nudité.
Utilisation des fonctions du téléviseur Classification limite films (puce antiviolence) Retour État Fixez les limites en bloquant les films qui dépassent une catégorie d’âge Voir... spécifique. Voir... Pour accéder au menu Classif. lim. films : NC-17 Voir... Voir... 1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande (le MENU PRINCIPAL Voir... PG-13 du téléviseur apparaît). Voir... 2. Sélectionnez Contrôle parental. Voir... 3. Sélectionnez Puce antiviolence É-U. Appuyez sur OK pour visionner/bloquer 4. Sélectionnez Classif.
Chapitre 4 : Utilisation du système de menus du téléviseur Aperçu du chapitre : • menu son • menu image • menu Guide des canaux • menu Horloge • menu Contrôle parental • menu réglage www.rca.com/television Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Utilisation du système de menus du téléviseur menu son Retour Réglages son Le menu Son vous permet de régler la sortie audio. Pour accéder au menu Son, Type de son Stéréo... Mode son Normal... appuyez sur la touche MENU de la télécommande, puis sélectionnez Son dans le menu principal. Sound logic Selon le type de signal que vous visionnez, le menu Son affichera des articles Basses dynamiques Moyennes... Réglages du casque dʼécoute correspondants pour permettre un réglage : Égaliseur graphique • Si vous visionnez le téléviseur à partir de l’entrée ANTENNA/CABLE ANALOG INPUT (recherchez le A à l’écran lorsque vous changez de canal) Le menu son pour les canaux analogique sur n’importe quelle entrée vidéo, des articles du menu Son seront affichés et toutes les entrées vidéo.
Page 45
Utilisation du système de menus du téléviseur Langue actuelle (can. num.) (disponible seulement pour les canaux numériques) Retour Appuyez sur la touche à flèche vers la droite pour choisir parmi les langues Réglages son Langue par défaut (can. num.) Anglais... disponibles pour l’émission que vous visionnez. La langue choisie devient votre Langue actuelle (can. num.) Anglais... langue audio préférée pour tous les canaux numériques jusqu’à ce que vous Mode son Normal... éteigniez le téléviseur. Si la langue de votre choix n’est pas diffusée pendant une émission, le téléviseur réintroduit la langue par défaut pour cette émission Sound Logic (généralement l’anglais des États-Unis). Basses dynamiques Moyennes... Réglages du casque dʼécoute Mode Son Appuyez sur la flèche vers la droite pour atteindre les modes audio Égaliseur graphique...
Utilisation du système de menus du téléviseur menu image Retour Le menu Image contient des menus et des commandes permettant de configurer Réglages dʼimage avancés les réglages vidéo suivants : Réglages d’image avancés, Préréglages d’image, Niveau Préréglage de lʼ image Sports... Niveau du noir du noir, Couleur, Contraste, Netteté, Vivacité des couleurs et Teinte. Les options du Couleur menu Image s’appliquent pour la vidéo du téléviseur principal et pour les sélections Contraste d’entrée vidéo.
Page 47
Utilisation du système de menus du téléviseur Préréglage de l’image Affiche une liste permettant de sélectionner l’un des Retour préréglages de l’image : Vivant, Film, Naturel, Sports, Jeux vidéo, Camescope ou Réglages dʼimage avancés Personnel. Choisissez le réglage qui convient le mieux à votre environnement. Vous Préréglage de lʼ image Sports... pouvez configurer des préréglages d’image différents pour chaque entrée (y compris Niveau du noir un pour vos canaux de télévision réguliers). Couleur Contraste Niveau du noir Sert à régler la brillance de l’image. Netteté Couleur Sert à régler la richesse de la couleur. Vivacité des couleurs Froid...
