Mounting ・ Make sure you have all the components after purchase. ・ Please follow the directions provided and consult iKamper support if further assistance is needed. ・ Please be careful when moving the product as the product is heavy.
Page 5
Installation ・ Please note that excessive force on the product during installation may cause damage. ・ Using damaged products may lead to safety accidents. Contact iKamper After Service if you believe that your product is damaged. ・ When using the tent, the ladder acts as a support. Therefore, the customer should inspect the locks of each step of the ladder and confirm ladder is stable.
Page 6
Specifications : Skycamp Components Tent ×1 Ladder ×1 Tension Pole A Type ×2 Mounting Bracket ×4 Tension Pole B Type ×4 Allen Wrench ×1 Gas Strut Lock ×2 Rail Cap ×4 Tension Pole Pouch ×1...
Page 8
Specifications : Skycamp Mini Components Tent ×1 Ladder ×1 Tension Pole B Type ×2 Mounting Bracket ×4 Tension Pole C Type ×4 Allen Wrench ×1 Gas Strut Lock ×2 Rail Cap ×4 Tension Pole Pouch ×1...
Page 9
User Manual English 8’ 5” Technical 257 cm Specifications 4’ 7” 140 cm 4’ 3’ 11” 122 cm 118 cm 1’ 1” 33 cm 8’ 6” 258 cm 4’ 9” 146 cm 4’ 122 cm 1’ 1” 33 cm 4’ 3” 4’...
- Weight of Skycamp Mini : 123lb, 56kg ・ The product must be securely mounted in the correct location for your safety. ・ Please follow the directions provided and consult iKamper support if further assistance is needed. ・ External influences may cause the bolts to become loose.
User Manual English Overview Hardshell Locking Latch Skyview Hardshell Window Canopy Side Window Inner Tent Main Panel Rainfly Extension Panel Tension Pole Door Door Canopy...
Crossbar ❶ Before installing the Skycamp, adjust the distance between the roof rack Adjustment or crossbars. (Not included) ❷ Make sure that the roof rack or crossbars are securely fastened. Minimum Distance ・ Skycamp : 30", 76cm ・ Skycamp Mini : 22", 55cm...
Lift up vertically at least 4points of the hardshell. (If you don’t have special equipment such as a lift, work with several adults.) Skycamp ❷ Make sure the Skycamp is centered. Caution : Be careful not to press the hardshell when using the lift.
Installing ❶ Insert the bracket into the rail located at the bottom of the floor panel. (pay attention to the direction the brackets are facing.) Mounting ❷ Insert the bolt between the brackets and tighten with your hand. Brackets ❸ Use an Allen wrench to securely fasten the bolt.
・ Allow the tent to ventilate sufficiently before first use. ・ Do not install the ladder on uneven ground, or on rocks, sand, or mud. ・ The ladder acts as the support for the Skycamp’s extension panel. ・ Always make sure the ladder is firmly planted in the ground, and each step is securely locked before going up the ladder.
User Manual English Opening ❶ Release the hardshell lock using the key. ❷ Push the hardshell up. The gas struts will allow it to open on its own. Hardshell ❸ Remove the ladder cover.
Panel ❶ Pull the ladder towards you, allowing it to extend completely. Extension ❷ When the ladder is fully extended, each of the steps will automatically lock. ❸ Push down on the ladder, as it acts as a lever and lowers the extension floor.
User Manual English Installing ❶ T he main panel (floor) and extension panel should be horizontal, with a small space between the two panels (the extension panel should be lifted up slightly Ladder higher than the main panel). ❷ The ideal angle for the ladder axis and the ground is about 70 degrees.
Erecting ❶ S kycamp : 2 of the 6 tension poles are longer and are used for the entrance. Skycamp Mini : 2 of the 6 tension poles are shorter and are used for the Canopy enterance. ❷ I nsert the tension pole diagonally into the bracket connecting the ladder to the extension panel.
User Manual English Mattress ❶ Pull the mattress for the extension panel to adjust its position. Setup ❷ Install Gas Strut Locks on windy situations. (product included) & Options ❸ S kycamp : 4 of the 6 tension poles are shorter and are used for the window canopies. S kycampMini:4ofthe6tensionpolesarelongerandareusedforthewindow canopies.
