Sommaire des Matières pour Junkers HDS 400 RO 30 C
Page 1
GC9000iWM HDS 400 RO 30 C | HDS 400 RO 31 C | HDS 400 RO 40 C | HDS 400 RO 41 C [cs] Návod k instalaci a údržbě pro odborníka ........2 [de] Installations- und Wartungsanleitung für den Fachmann.
Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny | 3 Bezpečnostní pokyny Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny Umístění, přestavba Použité symboly ▶ Umístění nebo přestavbu akumulačního zásobníku svěřte pouze autorizované odborné firmě. Výstražné pokyny ▶ Akumulační zásobník používejte výhradně k ohřevu otopné vody. ▶...
4 | Údaje o výrobku Technické údaje Údaje o výrobku Naměřené hodnoty čidel teploty na akumulačním zásobníku HDS 400 RO jsou akumulační zásobníky s výměníkem tepla pro přenos (TS2 ... TS3) solární energie na otopnou vodu. Akumulační zásobník HDS 400 RO má [ ...
Předpisy | 5 Graf tlakové ztráty Poz. Označení Voda Solární kapalina L nebo LS Tab. 6 Graf tlakové ztráty ( obr. 3, str. 53) Údaje o výrobku s ohledem na spotřebu energie Následující údaje o výrobku vyhovují požadavkům nařízení EU č. 811/2013, č. 812/2013, č. 813/2013 a č. 814/2013, kterými se doplňuje směrnice 2010/30/EU.
6 | Uvedení do provozu ▶ Namontujte (přiložené) stavěcí nohy. Odstavení z provozu ▶ Akumulační zásobník postavte a vyrovnejte. Montáž designového kanálu NEBEZPEČĺ: Nebezpečí opaření horkou vodou! ▶ Akumulační zásobník nechte po odstavení z provozu Podle místa instalace akumulačního zásobníku lze dostatečně...
8 | Symbolerklärung und Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Symbolerklärung und Sicherheitshinweise Aufstellung, Umbau Symbolerklärung ▶ Den Pufferspeicher nur durch einen zugelassenen Fachbetrieb auf- stellen oder umbauen lassen. Warnhinweise ▶ Den Pufferspeicher ausschließlich zur Erwärmung von Heizwasser einsetzen. Warnhinweise im Text werden mit einem Warndreieck ▶...
Angaben zum Produkt | 9 Technische Daten Angaben zum Produkt Messwerte der Temperaturfühler am Pufferspeicher (TS2 ... TS3) HDS 400 RO sind Pufferspeicher mit Wärmetauscher für die Übertra- [ °C] [ ] [ °C] [ ] gung der solaren Energie in das Heizwasser. Der Pufferspeicher 13779 ...14772 3534 ...3723 HDS 400 RO besitzt zusätzliche Anschlüsse für Kaminöfen mit Wasser-...
10 | Vorschriften Produktdaten zum Energieverbrauch Die folgenden Produktdaten entsprechen den Anforderungen der EU-Verordnungen Nr. 811/2013, Nr. 812/2013, Nr. 813/2013 und Nr. 814/2013 zur Ergänzung der Richtlinie 2010/30/EU. Artikelnr. Produkttyp Speichervolumen (V) Warmhalteverlust (S) Warmwasseraufbereitungs- Energieeffizienzklasse 7735500257 HDS 400RO 30 C 414 l 88,1 W 7735500259...
Inbetriebnahme | 11 Designkanal montieren Außerbetriebnahme Je nach Aufstellungsort des Pufferspeichers kann der Designkanal rechts oder links montiert werden. In dieser GEFAHR: Verbrühungsgefahr durch heißes Wasser! Installationsanleitung ist nur die rechtsseitige Montage ▶ Pufferspeicher nach der Außerbetriebnahme aus- dargestellt. Die linksseitige Monate erfolgt analog. reichend abkühlen lassen.
Tähiste seletus ja ohutusjuhised | 13 Ohutusjuhised Tähiste seletus ja ohutusjuhised Paigaldamine, ümberseadistamine Sümbolite selgitus ▶ Akumulatsioonipaaki võib lasta paigaldada või muuta ainult kütteseadmetele spetsialiseerunud ettevõttel. Hoiatused ▶ Akumulatsioonipaaki võib kasutada ainult küttevee soojendamiseks. ▶ Akumulatsioonipaagi tohib ühendada üksnes kaminahjuga, millel on Tekstis esitatud hoiatused on tähistatud kuni 7 kW veetaskud.
