Sommaire des Matières pour Guardian Technologies H7550
Page 1
USE & CARE INSTRUCTIONS ® Ultrasonic Humidifier Guardian Technologies LLC Model No. H7550, H7560 E - 1 English 26251 Bluestone Blvd. | Euclid, Ohio 44132 3-Year Limited Warranty F - 1 French 1.866.603.5900 | www.guardiantechnologies.com www.guardiantechnologies.com S - 1 Spanish 1.866.603.5900...
Page 2
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNINGS WARNINGS Failure to comply with the warnings listed below may Failure to comply with the warnings listed below may result in electric shock or serious injury. result in electric shock or serious injury. This product should be used only in accordance with the specifications outlined • Do not clean the unit, water tank or water reservoir with detergents or chemicals of any kind.
SpECIFICATIONS AND pARTS CONTROL pANEL TOUCH FUNCTIONS SpECIFICATIONS Auto Timer Humidistat Cool/Warm Mist & Adjustable MODEL NUMbER: H7550, H7560 Night Light Control Humidistat HUMIDIFYING MODE: Cool/Warm Ultrasonic Mist pOWER SUppLY: 120V, 50/60Hz power Mist Control AUTO pOWER CONSUMpTION: 30W (Cool Mist); 90W (Warm Mist) TANk CApACITY: 1.32 gallons, > 14 oz/hr...
DIRECTIONS FOR USE DIRECTIONS FOR USE SET Up Select a firm, level, flat location - at least six inches (15 cm) from any wall or object for proper air flow. Place the humidifier on a water-resistant surface, as water can damage furniture and some flooring. Do not place unit directly on carpet, towels, blankets or other absorbent surfaces. Guardian Technologies will not accept responsibility for damage caused by water spillage. FILLING Make sure unit is unplugged. 7. power button 8. Select Desired Settings Before turning on make sure there See”Control Operation” section for available is water in the unit.
Page 5
DIRECTIONS FOR USE DIRECTIONS FOR USE CONTROL OpERATION CONTROL OpERATION 1. Cool/Warm Mist & Night Light Control 4. Adjustable Humidistat Turns night light on/off. Selects cool or warm mist. Water temperature is maintained at room Set the desired humidity in % by pressing the Adjustable Humidistat button. We recommend a temperature for cool setting and 80 degrees for warm. Allow 15 minutes for water to warm. relative humidity of between 40% and 50%.
Page 6
CLEANING CLEANING CLEANING If scale becomes difficult to remove with brush: 1. Fill the Base with: mixture of 1 tsp. white vinegar and 1 tsp. water. • Always unplug the unit before servicing in any way. 2. Let solution stand for 5 minutes. • The water temperature of the water remaining in the unit after use may be high, allow time for it to cool.
TROUbLESHOOTING GUIDE TROUbLESHOOTING GUIDE pRObLEM SOLUTION pRObLEM SOLUTION Water vapor and humidity are Power Plug: Unplug and then try again. Water dripping when refilling. Water remaining on bottom of tank. Wipe tank or tilt to drain not produced. before transporting. Power Failure: When the power is returned, try again.
LIMITED WARRANTY To the consumer, Guardian Technologies LLC warrants this product to be free of defects in materials or workmanship commencing upon the date of the original purchase. Save your original sales receipt to validate start of warranty period. Warranty is not valid without receipt.
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS Le non-respect des avertissements mentionnés ci-dessous peut provoquer Le non-respect des avertissements mentionnés ci-dessous peut provoquer une décharge électrique ou des blessures graves. une décharge électrique ou des blessures graves. Ce produit doit etre utilise en conformite avec les directives indiquees dans le • Ne laissez pas cet appareil fonctionner pendant une période prolongée.
SpÉCIFICATIONS DE L’AppAREIL ET pIÈCES FONCTION DES bOUTONS DU TAbLEAU DE COMMANDE SpÉCIFICATIONS NUMÉRO DE MODÈLE : H7550, H7560 Humidostat Réglage de la vapeur Minuterie MODE D’HUMIDIFICATION : vapeur froide ou chaude ultrasonique automatique froide ou chaude et Humidostat ALIMENTATION ÉLECTRIQUE : 120 V, 50/60 Hz de la veilleuse réglable...