Takedown ・ Make sure there are no items left in the tent. ・ Fold the tent after allowing it to dry it completely. ・ Be careful not to pinch your fingers when folding the ladder. ・ Be sure to use ladder cover to prevent discoloration of skyview vinyl and keep the tent clean.
Page 23
User Manual English Folding ❶ Fold the ladder from the top to bottom. ❷ Lift the ladder to fold the extension panel. Ladder & Panel ❸ Replace the ladder cover.
Closing ❶ Close the hardshell by pulling on the 3 straps. ❷ M ake sure the tent material is tucked into the Skycamp on the front, back and Hardshell side before closing. ❸ Pull down on the hardshell, and securely fasten the locks.
2 year For 2 years from the date of purchase, iKamper will repair or replace (at our option) Warranty defective parts at no cost to the customer if they need to be repaired due to performance or functional defects during normal use.
Page 26
Please check the location closest to you to see iKamper products in person, receive professional advice as well as installation. Make sure to call in advance as each location does not have every iKamper model on display.
Page 27
제품구성 및 사양 ・ 제품구성 04, 06 ・ 제품사양 05, 07 장착하기 ・ 주요명칭 ・ 가로바 조절 ・ Skycamp 장착 사용하기 ・ 브라켓 고정 ・ 하드쉘 열기 ・ 패널 확장 ・ 사다리 설치 ・ 캐노피 세우기 ・ 매트리스 정리 및 설치 옵션...
합니다. 사용자의 안전은 개인의 능력과 경험에 근거한 상황판단에 달려있습니다. 장비는 사용자의 안전을 보장해 주지 못하기 때문에 사전에 제품의 사용법을 숙지하고 충분한 연습을 거친 후 능력범위와 장비의 내구 한도 내에서 사용해야 합니다. 설치 또는 사용에 관해 궁금한 사항은 support@ikamper.com으로 연락주세요. 장착 ・ 구입 후 구성품이 모두 있는지 반드시 확인하세요.
Page 29
사용설명서 한국어 ・ 설치 중 제품에 무리한 힘을 가하면 파손될 수 있으니 주의하세요. 설치 ・ 손 상된 제품을 그대로 사용하면 안전사고가 발생할 수 있습니다. 판매처 혹은 A/S센터를 통해 적절한 조치를 받은 후에 사용하세요. ・ 텐 트 사용 시에는 사다리가 기둥이 됩니다. 따라서 사다리의 각 발판의 잠금상태가 부실하거나 사다리가...
Page 33
사용설명서 한국어 8’ 5” 제품사양 257 cm 4’ 7” 140 cm 4’ 3’ 11” 122 cm 118 cm 1’ 1” 33 cm 8’ 6” 258 cm 4’ 9” 146 cm 4’ 122 cm 1’ 1” 33 cm 4’ 3” 4’ 9” 130 cm 146 cm 4’...
Page 34
장착하기 ・ Skycamp를 장착하기 전 차량에 루프랙 또는 가로바가 반드시 설치되어 있어야 합니다. (별도구매) ・ 루프랙 또는 가로바의 허용하중을 확인하세요. - Skycamp 무게 : 74kg, 163lb - Skycamp Mini 무게 : 56kg, 123lb ・ 사용자의 안전을 위해 정확한 위치에 단단하게 제품이 장착되어야 합니다.
Page 35
사용설명서 한국어 주요명칭 하드쉘 잠금장치 스카이뷰 하드쉘 창문 캐노피 측면 창 이너텐트 메인패널 레인플라이 확장패널 텐션폴 출입문 출입문 캐노피...
❶ Skycamp를 장착하기 전 루프랙 또는 가로바 사이의 간격을 조정하세요. 가로바 조절 ❷ 흔들림 없이 단단히 고정되었는지 루프랙 또는 가로바의 장착 상태를 확인하세요. (별도구매) 최소간격 ・ Skycamp : 76cm, 30" ・ Skycamp Mini : 55cm, 22"...