Normdokumendid | 15 Toote energiatarbe andmed Järgmised toote andmed vastavad direktiivi 2010/30/EL täiendavate EL-i määruste nr 811/2013, 812/2013, 813/2013 ja 814/2013 nõuetele. Tootenr Seadme tüüp Mahuti maht (V) Soojana hoidmise kadu (S) Tarbevee soojendamise energiatõhususe klass 7735500257 HDS 400RO 30 C 414 l 88,1 W 7735500259...
16 | Kasutuselevõtmine Disainkanali paigaldamine Seismajätmine Sõltuvalt akumulatsioonipaagi paigalduskohast saab disainkanali paigaldada kas vasakule või paremale poole. OHTLIK: Kuuma veega põletamise oht! Selles paigaldusjuhendis on kujutatud üksnes paremale ▶ Akumulatsioonipaagil tuleb pärast väljalülitamist paigaldamist. Paigaldamine vasakule poole toimub lasta piisavalt jahtuda. analoogselt.
Page 17
Inhoudsopgave | 17 Inhoudsopgave Uitleg van de symbolen en veiligheidsinstructies ..18 Uitleg van de symbolen ......18 Veiligheidsvoorschriften .
18 | Uitleg van de symbolen en veiligheidsinstructies Veiligheidsvoorschriften Uitleg van de symbolen en veiligheidsinstructies Opstelling, ombouw Uitleg van de symbolen ▶ Laat de bufferboiler alleen door een erkend installateur opstellen of ombouwen. Waarschuwing ▶ Gebruik het buffervat uitsluitend voor het opwarmen van cv-water. ▶...
Gegevens betreffende het product | 19 Technische gegevens Gegevens betreffende het product Meetwaarden van de temperatuursensor op buffervat (TS2 ... TS3) HDS 400 RO zijn buffervaten met warmtewisselaar voor de overdracht [ °C] [] [ °C] [ ] van de solarenergie naar het cv-water. Het buffervat HDS 400 RO heeft 13779 ...14772 3534 ...3723 bijkomende aansluitingen voor kachels met watertassen.
20 | Voorschriften Productgegevens voor energieverbruik De volgende productgegevens voldoen aan de eisen van de EU-verordeningen nummer 811/2013, nummer 812/2013, nummer 813/2013 en nummer 814/2013 als aanvulling op de richtlijn 2010/30/EU. Artikelnr. Producttype Opslagvolume (V) Warmhoudverlies (S) Warmwaterbereiding- energie-efficiëntieklasse 7735500257 HDS 400RO 30 C 414 l 88,1 W...
In bedrijf nemen | 21 Designkanaal monteren Buitenbedrijfstelling Naargelang de opstellingsplaats van het buffervat kan het designkanaal rechts of links gemonteerd worden. In GEVAAR: verbrandingsgevaar door heet water! deze installatiehandleiding wordt alleen de rechtszijdige ▶ Laat de bufferboiler na de buitenbedrijfstelling montage weergegeven.
Page 22
22 | Sommaire Sommaire Explication des symboles et mesures de sécurité ..23 Explication des symboles ..... . . 23 Mesures de sécurité...
Explication des symboles et mesures de sécurité | 23 Mesures de sécurité Explication des symboles et mesures Installation, modifications de sécurité ▶ Faire installer ou modifier le ballon tampon uniquement par un pro- fessionnel agréé. Explication des symboles ▶ Utiliser le ballon tampon exclusivement pour l’eau de chauffage. Avertissements ▶...
24 | Informations produit Caractéristiques techniques Informations produit Valeurs de mesure des sondes de température sur le ballon tampon HDS 400 RO sont des ballons tampons avec échangeur thermique pour (TS2 ... TS3) le transfert de l’énergie solaire à l’eau de chauffage. Le ballon tampon [ °C] [...
Prescriptions | 25 Courbe perte de charges Pos. Désignation Fluide solaire L ou LS Tab. 6 Diagramme perte de pression ( fig. 3, page 53) Données de produits relatives à la consommation énergétique Les données de produits suivantes satisfont les exigences des réglementations UE n° 811/2013, n° 812/2013, n° 813/2013 et n° 814/2013, en com- plément de la directive 2010/30/UE.
