Page 1
WU120W | WU160W [de] Installations- und Wartungsanleitung für den Fachmann ..2 [cs] Návod k instalaci a údržbě pro odborníka ....11 [fl] Installatie- en onderhoudshandleiding voor de vakman ..19 [fr] Notice d’installation et d’entretien pour le professionnel .
10 Störungen ......... . 10 ▶ Keine offenen Ausdehnungsgefäße verwenden. ▶ Sicherheitsventil keinesfalls verschließen! ▶ Nur Originalersatzteile verwenden. HHinweise für die Zielgruppe Diese Installationsanleitung richtet sich an Fachleute für Gas- und Wasserinstallationen, Heizungs- und WU120W | WU160W – 6720872536 (2017/05)
▶ Speicher im trockenen und frostfreien Innenraum aufstellen. ▶ Bei trinkwasserseitigem Anschluss in Kupfer: Anschlussfitting aus ▶ Wenn die Gefahr besteht, dass sich am Aufstellort Wasser am Boden Messing oder Rotguss verwenden. ansammelt: Speicher auf einen Sockel stellen. WU120W | WU160W – 6720872536 (2017/05)
Druckminderer (wenn erforderlich, Zubehör) Elektrischer Anschluss GEFAHR: Lebensgefahr durch Stromschlag! ▶ Vor dem elektrischen Anschluss die Spannungsversorgung (230 V AC) zur Heizungsanlage unterbrechen. Eine detaillierte Beschreibung zum elektrischen Anschluss der entspre- chenden Installationsanleitung entnehmen. WU120W | WU160W – 6720872536 (2017/05)
Zum Schutz der Umwelt setzen wir unter Berücksichtigung wirtschaft- licher Gesichtspunkte bestmögliche Technik und Materialien ein. Verpackung Bei der Verpackung sind wir an den länderspezifischen Verwertungssys- temen beteiligt, die ein optimales Recycling gewährleisten. Alle verwendeten Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. WU120W | WU160W – 6720872536 (2017/05)
< 60 °C ▶ Speicher ausspritzen. 60...70 °C ▶ Rückstande mit einem Nass-/Trockensauger mit Kunststoffansaug- rohr entfernen. > 70 °C ▶ Prüföffnung mit neuer Dichtung schließen. Tab. 11 Wartungsintervalle nach Monaten Speicher mit Besichtigungsöffnung WU120W | WU160W – 6720872536 (2017/05)
≥ 60 °C. ▶ Wenn dies keine nachhaltige Abhilfe bringt: Anode gegen eine Fremd- stromanode tauschen. Die Umrüstkosten trägt der Benutzer. Ansprechen des Sicherheitstemperaturbegrenzers Wenn der im Heizgerät enthaltene Sicherheitstemperaturbegrenzer wie- derholt anspricht: ▶ Installateur informieren. WU120W | WU160W – 6720872536 (2017/05)
▶ Pojistný ventil nikdy nezavírejte! ▶ Používejte pouze originální náhradní díly. HPokyny pro cílovou skupinu Tento návod k instalaci je určen odborníkům pracujícím v oblasti plynových a vodovodních instalací, tepelné techniky a elektrotechniky. Pokyny WU120W | WU160W – 6720872536 (2017/05)
Zásobníky jsou určeny pro připojení na zdroje tepla s možností připojení čidla teploty zásobníku. Maximální výkon zdroje tepla pro nabití zásobníku nesmí přitom překročit následující hodnoty: Zásobník Max. nabíjecí výkon zásobníku WU120W 25,1 kW WU160W 25,1 kW Tab. 3 Nabíjecí výkon zásobníku WU120W | WU160W – 6720872536 (2017/05)
10 °C při maximálním nabíjecím výkonu zásobníku. Nabíjecí výkonu, jakož i výkonového ukazatele (N výkon zásobníku zdroje tepla je nejméně tak vysoký jako výkon teplosměnné plochy zásobníku. WU120W | WU160W – 6720872536 (2017/05)
Údaje o výrobku s ohledem na spotřebu energie • Nařízení EU a směrnice – Směrnice 2010/30/EU Cirkulace je přípustná s ohledem na ztráty ochlazováním pouze pomocí – Nařízení EU 811/2013 a 812/2013 časově a/nebo podle teploty řízeného cirkulačního čerpadla. WU120W | WU160W – 6720872536 (2017/05)
Překročí-li klidový tlak v soustavě 80 % otevíracího tlaku pojistného ventilu: ▶ Zapojte regulátor tlaku. 5.2.5 Expanzní nádoba na pitnou vodu Pro zamezení ztrát vody přes pojistný ventil je možné namontovat expanzní nádobu vhodnou pro pitnou vodu. WU120W | WU160W – 6720872536 (2017/05)