Page 37
사용설명서 한국어 ❶ 최소 4곳을 지지하여 수직방향으로 들어올리세요. Skycamp 장착 (리프트 등 별도의 장비가 없는 경우 여러명의 성인이 함께 작업하세요.) ❷ Skycamp가 정중앙에 위치하는지 확인합니다. 주의 : 리프트 사용시 하드쉘이 눌리지 않도록 주의하세요.
Page 38
❶ 브라켓을 텐트 하단에 위치한 레일에 삽입합니다. (삽입 방향 주의) 브라켓 고정 ❷ 볼트를 브라켓 두개에 차례로 관통하여 체결합니다. ❸ 육각렌치를 사용해 볼트를 단단히 조입니다. ❹ 레일캡을 체결합니다.
Page 40
・ 사다리 이용 시 항상 양손으로 사다리 양쪽 기둥을 단단히 잡으세요. ・ 사다리 이용 시 한 발에 한 칸씩 이동하세요. ・ 사다리 이용 시 낙상에 주의하세요. ・ 텐션폴의 탄성에 의해 다치지 않도록 주의하세요. ・ 설치 전 홈페이지에 안내된 설치 영상을 참고하세요. www.ikamper.com/tech-specs-instructions...
사용설명서 한국어 ❶ 메인패널과 확장패널이 수평을 이룰 수 있도록 사다리의 각도와 길이를 조절하세요. 사다리 설치 (확장패널이 메인패널보다 약 5mm 높게 조절하는 것이 좋습니다.) ❷ 사다리 축과 지면의 이상적인 각도는 약 70도입니다. ❸ 사다리 발판 좌우의 슬라이드 버튼을 양손으로 동시에 눌러 높이를 조절할 수 있습니다. ❹...
Skycamp : 6개의 텐션폴 중 길이가 긴 2개의 폴은 출입문 캐노피에 사용합니다. 캐노피 세우기 Skycamp Mini : 6개의 텐션폴 중 길이가 짧은 2개의 폴은 출입문 캐노피에 사용합니다. ❷ 사다리와 확장패널을 연결하는 브라켓에 대각선 방향으로 텐션폴을 삽입합니다. 이때 텐션폴이 구멍 끝에 닿을 수 있도록 밀어 넣어주세요.
정리 및 ❷ 바람이 많이 부는 날에는 완충기 잠금장치를 설치하세요. 설치 옵션 ❸ Skycamp : 6개의 텐션폴 중 길이가 짧은 4개의 폴은 창문 캐노피에 사용합니다. Skycamp Mini : 6개의 텐션폴 중 길이가 긴 4개의 폴을 창문 캐노피에 사용합니다. ❶ ❷ ❸...
Page 46
철수하기 ・ 텐트 안에 남아있는 물건이 없는지 확인하세요. ・ 텐트가 완전히 건조된 후에 철수하세요. ・ 사다리를 접을때 손가락이 끼이지 않도록 주의하세요. ・ 스카이뷰 변색과 텐트 오염을 예방하기 위해서 사다리 커버를 반드시 사용하세요. ・ 더 자세한 내용은 홈페이지에 안내된 영상을 참고하세요. 매트리스...
❶ 3개의 끈을 잡아당겨 하드쉘을 닫습니다. 하드 쉘 닫기 ❷ 하드쉘을 완전히 닫습니다. 텐트 원단이 하드 쉘 안쪽으로 남김없이 들어갔는지 확인하세요. ❸ 하드쉘을 아래로 당기고 잠금 장치를 단단히 조입니다. ❹ 차량 운행 전 2개의 잠금 장치가 제대로 잠겨 있는지 반드시 확인하세요.
Page 49
품질보증 사용설명서 한국어 (주)아이캠퍼 제품을 구입해 주셔서 감사드립니다. 본 제품은 엄격한 품질 관리 및 검사 과정을 거쳐 만들어졌으며 품질 보증기간은 2년입니다. 2년 보증 구입 후 정상적인 사용상태에서 발생한 성능ㆍ기능상의 하자로 수리가 필요한 경우, 구매일로부터 2년간 무상으로 수리 또는 교체해 드립니다. 예외사항...