26 | Mise en service Montage du canal design Mise hors service En fonction du lieu d’installation du ballon tampon, le canal design peut être monté à droite ou à gauche. Dans la notice DANGER : Risque d’ébouillantage dû à l’eau chaude ! d’installation, seul le montage côté...
Page 27
Indice | 27 Indice Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza ..28 Spiegazione dei simboli presenti nel libretto ..28 Avvertenze ........28 Dati sul prodotto .
28 | Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza Avvertenze Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza Installazione, interventi di manutenzione Spiegazione dei simboli presenti nel libretto ▶ Fare installare o sostituire l'accumulatore puffer solo da una ditta specializzata autorizzata. Avvertenze ▶...
Dati sul prodotto | 29 Pos. Descrizione Dati sul prodotto Isolamento termico in schiuma dura – HDS 400 RO sono accumulatori inerziali con scambiatore di calore per la Tab. 3 Descrizione prodotto ( fig. 2, pag. 53, fig. 17, pag. 58, trasmissione dell'energia solare all'acqua di riscaldamento.
30 | Leggi e normative Diagramma perdita di pressione Pos. Descrizione Acqua Fluido termico solare L o fluido termico solare LS Tab. 6 Diagramma perdita di pressione ( fig. 3, pag. 53) Dati del prodotto per il consumo energetico I seguenti dati relativi ai prodotti soddisfano i requisiti dei Regolamenti UE n. 811/2013, n.812/2013, n. 813/2013 e n. 814/2013 a integrazione della Direttiva 2010/30/UE.
Messa in funzione dell’apparecchio | 31 ▶ Montare i piedi regolabili (inclusi). Messa fuori servizio ▶ Posizionare l'accumulatore puffer e metterlo a livello. Montare il canale design PERICOLO: pericolo di ustioni dovuto ad acqua bollente! ▶ Dopo la messa fuori esercizio, lasciare raffreddare A seconda della sede di applicazione dell'accumulatore puf- sufficientemente il bollitore inerziale.
Simbolių paaiškinimas ir saugos nuorodos | 33 Saugos nurodymai Simbolių paaiškinimas ir saugos nuorodos Įrengimas, permontavimas Simbolių aiškinimas ▶ Buferinę talpyklą pastatyti ar permontuoti leidžiama tik šildymo sistemų techninės priežiūros įmonei. Įspėjamosios nuorodos ▶ Buferinė talpykla naudojama tik šildymo sistemos vandeniui šildyti. ▶...
34 | Duomenys apie gaminį Techniniai duomenys Duomenys apie gaminį Temperatūros jutiklių ant buferinės talpyklos matavimų vertės HDS 400 RO yra buferinė talpykla su šilumokaičiu, kurios paskirtis – (TS2 ... TS3) perduoti saulės energiją šildymo sistemos vandeniui. Buferinėje [ °C] [...
Teisės aktai | 35 Gaminio parametrai apie suvartojamą energijos kiekį Šie gaminio parametrai atitinka ES reglamentų Nr. 811/2013, Nr. 812/2013, Nr. 813/2013 ir Nr. 814/2013, kuriais papildoma Direktyva 2010/30/ES, reikalavimus. Gam. nr. Gaminio tipas Talpyklos tūris (V) Šilumos palaikymo nuostolis (S) Energijos vandeniui šildyti vartojimo efektyvumo klasė...
36 | Įjungimas Dekoratyvinio kanalo montavimas Eksploatavimo nutraukimas Priklausomai nuo buferinės talpyklos pastatymo vietos, dekoratyvinį kanalą galima tvirtinti dešinėje arba kairėje. PAVOJUS: Karštas vanduo kelia nusiplikymo pavojų! Šioje montavimo instrukcijoje pavaizduotas tik montavimas ▶ Nutraukę eksploataciją palaukite, kol buferinė talpykla dešinėje pusėje.
Page 37
Satura rādītājs | 37 Satura rādītājs Simbolu skaidrojums un drošības norādījumi ... . 38 Simbolu skaidrojums ......38 Drošības norādījumi .
38 | Simbolu skaidrojums un drošības norādījumi Drošības norādījumi Simbolu skaidrojums un drošības norādījumi Uzstādīšana, pārinstalēšana Simbolu skaidrojums ▶ Akumulācijas tvertnes uzstādīšanu vai pārbūvi uzticiet veikt tikai sertificētam specializētam uzņēmumam. Brīdinājuma norādījumi ▶ Akumulācijas tvertni atļauts izmantot tikai apkures ūdens uzsildīšanai.