▶ Před naplněním zásobníku: nastavte nejnižší teplotu teplé vody. Rozvodná potrubí a zásobník naplňte pitnou vodou. ▶ Zásobník napouštějte při otevřeném odběrném místě teplé vody, dokud z něj nezačne vytékat voda. ▶ Proveďte zkoušku těsnosti. WU120W | WU160W – 6720872536 (2017/05)
V případě potřeby vyfoukejte spodní spirály. Podle DIN EN 806-5, příloha A, tab. A1, řádek 42 je nutné každý rok provádět údržbu. K tomu patří tyto činnosti: • kontrola funkce pojistného ventilu, • zkouška těsnosti všech přípojek, WU120W | WU160W – 6720872536 (2017/05)
Kontrola funkcí OZNÁMENĺ: Možnost poškození přetlakem! Nedokonale fungující pojistný ventil může vést k poškození v důsledku nadměrného tlaku! ▶ Zkontrolujte správnou funkci pojistného ventilu a nadzdvihnutím jej několikrát propláchněte. ▶ Výstupní otvor pojistného ventilu neuzavírejte. WU120W | WU160W – 6720872536 (2017/05)
10 Storingen ......... . .26 ▶ Geen open expansievaten gebruiken. ▶ Overstortventiel in geen geval afsluiten! ▶ Gebruik alleen originele reserveonderdelen. WU120W | WU160W – 6720872536 (2017/05)
10 °C bij maximaal boiler- van het de constante doorstroming alsmede de vermogensfactor laadvermogen. Boilerlaadvermogen van de cv-ketel minimaal zo ) tot gevolg. groot als het verwarmingsoppervlakvermogen van de boiler. WU120W | WU160W – 6720872536 (2017/05)
– Werkblad W 553 – Meten van circulatiesystemen ... ▶ Bovenste boilerafdekking terugplaatsen en thermometer terugplaat- Productgegevens voor energieverbruik sen. ▶ Bouw de dompelbuis (toebehoren), een voor drinkwater toegelaten circulatiepomp en een geschikte keerklep in. WU120W | WU160W – 6720872536 (2017/05)
Niet afsluiten!" Wanneer de rustdruk van de installatie hoger wordt dan 80 % van de aan- spreekdruk van het overstortventiel: ▶ Drukverminderaar voorschakelen. WU120W | WU160W – 6720872536 (2017/05)
▶ Voor het vullen van de boiler: tertemperatuur instellen. leidingen en boiler met drinkwater spoelen. ▶ Boiler bij geopend warmwateraftappunt vullen tot er water uitkomt. ▶ Voer een dichtheidstest uit. WU120W | WU160W – 6720872536 (2017/05)
▶ Ontkoppel de boiler voor reiniging of reparatie van het elektriciteits- Onderhoud net en tap deze af. Overeenkomstig DIN EN 806-5, bijlage A, tabel A1, regel 42 is jaarlijks onderhoud vereist. Daaronder vallen de volgende werkzaamheden: WU120W | WU160W – 6720872536 (2017/05)
Werkingscontrole OPMERKING: Schade door overdruk! Een niet perfect functionerend veiligheidsventiel kan schade door over- druk veroorzaken! ▶ Werking van het veiligheidsventiel controleren en meermaals door spuien doorspoelen. ▶ Uitblaasopening van de veiligheidsklep niet afsluiten. WU120W | WU160W – 6720872536 (2017/05)
▶ Utiliser uniquement des pièces de rechange du fabricant. HConsignes pour le groupe cible Cette notice d’installation s’adresse aux spécialistes en matière d’installations gaz et eau, de technique de chauffage et électronique. Les consignes de toutes les WU120W | WU160W – 6720872536 (2017/05)
Raccord bouclage Les ballons sont conçus pour être raccordés à un appareil de chauffage avec possibilité de raccordement d'une sonde de température ballon. La Tab. 4 Description du produit ( fig. 2, page 43) WU120W | WU160W – 6720872536 (2017/05)
2) Les pertes par distribution à l’extérieur du ballon ne sont pas prises en compte. 3) Les valeurs indiquées après la barre oblique se rapportent au ballon avec trappe de visite Tab. 6 Caractéristiques techniques WU120W | WU160W – 6720872536 (2017/05)