Page 50
제품은 웹사이트와 계속 증가하고 있는 파트너사를 통해 바로 이용할 수 있습니다. 가장 가까운 위치를 확인하세요. iKamper 제품을 직접 보고 설치뿐만 아니라 전문가의 조언을 받을 수 있습니다. iKamper 모델이 전시되어 있지 않을 수 있으므로 방문 전 전화로 먼저 확인하세요. www.ikamper.com/locations...
Page 51
・ Bestandteile 04, 06 ・ Technische Daten 05, 07 Montage ・ Übersicht ・ Anpassung der Querträger ・ Montieren des Skycamp ・ Montieren der Befestigungsklammern Aufbau ・ Öffnen der Hartschale ・ Ausklappen des Bodens ・ Montieren der Leiter ・ Ausstellen des Vordachs ・...
Montage ・ Vergewissern Sie sich nach dem Kauf, dass alle Teile vorhanden sind. ・ B itte folgen Sie den beiliegenden Anweisungen und wenden Sie sich an den Support vo iKamper, wenn Sie weitere Unterstützung benötigen. ・ Bitte seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Produkt bewegen, denn es ist schwer.
Page 53
・ B itte beachten Sie, dass eine übermäßig starke Krafteinwirkung bei der Montage das Produkt beschädigen kann. ・ D ie Nutzung von beschädigten Produkten kann zu Unfällen führen. Kontaktieren Sie den iKamper After Service, wenn Sie glauben, dass Ihr Produkt beschädigt ist.
Page 54
Spezifikationen: Skycamp Bestand- teile Zelt ×1 Leiter ×1 Spannstange Typ A ×2 Befestigungsklammer ×4 Spannstange Typ B ×4 Inbusschlüssel ×1 Gasdruckfeder-Sperre ×2 Verschlusskappe für Schiene ×4 Spannstangenbeutel ×1...
Page 56
Spezifikationen: Skycamp Mini Bestand- teile Zelt ×1 Leiter ×1 Leiter ×1 Spannstange Typ B ×2 Befestigungsklammer ×4 Spannstange Typ C ×4 Inbusschlüssel ×1 Gasdruckfeder-Sperre ×2 Verschlusskappe für Schiene ×4 Spannstangenbeutel ×1...
Page 57
Bedienungsanleitung Deutsch 8’ 5” Technische 257 cm Daten 4’ 7” 140 cm 4’ 3’ 11” 122 cm 118 cm 1’ 1” 33 cm 8’ 6” 258 cm 4’ 9” 146 cm 4’ 122 cm 1’ 1” 33 cm 4’ 3” 4’...
Montage ・ Z ur Montage des Skycamp muss Ihr Fahrzeug über einen Dachträger oder Querträger verfügen. (Nicht inbegriffen) ・ Prüfen Sie die Tragkraft des Dachträgers oder der Querträger.. - Gewicht des Skycamp : 163lb, 74kg - Gewicht des Skycamp Mini : 123lb, 56kg ・...
Anpassung ❶ P assen Sie vor dem Montieren des Skycamp den Abstand des Dachträgers oder der Querträger entsprechend an. Querträger ❷ V ergewissern Sie sich, dass der Dachträger oder die Querträger sicher (nicht inbegriffen) befestigt sind. Mindestabstand ・ Skycamp : 30", 76cm...
Spezialgeräte zur Verfügung stehen, wie z. B. eine Hebevorrichtung, dann sollte dieser Schritt von mehreren Erwachsenen durchgeführt werden). ❷ Stellen Sie sicher, dass das Skycamp genau mittig und waagerecht ist. A chtung! Passen Sie bei Verwendung einer Hebevorrichtung auf, dass Sie die Hartschale nicht eindrücken.
Montieren ❶ F ühren Sie die Befestigungsklammer in die Schiene am unteren Ende der der Befesti- Bodenplatte ein. (Achten Sie auf die Ausrichtung der Befestigungsklammern.) gungsklam- ❷ S etzen Sie die Schraube zwischen den Klammern ein und ziehen Sie diese mit mern der Hand an.