40 | Noteikumi Ierīces dati attiecībā uz enerģijas patēriņu Tālāk norādītie izstrādājuma dati atbilst prasībām, kas noteiktas ES regulās Nr. 811/2013, Nr. 812/2013, Nr. 813/2013 un Nr. 814/2013, ar ko papildina Direktīvu 2010/30/ES. Izstr. nr. Izstrādājuma tips Tvertnes tilpums (V) Karstā...
Iedarbināšana | 41 Uzmontējiet diz.kanālu Ekspluatācijas pārtraukšana Atkarībā no akum. tvertnes uzstādīšanas vietas diz.kanālu iespējams uzmontēt labajā vai kreisajā pusē. Šajā montāžas BĪSTAMI: Pastāv risks applaucēties ar karstu ūdeni! instrukcijā ir ietverta informācija tikai par montāžu labajā ▶ Pēc izslēgšanas ļaujiet akumulācijas tvertnei pusē.
Page 42
42 | Spis treści Spis treści Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ........43 Objaśnienie symboli .
Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa | 43 Wskazówki dot. bezpieczeństwa Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące Zainstalowanie, przebudowa bezpieczeństwa ▶ Zasobnik buforowy może być zainstalowany lub przebudowany tylko przez uprawnioną firmę instalacyjną. Objaśnienie symboli ▶ Zasobnik buforowy wykorzystywać tylko do podgrzewania wody Wskazówki ostrzegawcze grzewczej.
44 | Informacje o produkcie Dane techniczne Informacje o produkcie Wartości pomiarowe czujników temperatury zasobnika buforowego HDS 400 RO to zasobnik buforowy z wymiennikiem ciepła do (TS2 ... TS3) przekazywania energii słonecznej do wody grzewczej. Zasobnik [ °C] [ ] [ °C] [...
Przepisy | 45 Wykres straty ciśnienia Poz. Nazwa Woda Płyn solarny L lub płyn solarny LS Tab. 6 Wykres strat ciśnienia ( rys. 3, str. 53) Dane dotyczące zużycia energii Następujące dane produktu odpowiadają wymogom rozporządzeń UE nr 811/2013, 812/2013, 813/2013 i 814/2013 w ramach uzupełnienia dyrektywy 2010/30 UE.
46 | Uruchomienie WSKAZÓWKA: Uszkodzenie płaszcza blaszanego! Wyłączenie z eksploatacji Podczas zdejmowania zasobnika buforowego z palety może dojść do uszkodzenia płaszcza blaszanego. NIEBEZPIECZEŃSTWO: Niebezpieczeństwo oparzenia ▶ Przy opróżnianiu, przechylaniu lub przenoszeniu palety: gorącą wodą! podłożyć elementy opakowania ze styropianu. ▶ Po wyłączeniu zasobnika buforowego z ruchu należy odczekać...
Page 47
Obsah | 47 Obsah Vysvetlenie symbolov a bezpečnostných pokynov ..48 Vysvetlivky symbolov ......48 Bezpečnostné...
Údaje o výrobku | 49 Technické údaje Údaje o výrobku Namerané hodnoty snímačom teploty na akumulačnom zásobníku HDS 400 RO sú akumulačné zásobníky s výmenníkom tepla slúžiacim na (TS2 ... TS3) prenos solárnej energie do vykurovacej vody. Na akumulačnom [ °C] [...
50 | Predpisy Údaje o výrobku týkajúce sa spotreby energie Nasledovné údaje o výrobku zodpovedajú požiadavkám nariadení EÚ č. 811/2013, č. 812/2013, č. 813/2013 a č. 814/2013 doplňujúcich smernicu 2010/30/EÚ. Výrobok č. Typ výrobku Objem zásobníka (V) Strata pri udržiavaní tepla (S) Trieda energetickej účinnosti úpravy teplej vody 7735500257 HDS 400RO 30 C...
Uvedenie do prevádzky | 51 Montáž dizajnového kanálu Odstavenie z prevádzky V závislosti od miesta inštalácie akumulačného zásobníka je možné namontovať dizajnový kanál vpravo alebo vľavo. NEBEZPEČENSTVO: Nebezpečenstvo obarenia horúcou V tomto návode na inštaláciu je znázornená iba montáž na vodou! pravej strane.