Page 11
Choisissez un endroit à la surface de niveau, plane et stable, à 15 cm (6 po) au moins de tout mur ou de tout objet pour assurer un bon flux d’air. Installez l’humidificateur sur une surface imperméable, puisque la vapeur d’eau peut endommager les meubles et certains planchers. N’installez pas l’appareil directement sur de la moquette, des serviettes, des couvertures ou toute autre surface absorbante. Guardian Technologies décline toute responsabilité pour tout dommage causé par de l’eau renversée. REMpLISSAGE Vérifiez que l’appareil est débranché. 7. bouton Marche/Arrêt 8. Faites les réglages voulus Avant de mettre en marche l’appareil,...
Page 12
MODE D’EMpLOI MODE D’EMpLOI UTILISATION bOUTONS DE COMMANDE UTILISATION bOUTONS DE COMMANDE 1. Réglage de la vapeur froide ou chaude et de la veilleuse 4. Humidostat réglable Permet d’allumer ou d’éteindre la veilleuse. Permet de sélectionner une vapeur froide ou chaude. Réglez le taux d’humidité (%) souhaité en appuyant sur le bouton de l’humidostat réglable. Nous L’eau est maintenue à la température ambiante lors d’une humidification froide et à 26,5 °C recommandons une humidité relative entre 40 % et 50 %. L’appareil peut être réglé entre 40 % (80 °F) lors d’une humidification chaude. Laissez chauffer l’eau pendant 15 minutes. et 75 % par incrément de 5 %. Si le taux d’humidité dépasse le niveau souhaité, l’appareil s’éteint automatiquement. L’appareil ne s’éteint pas automatiquement s’il a été réglé sur un Suivez les instructions suivantes pour obtenir la combinaison souhaitée. Les = Chaude fonctionnement continu (« Co »). La valeur souhaitée est indiquée lorsque vous faites votre illustrations montrent le panneau d’affichage pour les réglages combinant = Veilleuse sélection. Après quelques secondes, l’affichage passe automatiquement à la valeur actuelle.
NETTOYAGE NETTOYAGE NETTOYAGE Si le tartre est difficile à retirer avec la brosse : 1. Remplissez la base avec : une solution faite de 1 cuillère à café de vinaigre blanc et de 1 cuillère • Débranchez toujours l’appareil avant d’effectuer tout entretien. à café d’eau. • La température de l’eau restée dans le réservoir pouvant être élevée, 2. Laissez cette solution agir 5 minutes. laissez-la refroidir. 3. Pendant que le vinaigre agit dans la base, nettoyez toutes les surfaces intérieures à l’aide d’un NETTOYAGE GÉNÉRAL chiffon doux ou d’une brosse pour retirer tout dépôt de tartre.
GUIDE DE DÉpANNAGE GUIDE DE DÉpANNAGE pRObLÈME SOLUTION pRObLÈME SOLUTION Aucune vapeur ni aucune humidité ne Prise d’alimentation : débranchez l’appareil et rebranchez-le pour réessayer. Fuite d’eau lors du remplissage. De l’eau reste au fond du réservoir. Essuyez le réservoir ou inclinez-le pour le vider avant de le transporter. sont émises. Panne de courant : réessayez une fois la panne terminée. Installation du réservoir : vérifiez que le réservoir est correctement installé. Niveau de bruit accru. L’appareil doit être placé sur une surface de niveau, plane et stable. Assurez-vous que l’appareil n’est PAS placé sur une surface instable La surface du disque ultrasonique est sale : nettoyez le disque ultrasonique. et absorbante. (cf. p F-10) L’affichage de l’humidificateur L’affichage de l’humidité peut être faussé par certaines conditions.