Page 64
・ D ie Leiter darf nicht auf unebenem Boden, Gestein, Sand oder Schlamm aufgestellt werden. ・ Die Leiter dient als Stütze für den Erweiterungsboden des Skycamp. ・ S tellen Sie immer sicher, dass die Leiter fest auf dem Boden steht und alle Stufen fest eingerastet sind, bevor Sie die Leiter hochsteigen.
Bedienungsanleitung Deutsch Öffnen der ❶ Öffnen Sie den Verschluss der Hartschale mit dem Schlüssel. Hartschale ❷ D rücken Sie die Hartschale nach oben. Durch die Gasdruckfedern wird diese sich selbst öffnen. ❸ Entfernen Sie die Leiter-Abdeckung.
Ausklappen ❶ Ziehen Sie die Leiter zu sich heran, bis sie vollständig ausgezogen ist. des Bodens ❷ W enn die Leiter vollständig ausgezogen ist, rasten die einzelnen Stufen automatisch ein. ❸ D rücken Sie die Leiter nach unten. Hierdurch entsteht eine Hebelwirkung und der Erweiterungsboden wird gesenkt.
Page 67
Bedienungsanleitung Deutsch Aufstellen ❶ D er Hauptboden und der Erweiterungsboden sollten sich in horizontaler der Leiter Position befinden und es sollte ein kleiner Zwischenraum zwischen den beiden Platten vorhanden sein (der Erweiterungsboden sollte ein wenig höher als der Hauptboden liegen). ❷...
Page 68
Aufbauen ❶ S kycamp : 2 der 6 Spannstangen sind länger und werden für den Eingang benutzt. Skycamp Mini : 2 der 6 Spannstangen sind kürzer und werden für den Eingang Vordachs benutzt. ❷ F ühren Sie die Spannstange diagonal in die Halterung ein, welche die Leiter mit dem Erweiterungsboden verbindet.
Page 69
Bedienungsanleitung Deutsch Einsetzen ❶ Z iehen Sie die für den Erweiterungsboden vorgesehene Matratze nach vorne, um ihre Position anzupassen. Matratze u. ❷ W enn es windig ist, befestigen Sie die Sperren an den Gasdruckfedern. (Produkt Optionen im Lieferumfang enthalten) ❸...
Page 70
Demontieren ・ Stellen Sie sicher, dass alle Gegenstände aus dem Zelt entfernt wurden. ・ Lassen Sie das Zelt vollständig trocknen und falten Sie es dann zusammen. ・ P assen Sie auf, dass Sie beim Zusammenfalten der Leiter nicht Ihre Finger einklemmen.
Page 71
Bedienungsanleitung Deutsch Zusammen- ❶ Klappen Sie die Leiter von oben nach unten zusammen. klappen der ❷ Heben Sie die Leiter an, um den Erweiterungsboden zusammenzuklappen. Leiter und des Bodens ❸ Bringen Sie die Leiter-Hülle an.
Schließen Sie die Hartschale, indem Sie an den drei Gurten ziehen. ❷ V ergewissern Sie sich, dass der Zeltstoff vorne, hinten und an den Seiten Hartschale vollständig in das Skycamp hineingesteckt wurde, bevor Sie die Hartschale schließen. ❸ Ziehen Sie die Hartschale nach unten und verriegeln Sie die Verschlüsse.
Qualitätskontrolle und Inspektion unterzogen und kommt mit einer Garantiezeit von zwei Jahren. 2 Jahre Für 2 Jahre ab dem Kaufdatum wird iKamper fehlerhafte Teile reparieren oder Garantie ersetzen (nach Wahl von iKamper), ohne dass für den Kunden Kosten anfallen, wenn bei bestimmungsgemäßer Verwendung Leistungs- oder Funktionsfehler...
Page 74
Website oder bei einem unserer Partner auf der ständig wachsenden Partnerliste erworben werden. Bitte prüfen Sie, welcher Standort sich in Ihrer Nähe befindet, um sich iKamper- Produkte vor Ort anzusehen, professionellen Rat zu erhalten oder das Produkt von Fachleuten montieren zu lassen.
Page 75
・ Especificaciones técnicas 05, 07 Montaje ・ Sinopsis ・ Ajuste de las baquillas ・ Montaje de la tienda Skycamp ・ Instalación de los soportes de montaje ・ Apertura de la carcasa ・ Extensión del panel ・ Instalación de la escalera ・...
