Page 1
ManUal DrYer Before beginning installation, read these instructions carefully. this will simplify installation and ensure that the dryer is installed correctly and safely. leave these instructions near the dryer after installation for future reference. Dle2250* DlG2251* www.lg.com P/no. MFl62512884...
sPECIal FEatUrEs SPECIAL FEATURES Easy-to-UsE Control PanEl Rotate the cycle selector knob to select the desired dry cycle. Add cycle options or adjust settings with the touch of a button. Easy-aCCEss rEVErsIBlE Door The wide-opening door provides easy access for loading and unloading. The door hinge can be reversed to adjust for installation location. FloW sEnsE™...
IMPortant saFEty InstrUCtIons IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WarnInG For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. Your Safety and the safety of others is very important.
IMPortant saFEty InstrUCtIons IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WarnInG For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. BASIC SAFETY PRECAUTIONS WarnInG To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following:...
IMPortant saFEty InstrUCtIons IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WarnInG For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded.
Page 6
IMPortant saFEty InstrUCtIons IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WarnInG For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION WarnInG To reduce the risk of injury to persons, follow all industry recommended safety procedures including the use of long sleeved gloves and...
IMPortant saFEty InstrUCtIons IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WarnInG For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING ELECTRICITY WarnInG To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following:...
taBlE oF ContEnts TABLE OF CONTENTS regular cleaning SPECIAL FEATURES TROUBLESHOOTING IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Before calling for Service What to Do if You Smell GaS BaSic SafetY PrecautionS SPECIFICATIONS GrounDinG inStructionS SafetY inStructionS for inStallation USING SMARTDIAGNOSIS SafetY inStructionS for connectinG electricitY OPTIONAL ACCESSORIES INTRODUCING YOUR DRYER...
(sold separately) notE • Contact LG Customer Service at 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 in Canada) if any accessories are missing. • For your safety and for extended product life, use only authorized components. The manufacturer is not responsible for product malfunction or accidents caused by the use of separately purchased unauthorized components or parts.
IntroDUCInG yoUr DryEr Control panel features Following are instructions for starting and using your new dryer. Please refer to specific sections of this manual for more detailed information. WARNING : To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entire manual, including the Important Safety Instructions, before operating this dryer.
IntroDUCInG yoUr DryEr Display the display shows the settings, estimated time remaining, options, and status messages for your dryer. When the dryer is turned on, the light in the display will illuminate. Display and icons Description ESTIMATED TIME REMAINING - When the START/PAUSE button is pressed, the dryer will display the estimated (SENSOR DRY) or set time (TIME DRY) remaining, and begin tumbling.
InstallatIon InstrUCtIons INSTALLATION INSTRUCTIONS Preview installation order Checking and choosing leveling the dryer Venting the dryer the proper location 240V(Usa) 120V 230V(CanaDa) Plugging in the power Connecting gas dryers cord and grounding (Gas dryer type) Press and hold Installation test test run (refer to page 25)
InstallatIon InstrUCtIons Installation location requirements WarnInG Read all installation instructions completely before installing and operating your dryer! It is important that you review this entire manual before installing and using your dryer. Detailed instructions concerning electrical connections, gas connections, and exhaust requirements are provided on the following pages.
InstallatIon InstrUCtIons Leveling the dryer WarnInG 2. Use an adjustable wrench to turn the leveling feet. Turn clockwise to raise the dryer or counterclockwise to lower it. • To reduce the risk of injury to persons, adhere to all industry Raise or lower the leveling feet until dryer is level from side to recommended safety procedures including the use of side and front to back.
InstallatIon InstrUCtIons Reversing the door WarnInG 4. Remove two screws and disassembly latch. • To avoid damage to the dryer or the door, support the Latch Screw door with a stool or box that fits under the door, or have an assistant support the weight of the door.
Page 17
InstallatIon InstrUCtIons Reversing the door (cont.) WarnInG 4. Screw down 2 dummy screws right side. • To avoid damage to the dryer or the door, support the Hinge door with a stool or box that fits under the door, or have Dummy an assistant support the weight of the door.
Plate An adapter kit, part number 383EEL9001B, may be purchased Elbow from your LG retailer. This kit contains the necessary duct 1½” components to change the dryer vent location. (3.8 cm) optIon 2: bottom ventIng 1.
InstallatIon InstrUCtIons Venting the dryer WarnInG To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Do not crush or collapse ductwork. Failure to follow these • Rigid or semirigid metal ducting is recommended for use between the dryer and the wall.