Toute réparation couverte par la USO Y CUIDADO présente garantie doit être effectuée par Guardian Technologies LLC. La présente garantie ne couvre pas les réparations non autorisées. La présente garantie ne couvre pas l’usure inhabituelle et les dommages causés par accident ou par une utilisation déraisonnable de l’appareil. La présente garantie ne couvre l’appareil que s’il est utilisé conjointement à des...
Page 16
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIAS ADVERTENCIAS El no cumplir las advertencias que se enumeran a continuación El no cumplir las advertencias que se enumeran a continuación puede provocar un choque eléctrico o lesiones severas. puede provocar un choque eléctrico o lesiones severas.
Page 17
ESpECIFICACIONES Y pARTES DEL pRODUCTO FUNCIONES TÁCTILES DEL pANEL DE CONTROL ESpECIFICACIONES NÚMERO DE MODELO: H7550, H7560 Higrostato Temporizador MODO DE HUMIDIFICACIÓN: Neblina ultrasónica fría/tibia automático Control de neblina fría/ Higrostato SUMINISTRO ELÉCTRICO: 120 V, 50/ 60 Hz tibia y luz nocturna ajustable CONSUMO DE ELECTRICIDAD: 30 vatios (neblina fría); 90 vatios (neblina tibia)
Page 18
No coloque la unidad directamente sobre alfombras, toallas, cobijas u otras superficies absorbentes. Guardian Technologies no se hará responsable por daños ocasionados por derrames de agua. RELLENO Asegúrese que la unidad esté desconectada.
Page 19
INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO OpERACIÓN DE CONTROL OpERACIÓN DE CONTROL 1. Control de neblina fría/tibia y luz nocturna 4. Higrostato ajustable Enciende y apaga la luz nocturna. Selecciona una neblina fría o tibia. La temperatura del agua se Ajuste la humedad deseada en % oprimiendo el botón del higrostato ajustable. Recomendamos mantiene a temperatura ambiente para la humidificación fría y a 26.6 grados C (80 grados F) para que la humedad relativa esté entre 40% y 50%. Puede regularse el aparato desde 40% hasta una humidificación tibia. Espere 15 minutos para que el agua alcance la temperatura tibia.
Page 20
LIMpIEZA LIMpIEZA LIMpIEZA Si resulta difícil eliminar el sarro con el cepillo: 1. Llene la base con: una mezcla de 1 cucharadita de vinagre blanco y una 1 cucharadita de agua. • Desconecte siempre la unidad antes de darle mantenimiento. 2. Deje reposar la solución durante 5 minutos. • El agua que queda dentro de la unidad después de usarla puede estar muy caliente, deje que se enfríe. 3. Una vez que vierta la solución de vinagre en la base, limpie todas las superficies internas con un paño suave o un cepillo para ayudar a eliminar el sarro.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE pRObLEMAS GUÍA DE SOLUCIÓN DE pRObLEMAS pRObLEMA SOLUCIÓN pRObLEMA SOLUCIÓN La unidad no produce vapor de agua Enchufe: Desconéctelo, vuelva a conectar e intente nuevamente. Gotea agua al llenar el depósito. Queda agua en el fondo del depósito. Seque el depósito con un paño o inclínelo para vaciarlo antes de transportarlo. ni humedad. Interrupción del suministro eléctrico: Cuando se restablezca el servicio, intente nuevamente. Incremento del nivel de ruido. La unidad debe colocarse sobre una superficie dura, plana y nivelada.
Consideramos que el proceso de registro es importante para garantizar el servicio superior a nuestros clientes; sin embargo, el envío del comprobante de registro es opcional y no afecta sus derechos para utilizar la garantía de acuerdo a las condiciones estipuladas anteriormente. Para enviar el producto cubierto por la garantía, el aparato completo debe enviarse con porte pagado por anticipado a Guardian Technologies LLC. Incluya toda la información, incluso: la descripción del problema, el número de modelo del producto, la fecha de compra, una copia del recibo de compra original junto con su nombre dirección y número de teléfo- no (puede incluir su dirección de correo electrónico de manera opcional.) Dirija las devoluciones a la atención de: Departamento de servicio al cliente, a la dirección que se indica a continuación. Si...