Montaje ・ Verifique que tiene todos los componentes tras comprar el producto. ・ P or favor, siga las indicaciones provistas y consulte al servicio de asistencia al cliente de iKamper si necesita más ayuda. ・ Tenga cuidado al trasladar el producto porque pesa bastante.
Page 77
・ E l uso de productos dañados puede dar lugar a accidentes. Póngase en contacto con el servicio posventa de iKamper si cree que el producto está dañado. ・ A l usar la tienda, la escalera actúa de soporte. Por tanto, el cliente debe inspeccionar las trabas de cada peldaño para verificar que la escalera está...
Page 78
Especificaciones : Skycamp Componentes Tienda ×1 Escalera ×1 Varilla tensora de tipo A ×2 Soporte de montaje ×4 Varilla tensora de tipo B ×4 Llave Allen ×1 Traba con puntal neumático ×2 Tapa de riel ×4 Funda para varillas tensoras ×1...
Page 80
Especificaciones : Skycamp Mini Componentes Tienda ×1 Escalera ×1 Varilla tensora de tipo B ×2 Soporte de montaje ×4 Varilla tensora de tipo C ×4 Llave Allen ×1 Traba con puntal neumático ×2 Tapa de riel ×4 Funda para varillas tensoras ×1...
Page 81
Manual de usuario Español 8’ 5” Especificaci- 257 cm ones técnicas 4’ 7” 140 cm 4’ 3’ 11” 122 cm 118 cm 1’ 1” 33 cm 8’ 6” 258 cm 4’ 9” 146 cm 4’ 122 cm 1’ 1” 33 cm 4’...
Page 82
Montaje ・ P ara poder montar la Skycamp, el vehículo debe tener una baca o las barras de techo ya instalados. (No incluido) ・ Compruebe la capacidad de carga de la baca o las barras de techo. - Peso de la Skycamp : 163lb, 74kg - Peso de la Skycamp Mini : 123lb, 56kg ・...
Manual de usuario Español Sinopsis Carcasa Pestillo de traba Tragaluz Carcasa Toldo de la ventana Ventana lateral Tienda interior Panel principal Lona exterior Panel de extensión Varilla tensora Puerta Toldo de la puerta...
Ajuste de las ❶ A ntes de instalar la Skycamp, ajuste la distancia entre los travesaños de la baquillas baca o los bastidores. (no incluidos) ❷ Asegúrese de que la baca o los bastidores están firmemente sujetos. Distancia mínima ・...
Page 85
Skycamp levantamiento con la ayuda de varios adultos). ❷ Asegúrese de que la Skycamp está centrada. Precaución: Si usa un elevador, tenga cuidado de no hacer presión sobre el cofre.
Instalación ❶ I nserte el soporte en el riel situado en la parte inferior del panel del piso. de los (Preste atención a la orientación de los soportes.) soportes de ❷ Inserte el perno entre los soportes y apriételo a mano. montaje ❸...
Page 88
・ No instale la escalera sobre suelos con desniveles o sobre rocas, arena o barro. ・ La escalera sirve de soporte para el panel de extensión de la Skycamp. ・ A segúrese siempre de que la escalera esté firmemente plantada sobre el suelo y de que cada peldaño esté...
Page 89
Manual de usuario Español Apertura la ❶ Abra la cerradura de la carcasa con la llave. carcasa ❷ E mpuje la carcasa hacia arriba. Los puntales neumáticos la abrirán automáticamente. ❸ Retire la cubierta de la escalera.
Extensión ❶ Tire de la escalera hacia usted y extiéndala completamente. del panel ❷ C uando la escalera esté totalmente extendida, cada uno de los peldaños se trabará automáticamente. ❸ E mpuje la escalera hacia abajo, de modo que haga palanca y baje el piso de extensión.
Manual de usuario Español Instalación ❶ E l panel principal (piso) y el panel de extensión deben quedar en posición de la horizontal y separados por un pequeño espacio (el panel de extensión debe escalera quedar ligeramente elevado por encima del panel principal). ❷...