Page 20
InstallatIon InstrUCtIons Venting the dryer (cont.) ductwork CORRECT VENTING MAxIMUM LENGTH OF NUMBER OF 90° WALL CAP TYPE 4-INCH DIAMETER RIGID ELBOWS METAL DUCT Recommended 65 ft. (19.8 m) 55 ft. (16.8 m) 4" 47 ft. (14.3 m) (10.2 cm) 36 ft.
InstallatIon InstrUCtIons Connecting gas dryers WarnInG To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Gas supply requirements: • To prevent contamination of the gas valve, purge the gas As shipped from the factory, this dryer is configured for use supply of air and sediment before connecting the gas supply with natural gas.
InstallatIon InstrUCtIons Connecting gas dryers (cont.) WarnInG connecting the gas supply 1. Make sure that the gas supply to the laundry room is turned To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when OFF. Confirm that the type of gas available in your laundry room using this appliance, follow basic precautions, including the following: is appropriate for the dryer.
InstallatIon InstrUCtIons Connecting electric dryers WarnInG WarnInG To help prevent fire, electric shock, serious injury, or death, the To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when wiring and grounding must conform to the latest edition of the using this appliance, follow basic precautions, including the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 and all applicable local following:...
InstallatIon InstrUCtIons Special requirements for Final installation check manufactured or mobile homes Once you have completed the installation of the dryer and it is in its final location, confirm proper operation with the following Any installation in a manufactured or mobile home must comply tests and Installation test (Exhaust check) on the following with the Manufactured Home Construction and Safety Standards page.
InstallatIon InstrUCtIons Installation test (Exhaust check) 3. Check the display for results. Once you have completed the installation of the dryer, use this test to make sure the condition of the exhaust system is adequate During the two minute test cycle, monitor the FLOW SENSE display on the control panel.
Page 26
InstallatIon InstrUCtIons Installation test (Exhaust check) (cont.) • Check the error code before you call for service Error Code Possible Causes Solutions Temperature sensor failure Turn off the dryer and call for • • tE1 or tE2 service. Humidity sensor failure. Turn off the dryer and call for •...
hoW to UsE HOW TO USE Operating the dryer CLEAN THE LINT FILTER If the lint filter has not already been cleaned, lift out the filter and remove the lint from the last load. This will help ensure the fastest and most efficient drying performance. Lint Filter LOAD THE DRYER Load the dryer with the wet laundry from the washer.
Sensor dry cycles utilize LG’s unique dual sensor system to detect Use manual dry cycles to select a specific amount of drying time and compare the moisture level in clothes and in the air and and a drying temperature.
hoW to UsE Following are instructions for starting and using your new dryer. Please refer to specific sections of this manual for more detailed information. Check the lint filter before every Sorting load load fabric care labels Most articles of clothing feature fabric care labels that include Always make sure the lint filter is clean before starting a new load;...
hoW to UsE Cycle setting buttons damp dry sIgnal With this option, the dryer will signal when the load is Sensor dry cycles have preset settings that are selected approximately 80% dry. This allows you to remove faster- drying automatically. Manual dry cycles have default settings, but you lightweight items or items that you would like to iron or hang may also customize the settings using the cycle setting buttons.
MaIntEnanCE MAINTENANCE Regular cleaning cleaning the lint filter Always clean the lint filter after every cycle. WarnInG To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Unplug the dryer before cleaning to avoid the risk of electric shock.
troUBlEshootInG TROUBLESHOOTING Before calling for service Your dryer is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If your dryer does not function properly or does not function at all, check the following before you call for service. Problem Possible Causes Solutions...
Page 33
troUBlEshootInG Before calling for service (cont.) Problem Possible Causes Solutions Drying time is not • Heat settings, load size, or dampness of • The drying time for a load will vary depending on the heat setting, the type consistent clothing is not consistent. of heat used (electric, natural gas, or LP gas), the size of the load, the type of fabrics, the wetness of the clothes, and the condition of the exhaust ducts and lint filter.
sPECIFICatIons SPECIFICATIONS Models DLE2250* DLG2251* Description Dryer Electrical requirements* Please refer to the rating label regarding detailed information. Gas requirements* NG 4-10.5 inches WC LP: 8–13 inches WC (Gas Models only) Dimensions 27” (W) X 30” (D) X 38 ” (H), 51” (D with door open) 68.6 cm (W) X 76.1 cm (D) X 98.3 cm (H), 129.7 cm (D with door open) Net weight 126 lb (57.2 kg)
oPtIonal aCCEssorIEs OPTIONAL ACCESSORIES 1. Make sure the surface of the washer is clean and dry. Remove paper backing from the tape on one of the stacking kit side brackets. Stacking kit installation this stacking kit includes: • Two (2) side rails •...