Utilisation du système de menus du téléviseur menu Guide des canaux Le Guide des canaux vous permet de visionner toute la liste des entrées et des noms. Appuyez sur la touche GUIDE pour afficher le menu Guide des canaux. Il existe deux sortes de guides de canaux, celui que vous voyez dépend de la prise d’entrée utilisée. 02-01 My 01 03-01 My 02 03-02 My 03 03-03 My 04 05-01 My 05 05-02 My 06 08-01 My 07 08-02 My 08 09-01 My 09 Le Guide des canaux pour Le Guide des canaux pour entrée numérique, affichant...
Utilisation du système de menus du téléviseur menu Horloge Retour Minuteur de mise en veille Permet de régler l’extinction du téléviseur après une Minuteur de mise en veille 00:15 période de temps donnée. Horloge 12:34 pm Horloge Permet d’entrer l’heure actuelle. S’il est huit heures, par exemple, vous Réveil devez d’abord enter le chiffre zéro (0), puis le chiffre huit (8). Utilisez la touche OK Heure de réveil 06:00 am Durée du réveil 01:00 pour sélectionner AM ou PM. Numéro du canal 04 ABC Réveil Permet de régler l’heure d’allumage du téléviseur. Lorsque vous activez le...
Utilisation du système de menus du téléviseur menu réglage Retour Réglage des canaux Le menu Réglage vous permet de configurer le téléviseur pour qu’il s’ajuste à votre Préférences environnement et à vos préférences. Pour accéder au menu Réglage, appuyez sur Sous-titres la touche MENU de la télécommande, puis sélectionnez Réglage dans le menu Syntonisation auto principal. Convergence Réglage des canaux Réglage des canaux Source de signal Vous permet de régler le syntoniseur avec lequel vous voulez Retour effectuer une recherche de canaux. Vous pouvez sélectionner Syntoniseur Source de signal Les deux... analogique ou Syntoniseur numérique pour rechercher séparément dans ce Type signal analogique Cable...
Page 51
Utilisation du système de menus du téléviseur Sous-titres De nombreuses émissions sont encodées avec des sous-titres, ce qui Retour vous permet d’afficher la portion audio de l’émission à l’écran sous forme de texte. Certaines émissions sur les canaux numériques offrent des informations sur les Sous-titres Activé... sous-titres numériques qui donnent plus d’options pour leur affichage. Type de ST analogiques Sous-titres 1... Type de ST numériques Service 1... Le sous-titrage n’est pas disponible sur tous les canaux et en tout temps — Prérégl. ST numériques Personalisé... seulement pour des émissions spécifiques codées avec de l’information de sous- Style de ST numériques titres. Lorsqu’une émission affiche des sous-titres, Sous-titres est affiché dans la bannière de canal (voyez le chapitre 3 pour obtenir plus d’informations sur la bannière de canal). Appuyez sur les touches < ou > pour sélectionner le réglage des sous-titres.
Page 52
Utilisation du système de menus du téléviseur Prérégl. ST numériques Vous permet de choisir l’apparence des sous-titres à l’écran. Retour Par défaut Utilise les réglages envoyés par le diffuseur sur la taille, la couleur et la police utilisés pour les sous-titres, de même que la couleur et l’opacité du Sous-titres Activé... Type de ST analogiques Sous-titres 1... fond des sous-titres. Type de ST numériques Service 1... Personnalisé Vous permet de personnaliser la taille, la couleur et la police Prérégl. ST numériques Personalisé... utilisés dans les sous-titres numériques, de même que la couleur et l’opacité Style de ST numériques du fond des sous-titres (voyez l’article de menu Style de ST numériques ci- dessous).