S kycamp : 2 de las 6 varillas tensoras son más largas y se usan para la entrada. del toldo Skycamp Mini : 2 de las 6 varillas tensoras son más cortas y se usan para la entrada. ❷...
Manual de usuario Español Instalación ❶ Tire del colchón para ajustar la posición del panel de extensión. del colchón ❷ Instale trabas de puntales neumáticos cuando haga viento. (producto incluido) y opciones ❸ S kycamp : 4 de las 6 varillas tensoras son más cortas y se usan para los toldos de las ventanas.
Desmontaje ・ Cerciórese de que no se ha dejado ningún objeto en la tienda. ・ Pliegue la tienda después de haber dejado que se seque por completo. ・ Tenga cuidado de no pillarse los dedos al abatir la escalera. ・ U se la cubierta de la escalera para evitar que se decolore el vinilo del tragaluz y para mantener limpia la tienda.
Page 95
Manual de usuario Español Abatimiento ❶ Abata la escalera de arriba a abajo. de la escalera ❷ Levante la escalera para plegar el panel de extensión. y plegado del panel ❸ Vuelva a poner la cubierta de la escalera.
Cierre la carcasa tirando de las 3 correas. la carcasa ❷ C ompruebe que el material de la tienda está bien metido dentro de la Skycamp por delante, por detrás y por los lados antes de cerrar. ❸ Tire la carcasa hacia abajo y eche bien los cierres.
2 años de Durante 2 años a partir de la fecha de compra, iKamper reparará o reemplazará garantía (a nuestra discreción) las piezas defectuosas sin coste para el cliente si necesitan repararse debido a defectos funcionales o de rendimiento durante el uso normal del producto.
Page 98
Los productos iKamper están disponibles directamente a través de nuestro sitio web o de nuestra lista creciente de asociados. Por favor, visite la ubicación más cercana a su lugar de residencia para ver productos iKamper en persona, recibir asesoramiento profesional y obtener métodos de instalación.
Page 99
・ Fiche Technique 05, 07 Mise en place ・ Vue d’ensemble ・ Réglage de la barre transversale ・ Installation de la Skycamp ・ Installation du kit de fixation Utilisation ・ Ouverture de la coque ・ Plancher d’extension ・ Installation de l’échelle ・...
・ Après l’achat, veuillez vérifier que vous avez bien tous les éléments qui sont inclus avec la tente place ・ V euillez suivre les instructions fournies et contacter le support technique de iKamper si vous avez besoin d’une assistance supplémentaire.
Installation ・ Notez que l'usage de force excessive sur le produit lors de l’installation risque de l’endommager. ・ L ’utilisation de produits endommagés peut conduire à des accidents. Veuillez contacter iKamper si vous pensez que votre produit est endommagé.
Caractéristiques : Skycamp Les éléments inclus avec la tente Tente × 1 Échelle × 1 Piquet de Tension de type A × 2 Supports de fixation × 4 Piquet de Tension de type B × 4 Clé Allen × 1 Bloqueur de tige vérin ×...
Caractéristiques : Skycamp Mini Les éléments inclus avec la tente Tente × 1 Échelle × 1 Piquet de Tension de type B × 2 Piquet de Tension de type C × 4 Bloqueur de tige vérin × 2 Capuchon de rail × 4...
Page 105
Manuel de l’utilisateur Français 8’ 5” Fiche 257 cm Technique 4’ 7” 140 cm 4’ 3’ 11” 122 cm 118 cm 1’ 1” 33 cm 8’ 6” 258 cm 4’ 9” 146 cm 4’ 122 cm 1’ 1” 33 cm 4’...
・ Vérifiez la capacité de charge de la galerie de toit ou des barres de toit. - Poids de la Skycamp : 163 livres, 74kg - Poids de la Skycamp Mini : 123 livres, 56kg ・ P our votre sécurité, le produit doit être solidement installé à l’endroit approprié.
Manuel de l’utilisateur Français d’ensemble Coque Verrous de coque Velux Coque Auvent de fenêtre Fenêtre latérale Toile intérieure (chambre) Plancher principal Double-toit Plancher d’extension Piquet de tension Porte Auvent de porte...