Page 36
oPtIonal aCCEssorIEs Stacking kit installation (cont.) 3. Place the dryer on top of the washer by fitting the dryer feet into the side brackets as illustrated. Avoid finger injuries; do not allow fingers to be pinched between the washer and dryer. Slowly slide the dryer toward the back of the washer until the side bracket stoppers catch the dryer feet.
WARRANTY: Should your LG Dryer (“Product”) fail due to a defect in material or workmanship under normal home use during the warranty period set forth below, LG Canada will at its option repair or replace the Product upon receipt of proof of original retail pur- chase.
Page 39
Cela simplifi era votre installation et assurera que la secheuse est installee correctement et en toute securite. Conservez ces instructions a proximite de la secheuse apres son installation, pour reference future. dle2250* dlg2251* www.lg.com...
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES Panneau de commande convivial L’utilisation du sèche-linge est facile grâce à tout un ensemble de fonctions conviviales. PoRTe RÉveRSiBle À accÈS Facile Une porte à grande ouverture facilite l’accès au chargement et déchargement de l’appareil. Il est possible d’inverser l’ouverture de la porte en fonction de l’emplacement de l’appareil.
imPoRTanTeS inSTRucTionS de SÉcuRiTÉ IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL aveRTiSSemenT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès. Votre sécurité...
imPoRTanTeS inSTRucTionS de SÉcuRiTÉ IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL aveRTiSSemenT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès. pRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ...
imPoRTanTeS inSTRucTionS de SÉcuRiTÉ IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL aveRTiSSemenT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès. INSTRUCTIONS DE MISE À...
Page 44
imPoRTanTeS inSTRucTionS de SÉcuRiTÉ IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL aveRTiSSemenT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
imPoRTanTeS inSTRucTionS de SÉcuRiTÉ IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL aveRTiSSemenT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
Page 46
TaBle deS maTiÈReS TAbLE DES MATIèRES fonctions spéciales CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES Programme spécial (Custom program) IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE ENTRETIEN SÉCURITÉ nettoyage régulier Ce qu’il faut faire si vous déteCtez une odeur de gaz DÉPANNAGE PréCautions de séCurité de base instruCtions de mise à la terre avant d’appeler le service instruCtions de séCurité...
(vendu séparément) RemaRQue • Contactez le Service à la clientèle LG au 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 au Canada) si un accessoire quelconque est manquant. • Pour votre sécurité et pour la longévité du produit, utilisez uniquement des composants autorisés. Le fabricant décline toute responsabilité...
PiÈceS eT caRacTÉRiSTiQueS Caractéristiques du panneau de commande voici les instructions de mise en marche et d’utilisation de votre sécheuse. veuillez consulter des sections particulières de ce manuel pour de plus amples informations. AvERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution, ou de blessure, lisez tout le manuel, y compris les Instructions importantes de sécurité, avant de faire fonctionner cette sécheuse.
PiÈceS eT caRacTÉRiSTiQueS Afficheur l’afficheur acl illustre les réglages, le temps restant estimé, les options et les messages d’état de votre sécheuse. lorsque la sécheuse est en marche, l’afficheur s’illuminera. Display and Icons Description TEMpS RESTANT ENVIRON (ESTIMATED TIME REMAINING) - Lorsque le bouton MARCHE/PAUSE (START/PAUSE) est enfonce, la secheuse affichera le temps estime (SÉCHAGE À...
inSTRucTionS d’inSTallaTion INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Aperçu de l’ordre d’installation vérification et sélection de mise à niveau de la ventilation de la l’emplacement approprié sécheuse sécheuse 240v(uSa) 120v 230v(canada) Branchement du cordon Raccordement des sécheuses d’alimentation et mise à la terre à gaz (Type sécheuse a gaz) appuyez et maintenez enfoncé...
inSTRucTionS d’inSTallaTion Conditions requises pour l’emplacement d’installation aveRTiSSemenT Lire toutes les directives d’installation dans leur intégralité avant d’installer et d’utiliser votre sécheuse ! Il est important que vous 3" lisiez ce manuel dans son intégralité avant d’installer et d’utiliser votre sécheuse.Vous retrouverez dans les pages qui suivent des directives 14"...
inSTRucTionS d’inSTallaTion Mise à niveau de la sécheuse aveRTiSSemenT 2. Utilisez une clé à molette pour tourner les pieds de nivellement. Tournez dans le sens horaire pour élever la sécheuse ou dans • Pour réduire le risque de blessure, observer toutes les le sens antihoraire pour l’abaisser.
