Télécharger Imprimer la page

Saris Cycle-On Pro Instructions D'assemblage

Publicité

Liens rapides

Cycle-On Pro
Assembly Instructions
Instrucciones de montaje
Instructions d'assemblage
T T h h e e f f o o l l l l o o w w i i n n g g a a c c c c e e s s s s o o r r i i e e s s ( ( s s o o l l d d s s e e p p a a r r a a t t e e l l y y ) ) a a r r e e
a a v v a a i i l l a a b b l l e e a a t t y y o o u u r r S S a a r r i i s s D D e e a a l l e e r r f f o o r r u u s s e e w w i i t t h h y y o o u u r r
C C y y c c l l e e - - O O n n : : # # 1 1 2 2 3 3 9 9 8 8 s s t t r r a a p p f f o o r r h h i i g g h h s s p p o o k k e e w w h h e e e e l l s s
Los siguientes accesorios para uso con su
Cycle-On están disponibles por medio de su
Distribuidor Saris (se venden por separado):
#981 Cable de seguridad de acero trenzado
de 10 mm., 8 pies para sujetar la rejilla al
vehículo y las bicicletas a la rejilla. #12398
correa para ruedas de cantidades mayores de
rayos.
Les accessoires suivants pour votre Cycle-On
(vendus séparément) sont disponibles auprès
de votre revendeur Saris. N° 981 Câble antivol
de 2,40 m (8 pi) et de 10 mm de diamètre en
acier tressé pour fixer le porte-vélos au
véhicule et les vélos au porte-vélos.
N° 12398 Courroie pour les roues à plus de 40
rayons.
English
Spanish
French
4023 (1 1/4" RECEIVER) OR 4024 (2" RECEIVER)
4023 (RECEPTOR DE 1 1/4") O 4024 (RECEPTOR DE 2")
4023 (TUBE RÉCEPTEUR DE 1,25 po - 3,17 cm) OU 4024 (TUBE RÉCEPTEUR DE 2 po - 5,08 cm)
Please READ and FOLLOW all instructions carefully.
Favor de LEER y SEGUIR todas las instrucciones cuidadosamente.
Veuillez LIRE et SUIVRE attentivement toutes les instructions.
Hitch Type
Minimum Required Vehicle Tongue Wt.
Tipo de enganche
Minimum Required Vehicle peso de remolque
Type d'attache
Poids De Langue De Véhicule Requis Par Minimum.
1-1/4"
3,2 cm (1.25 pulg.)
3,2 cm (1.25 po.)
2"
5 cm (2 pulg.)
5 cm (2 po.)
Cycle-On Add-On Kits Limitaciones de peso para la barra de remolque
2"
5 cm (2 pulg.)
5 cm (2 po.)
* The 4024 requires the purchase of the 4022 2 bike Cycle-On Add-on Kit to carry 4 bikes.
NOTE: THE ADD-ON KITS WILL ONLY CARRY A MAXIMUM LOAD OF 35LBS. PER BIKE!!!
* Los 4024 requieren la compra de los 4022 2 Ciclo-En kit adicionado para llevar 4 bicis.
NOTA: Los KITS De ADD-ON LLEVARÁN SOLAMENTE Una CARGA MÁXIMA De 35LBS. ¡CPOR LA BICICLETAI!!!
* Les 4024, exigent de l'achat des 4022 2 Cycle-Sur le kit ajouté pour porter 4 vélos.
NOTE : Les KITS D'ADD-ON SUPPORTERONT SEULEMENT Une CHARGE MAXIMUM De 35LBS. PAR VÉLO ! ! !
Cycle-On Tongue Weight Limitations
Cycle-On Limitaciones de peso para la barra de remolque
Cycle-On poids maxim de languette
200 lbs.
91 kg (200 lbs.)
91 kg (200 lbs.)
200 lbs.
91 kg (200 lbs.)
91 kg (200 lbs.)
Cycle-On Add-On Kits Tongue Weight Limitations
Cycle-On Add-On Kits maxim de languette
300 lbs.
136 kg (300 lbs.)
136 kg (300 lbs.)
Maximum Load
Carga maxima
Maximum Load
2 bikes @ 60 lbs. per bike
2 bicicletas @ 91 kg. por la bicicleta
2 vélos @ 91 kg. livres par le vélo
2 bikes @ 60 lbs. per bike
2 bicicletas @ 91 kg. por la bicicleta
2 vélos @ 91 kg. livres par le vélo
2 bike @ 60 lbs. per bike
2 bicicletas @ 91 kg. por la bicicleta
2 vélos @ 91 kg. livres par le vélo
Model #
Modelos
Models
4023
4024
4022

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Saris Cycle-On Pro

  • Page 1 200 lbs. 2 bikes @ 60 lbs. per bike 4024 (vendus séparément) sont disponibles auprès de votre revendeur Saris. N° 981 Câble antivol 5 cm (2 pulg.) 91 kg (200 lbs.) 2 bicicletas @ 91 kg. por la bicicleta de 2,40 m (8 pi) et de 10 mm de diamètre en 5 cm (2 po.)
  • Page 2 ASSEMBLE FRONT WHEEL TRAYS - ENSAMBLAR LAS ASSEMBLAGE DES RÉCEPTACLES DE ROUE BASES PARA RUEDAS Standard wheel tray mount Determine which holes AVANT Montaje de base para rueda estándar DELANTERAS Trous de fixation pour roues standard you will use to mount the Déterminez les trous à...
  • Page 3 Next attach the rack to the Fijación siguiente el estante Prochaine attache le sup- tilt bracket. Assemble in al soporte de la inclinación. port à la parenthèse d'incli- stepped order (step 1, 2, Monte en la orden camina- naison. Réunissez dans l'or- 3) as shown above.
  • Page 4 à 40 rayons et clamp. Thread strap into cionales (disponibles por plus, la pince de roue rear wheel tray slots and medio de Saris) en lugar de arrière doit être secure bicycle. la abrazadera de la rueda remplacée par des cour- ***Note: Bicycles with trasera.
  • Page 5 TIME THAT THE ORIGINAL CONSUMER BUYER OWNS THE PRODUCT. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. At its option, Saris will repair or replace, or refund the purchase price of, any Saris product which is defective or fails to conform with this warranty under normal use and service.
  • Page 6: Garantie

    (3) la falla del producto resulte de un defecto de material o acabado y no del desgaste normal que se espera de la utilización del mismo; (4) el producto o componente sea enviado, con flete prepagado, a Saris Cycling Group. El consumidor deberá llamar a Saris antes de devolver el producto a fin de obtener un número de autorización para tal devolución.