Page 53
Utilisation du système de menus du téléviseur Syntonisation auto Affiche une liste de choix qui vous permet de syntoniser Retour automatiquement le téléviseur au canal approprié lorsque vous appuyez sur une Réglage des canaux touche de composants (SAT•CABLE, AUX ou DVD) sur la télécommande. Voyez le Préférences chapitre 3 pour plus de détails à propos de la fonction de syntonisation automatique. Sous-titres Syntonisation auto Convergence Convergence L’auto convergence règle automatiquement les tubes TV (ceci Retour peut prendre quelques minutes, et vous pouvez ensuite affiner les réglages de Réglage des canaux convergence); la Convergence vers le rouge affiche l’écran de convergence vers le Préférences Sous-titres rouge et vous permet d’utiliser les touches à flèche pour aligner les images rouges Syntonisation auto et vertes; la Convergence vers le bleu affiche l’écran de convergence vers le bleu et Convergence vous permet d’utiliser les touches à flèche pour aligner les images bleues et vertes.
Chapitre 5 : Autres informations Aperçu du chapitre : • Foire aux questions (FAQ) • Dépannage • entretien et nettoyage • information relative à la FCC • Garantie limitée www.rca.com/television Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Autres informations Foire aux questions (FAQ) Quelle est la manière la plus rapide de visionner de la vidéo haute définition (HD)? Connectez une antenne à la prise d’entrée ANTENNA DIGITAL INPUT pour visionner les canaux numériques locaux. Vous devrez peut-être acheter une antenne. Voyez la page 18 pour obtenir des renseignements supplémentaires. Comment distinguer un canal analogique d’un canal numérique? On peut les distinguer de plusieurs façons. Appuyez sur la touche INFO pour afficher la bannière de canal. Regardez le coin gauche inférieur pour y voir un numéro de canal. Les canaux avec un canal primaire et un sous-canal sont des canaux numériques, mais seulement certains canaux numériques ont des sous-canaux. Le coin inférieur gauche affiche un « D » pour les canaux numériques et un « A » pour les canaux analogiques. Si c’est une station numérique, vous pourrez peut-être visionner le titre et la description de l’émission. Voyez la page 33 pour obtenir plus d’informations. Pourquoi la recherche de canaux trouve-t-elle beaucoup de canaux qui n’affichent rien lorsque je les syntonise? Certains canaux sont activés par le câblodistributeur mais ne diffusent aucune programmation, comme la vidéo sur demande.
Autres informations Dépannage La plupart des problèmes posés par votre téléviseur peuvent être corrigés en consultant la liste de dépannage qui suit. Problèmes posés par le téléviseur Le téléviseur ne s’allume pas • Appuyez sur la touche TV. • Assurez-vous que le téléviseur est branché. • Assurez-vous que la prise murale (ou la rallonge) est « sous tension » en branchant un autre appareil. • La télécommande pourrait être défectueuse. Appuyez sur le bouton d’alimentation à l’avant du téléviseur. Si le téléviseur s’allume, essayez les solutions visant la télécommande à la page suivante. • Les commandes du panneau avant sont peut-être verrouillées (désactivées). Utilisez la télécommande pour déverrouiller les commandes du panneau avant en sélectionnant Blocage du panneau avant dans le menu Contrôle parental et en appuyant sur OK pour enlever la coche de la case. • Le téléviseur pourrait effectuer une vérification de diagnostic périodique. Attendez quelques minutes pour qu’il s’allume. Les commandes ne fonctionnent pas • Si vous utilisez la télécommande, appuyez d’abord sur la touche TV pour vous assurer que la télécommande est en mode TV. • Les commandes du panneau avant sont peut-être verrouillées (désactivées). Utilisez la télécommande pour déverrouiller les commandes du panneau avant en sélectionnant Blocage du panneau avant dans le menu Contrôle parental et en appuyant sur OK pour enlever la coche de la case.