▶ Tenir compte des distances minimales par rapport aux murs dans le local d’installation ( fig. 4, page 44). du cache. Avec un cache (accessoire) entre l'appareil de chauffage et le ballon : ▶ Pour le positionnement du ballon, tenir compte du bord inférieur WU120W | WU160W – 6720872536 (2017/05)
Le ballon est installé après une bouteille de mélange hydraulique dans débit limité par le débit réglé au niveau de l'entrée eau froide l'installation. (chap. 6.2 page 32). ▶ Retirer la fiche de la sonde de température du ballon. WU120W | WU160W – 6720872536 (2017/05)
▶ Mettre l'appareil de chauffage, les modules et accessoires en service selon les recommandations du fabricant et la documentation tech- nique. Mettre le ballon en service ▶ Avant le remplissage du ballon : rincer les conduites et le ballon avec de l'eau potable. WU120W | WU160W – 6720872536 (2017/05)
Travaux d’entretien 9.4.1 Anode en magnésium L’anode au magnésium offre une protection minimale selon DIN 4753 pour d’éventuels défauts dans l’émaillage. Nous conseillons d'effectuer un premier contrôle un an après la mise en service. WU120W | WU160W – 6720872536 (2017/05)
AVIS : Dégâts causés par l’eau ! Un joint défectueux ou usé peut provoquer des dégâts causés par l'eau. ▶ Contrôler et remplacer si nécessaire le joint de la bride lors du net- toyage. WU120W | WU160W – 6720872536 (2017/05)
10 Töötõrked......... . .42 ▶ Kasutada on lubatud ainult originaalvaruosi. HJuhised sihtgrupi jaoks See paigaldusjuhend on mõeldud gaasi- ja veevarustussüsteemide, kütte- ja elektrotehnika spetsialistidele. Järgida tuleb kõigis juhendites antud WU120W | WU160W – 6720872536 (2017/05)
10 °C boileri maksimaalse võimsuse juures • Näidatud kütteveehulga või boileri laadimisvõimsuse või (kütteseadme laadimisvõimsus peab olema vähemalt sama suur kui pealvoolutemperatuuri vähenemine toob kaasa kestva tootlikkuse ja boileri küttepinna maksimaalne võimsus). Kütteseadme boileri võimsusnäitaja (N ) vähenemise. WU120W | WU160W – 6720872536 (2017/05)
– Tööleht W 553 – Ringlussüsteemide dimensioonimine ... Seadme energiatarbe andmed • EL-i määrus ja direktiivid Ringlus on lubatud jahtumiskadu arvestades üksnes aeg- ja/või – EL-i direktiiv 2010/30/EL temperatuurijuhitava ringluspumbaga. – EL-i määrus 811/2013 ja 812/2013 WU120W | WU160W – 6720872536 (2017/05)
Kui süsteemi staatiline rõhk on suurem kui 80 % kaitseklapi rakendumisrõhust: ▶ tuleb paigaldada rõhualandusventiil. 5.2.5 Joogivee paisupaak Veekao vältimiseks kaitseklapi kaudu võib paigaldada joogivee jaoks sobiva paisupaagi. ▶ Paigaldage paisupaak külmaveetorusse boileri ja ohutusvarustuse vahele. Joogivesi peab paisupaagist läbi voolama iga veevõtuga. WU120W | WU160W – 6720872536 (2017/05)
– Soovitus külmumisohu ja kasutaja lühiajalise äraoleku korral: ▶ Enne boileri täitmist: jätta kütteseade tööle, seades sellele madalaima sooja vee loputage torusid ja boilerit joogiveega. temperatuuri. ▶ Täitke boiler lahtise soojaveekraaniga, kuni vesi tuleb välja. ▶ Kontrollida, et ei esine leket. WU120W | WU160W – 6720872536 (2017/05)
Hooldus ▶ Tühjendage soojusvaheti. Standardi DIN EN 806-5 lisa A tabeli A1 rea 42 kohaselt tuleb seadet Vajadusel õhutage alumised keerud. kord aastas hooldada. Nende hulka kuuluvad järgmised tööd: • Kaitseklapi funktsioneerimise kontrollimine WU120W | WU160W – 6720872536 (2017/05)
▶ Õhutage kütte- ja joogiveepool. Funktsioneerimise kontrollimine TEATIS: Kahjustuste oht ülerõhu tõttu! Ebaõigesti toimib kaitseklapp võib põhjustada ülerõhu tõttu kahjusid! ▶ Kaitseklapi toimimist tuleb kontrollida ja korduva lühikese avamise teel loputada. ▶ Kaitseklapi väljavooluava ei tohi sulgeda. WU120W | WU160W – 6720872536 (2017/05)