Page 108
Ajustement ❶ A vant d’installer la Skycamp, ajuster la distance entre la galerie de toit ou des barres de les barres transversales. toit ❷ A ssurez-vous que la galerie de toit et les barres de toit sont solidement (Non inclus) fixées.
Page 109
S oulevez la coque à la verticale en 4 endroits au moins (si vous n’avez pas place de la d’équipement spécialisé tel qu’un élévateur, travaillez à plusieurs adultes.) Skycamp ❷ Assurez-vous que la Skycamp est centrée. A vertissement : Si vous utilisez un élévateur, prenez garde de ne pas appuyer sur la coque.
Page 110
Installation ❶ I nsérer le Kit de fixation dans le rail situé au bas du plancher de sol. (Faites du Kit de attention au sens dans lequel les fixations sont installés.) fixation ❷ Insérez le boulon entre les fixations et serrez-les à la main. ❸...
・ N e pas installer l’échelle sur un sol accidenté, ou sur des cailloux, du sable ou de la boue. ・ L’échelle sert de support au plancher d’extension de la Skycamp. ・ A ssurez-vous que les patins de l’échelle reposent parfaitement sur le sol et que chaque marche est solidement verrouillée avant de monter dessus.
Page 113
Manuel de l’utilisateur Français Ouverture ❶ Déverrouillez le loquet de la coque avec la clé. de la coque ❷ S oulevez la coque. Les vérins à gaz permettront à la coque de s’ouvrir d’elle- même. ❸ Enlevez la housse de l’échelle.
Plancher ❶ Tirez l’échelle vers vous afin de lui permettre de se déployer complètement. d’extension ❷ L orsque l’échelle est totalement déployée, chaque marche se verrouillera automatiquement. ❸ A ppuyez vers le bas sur l’échelle puisqu’elle sert de levier et abaisse le plancher d’extension.
Manuel de l’utilisateur Français Installation ❶ L e plancher principal (sol) et le plancher d’extension doivent être à l’horizontale, de l’échelle avec un petit espace entre les deux planchers (le plancher d’extension doit être légèrement surélevé par rapport au plancher principal). ❷...
Levée de ❶ S kycamp : 2 des 6 piquets de tension sont plus longs et sont utilisés pour l’auvent l’entrée. S kycamp Mini : 2 des 6 piquets de tension sont plus courts et sont utilisés pour l’entrée.
Manuel de l’utilisateur Français Installation ❶ Tirez le matelas afin que le plancher d’extension se mette à sa place. du matelas ❷ En cas de vent fort, installez les bloqueurs de tige vérins. (produit inclus) & Options ❸ S kycamp : 4 des 6 piquets de tension sont plus courts et sont utilisés pour les auvents de fenêtre.
Démontage ・ Assurez-vous que plus rien ne reste à l’intérieur de la tente. ・ Pliez la tente après l’avoir laissée sécher complètement. ・ Faites attention à ne pas vous pincer les doigts lorsque vous pliez l’échelle. ・ A ssurez-vous de bien utiliser la housse de l’échelle afin d’éviter une décoloration du vinyle du velux et pour que la tente reste propre.
Page 119
Manuel de l’utilisateur Français Rangement ❶ Pliez l’échelle du haut vers le bas. de l’échelle & ❷ Soulevez l’échelle afin de plier le panneau d’extension. du plancher ❸ Remettez la housse de l’échelle.
Fermer la coque en tirant sur les 3 sangles. de la coque ❷ A ssurez-vous que le tissu de tente est bien rentré dans la coque de la Skycamp à l’avant, à l’arrière et sur les côtés avant de la refermer complétement. ❸...
Garantie Manuel de l’utilisateur Français Merci d’avoir acheté ce produit iKamper. Il est soumis à une inspection et à un contrôle qualité rigoureux et est garanti pour une période de deux ans. Garantie Pendant 2 ans à partir de la date d’achat, iKamper réparera ou remplacera (à...
Page 122
Vous pouvez retrouver la liste des points de vente sur notre site internet. Il est fortement recommandé de fixer un rendez- vous par téléphone au préalable, car tous les produits iKamper ne sont pas forcément exposés chez chaque distributeur.