Autres informations impossible de sélectionner un certain canal • Assurez-vous que la télécommande est en mode TV. Appuyez sur la touche TV de la télécommande et entrez le numéro de canal en utilisant les touches numériques. • Le canal est peut-être bloqué ou il n’est pas approuvé dans le menu Contrôle parental. • Si vous utilisez un magnétoscope, vérifiez si le bouton TV/VCR du magnétoscope est dans le bon mode (appuyez sur le bouton TV/VCR de votre magnétoscope). réception stéréo bruitée • La station est peut-être faible. Utilisez le menu Son pour sélectionner un son mono. Pas d’image, pas de son, mais le téléviseur est allumé • La Source de signal est peut-être réglée au mauvais choix. Voyez à la page 48 les instructions détaillées. • Le canal est peut-être vide — changez de canal. • Si vous regardez votre magnétoscope et qu’il est connecté avec un câble coaxial, syntonisez le téléviseur au canal 3 ou 4 (selon le canal sélectionné sur l’interrupteur 3/4 à l’arrière de votre magnétoscope). Vérifiez également si le bouton TV/VCR du magnétoscope est dans le bon mode (appuyez sur le bouton TV/VCR de votre magnétoscope).
La puce antiviolence ne me laisse pas regarder une émission même si elle n’est pas classée comme une émission violente • Il se peut que le film soit coté NR (sans classification). Après avoir bloqué certaines classifications de films, vous devez régler séparément l’état de NR à Voir si vous voulez voir les films de classification NR. Que puis-je faire d’autre? • Si vous avez passé en revue la section de Dépannage et que votre problème persiste, essayez d’éteindre puis de redémarrer le téléviseur. Remarquez qu’après un redémarrage, vous devrez peut-être refaire le processus de réglage. Pour redémarrer, débranchez le cordon d’alimentation du téléviseur de la prise murale, de rampe d’alimentation, etc. Laissez votre téléviseur débranché pendant 5 minutes. Rebranchez le téléviseur, rallumez-le pour voir si le problème est réglé. Si le problème persiste, veuillez visiter le site www.rca.con/television pour voir les mises à jours de FAQ ou contactez le service à la clientèle au numéro de téléphone indiqué dans votre garantie, sous la rubrique Pour obtenir du service. Comment remplacer ma télécommande? • Si vous devez remplacer votre télécommande, appelez le 1 800 338-0376. Le numéro de pièce de votre télécommande est le R401A1. Des frais de livraison et de manutention, de même que les taxes de ventes applicables, seront ajoutés lors de la commande. Ayez sous la main une carte VISA, MasterCard ou Discover. Chapitre ...
Autres informations entretien et nettoyage ATTENTION : ÉTEIGNEZ le téléviseur avant le nettoyage. Vous pouvez nettoyer le téléviseur, au besoin, en utilisant un chiffon doux non pelucheux. N’oubliez pas de dépoussiérer de temps à autre les fentes d’aération du boîtier pour assurer une ventilation adéquate. L’écran du téléviseur peut également être nettoyé avec un chiffon doux non pelucheux. Veillez à ne pas égratigner ni gâcher l’écran. Au besoin, vous pouvez utiliser un chiffon imbibé d’eau chaude. N’utilisez jamais d’agents nettoyants puissants, comme les produits à base d’ammoniaque ou les poudres abrasives. Ces types de nettoyants endommageront le téléviseur. Lors du nettoyage, ne vaporisez pas de liquide directement sur l’écran et ne laissez aucun liquide couler le long de l’écran ou à l’intérieur du téléviseur. De plus, ne placez jamais des boissons ou des vases remplis d’eau au-dessus du téléviseur. Ceci peut augmenter les risques d’incendie, d’électrocution ou d’endommagement du téléviseur. Attention : L’utilisation de jeux vidéo ou de tout autre accessoire projetant des images fixes pendant des périodes prolongées peut entraîner une impression permanente sur l’écran (ou sur l’écran des téléprojecteurs). DE PLUS, certains logos de réseaux/ programmes, numéros de téléphone, etc., peuvent entraîner des dommages similaires. Ces dommages ne sont pas couverts par votre garantie. information relative à la FCC Cet équipement a été soumis à des essais sur prototype et déclaré conforme aux limites stipulées pour un dispositif numérique de classe B, conformément aux spécifications de la partie 15 du Règlement de la FCC. Ce règlement a pour but d’assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie en radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux directives, il peut causer une interférence nuisible dans les communications radio. Cependant, il est impossible de garantir qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet équipement cause un brouillage de la réception de radio ou de télévision (que vous pouvez déterminer en éteignant puis en rallumant l’appareil), l’utilisateur est prié d’essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes : • Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. • Éloignez davantage l’appareil du récepteur. • Branchez l’équipement dans une prise dont le circuit est différent de celui où est branché le récepteur. • Consultez le concessionnaire ou un technicien expérimenté de radio / télévision. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la NMB-003 (Norme sur le matériel brouilleur) du Canada. Chapitre ...
Autres informations Garantie limité du téléviseur à haute définition (HDTV) rCA Ce que couvre votre garantie : • Defauts de fabrication ou de main d’œuvre au premier consommateur-aceteur. Durée après l’achat : • Un (1) an à partir de la date d’achat pour la main-d’oeuvre. • Un (1) an à partir de la date d’achat pour les pièces. • Un (1) an à partir de la date d’achat pour les tubes. Ce que nous ferons : Nous rembourserons à tout centre de service agréé les frais de main-d’œuvre encourus pour réparer votre appareil. Nous rembourserons à tout centre de service agréé le coût du tube cathodique à image et des pièces de rechange neuves ou remises à neuf, à notre choix, que nécessitera la réparation de votre appareil. Ce que ne couvre pas votre garantie : • La formation client. (Votre Manuel de l’utilisateur décrit l’installation, les réglages et le fonctionnement de votre appareil. Toute information supplémentaire devrait être obtenue auprès de votre dépositaire.) • L’installation et les réglages connexes.
Page 62
Autres informations Limitation de la garantie : • LA GARANTIE ÉNONCÉE CI-DESSUS EST LA SEULE GARANTIE APPLICABLE À CE PRODUIT. SAUF POUR LES DISPOSITIONS PROHIBÉES PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER RELATIVE À CE PRODUIT EST LIMITÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS. AUCUNE INFORMATION DONNÉE VERBALEMENT OU PAR ÉCRIT PAR TTE TECHNOLOGY, INC., PAR SES AGENTS OU PAR SES EMPLOYÉS NE CONSTITUERA UNE GARANTIE OU N’ÉTENDRA LA PORTÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. • LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR CETTE GARANTIE CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CONSOMMATEUR. TTE TECHNOLOGY, INC. NE SERA AUCUNEMENT RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT OU DE L’INOBSERVATION DE QUELQUE GARANTIE QUE CE SOIT IMPLICITE OU EXPLICITE POUR CE PRODUIT. CETTE EXONÉRATION DE GARANTIES ET LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SONT RÉGIES PAR LES LOIS DE L’ÉTAT D’INDIANA. SAUF POUR LES DISPOSITIONS PROHIBÉES PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER RELATIVE À CE PRODUIT EST LIMITÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS. L’effet des lois provinciales sur cette garantie : • Certaines juridiction n’autorisent pas les limites de temps d’une garantie implicite, de sorte que ces limites pourraient ne pas s’appliquer à votre cas. • Certaines juridiction n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de dommages indirects ou consécutifs, de sorte que les limitations ou exclusions indiquées ci-dessous pourraient ne pas s’appliquer à votre cas. • Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques qui s’ajoutent aux autres droits éventuels qui peuvent varier d’une juridiction à l’autre. Si vous avez acheté votre appareil à l’extérieur des États-Unis : • Cette garantie est nulle. Renseignez-vous auprès de votre dépositaire au sujet de la garantie. Les visites de service ne concernant pas un défaut de matériaux ou de fabrication ne sont pas couvertes en vertu de cette garantie. L’acheteur est entièrement responsable des coûts de telles visites de service. Chapitre ...