inSTRucTionS d’inSTallaTion Pour retirer la porte aveRTiSSemenT 4. Retirez les vis et sortez le plateau support. • pour éviter d’endommager le sèche-linge ou la porte, Vis du plateau soutenez la porte en plaçant dessous un tabouret ou une support caisse adaptée, ou faites-vous aider d’une personne pour soutenir le poids de la porte.
inSTRucTionS d’inSTallaTion Pour retirer la porte (suite) aveRTiSSemenT 4. Remettez en place les 2 vis d’obturation sur le côté droit. • pour éviter d’endommager le sèche-linge ou la porte, Vis d’obturation soutenez la porte en plaçant dessous un tabouret ou une de la charnière caisse adaptée, ou faites-vous aider d’une personne pour soutenir le poids de la porte.
à gaz). protectrice Une trousse de conversion, pièce no 383EEL9001B, est offerte chez Coude votre détaillant LG. L’ensemble comprend les éléments nécessaires 1½” pour modifier l’emplacement du conduit de la sortie d’air. (3,8 cm) 1. Dévissez la vis de fixation du conduit d’évacuation d’air arrière.
inSTRucTionS d’inSTallaTion ventilation de la sécheuse aveRTiSSemenT Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez cet électroménager, vous devez toujours suivre les précautions de base, y compris ce qui suit : • N’écrasez pas et ne laissez pas le système de conduits •...
Page 58
inSTRucTionS d’inSTallaTion ventilation de la sécheuse (suite) système d’évacuation d’air LONGUEUR MAx. DE 4 pO VENTILATION CORRECTE TYpE DE SORTIE (10,2 CM) DE DIAMÈTRE NOMbRE DE MURALE ExTERNE CONDUIT MÉTALLIQUE COUDES DE 90° RIGIDE Recommandé 65 pi (19,8 m) 55 pi (16,8 m) 4"...
inSTRucTionS d’inSTallaTion Raccordement des sécheuses à gaz aveRTiSSemenT Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez cet électroménager, vous devez toujours suivre les précautions de base, y compris ce qui suit : •...
inSTRucTionS d’inSTallaTion Raccordement des sécheuses à gaz (suite) aveRTiSSemenT raccordement de l’alimentation en gaz 1. Assurez-vous que l’alimentation en gaz vers la salle de lavage Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les soit bien CoUPÉE. Confirmez que le type de gaz acheminé vers blessures corporelles lorsque vous utilisez cet électroménager, vous devez toujours suivre les précautions de base, y compris ce votre salle de lavage soit adéquat pour la sécheuse.
inSTRucTionS d’inSTallaTion Raccordement des sécheuses électriques aveRTiSSemenT aveRTiSSemenT Pour aider à empêcher des incendies, des électrocutions, des Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures graves, ou des décès, le câblage et la mise à la terre blessures corporelles lorsque vous utilisez des électroménagers, doivent se conformer à...
inSTRucTionS d’inSTallaTion Exigences particulières pour les vérification finale de l’installation maisons mobiles ou préfabriquées Une fois l’installation complète de la sécheuse dans sa position définitive, exécutez les essais suivants et l’évaluation de l’état Toute installation dans une maison mobile ou préfabriquée doit du conduit d’évacuation sur la page suivante pour confirmer le être conforme au chapitre 24 de la CFR, paragraphes 32-80 des fonctionnement correct de l’appareil.
inSTRucTionS d’inSTallaTion Test d’installation (Contrôle d’échappement) Lorsque vous avez effectué l’installation du sèche-linge, 3. Verifiez les resultats qui s’affichent. Au cours du cycle de test utilisez ce test pour vous assurer que les conditions du système de deux minutes, verifiez l’affichage Flow SenseTM sur le d’échappement sont adéquates à...
inSTRucTionS d’inSTallaTion Test d’installation (Contrôle d’échappement) (suite) • Vérifiez le code d’erreur avant de contacter le service après-vente Code d’erreur Cause éventuelles Solutions Dysfonctionnement du thermostat Eteignez le sèche-linge et con- • • tE1 ou tE2 tactez le service après-vente. Dysfonctionnement du détecteur Eteignez le sèche-linge et con- •...
mode d’emPloi MODE D’EMPLOI Fonctionnement de la sécheuse NETTOYER LE FILTRE A pELUCHES Si le filtre à peluches n’a pas déjà été nettoyé, retirez-le et nettoyez les peluches de la charge précédente. Cela permettra d’assurer un séchage plus rapide et efficace. Filtre à...
Les cycles Séchage á Capteur (Sensor Dry) utilisent le systeme Utilisez les cycles SÉCHAGE MANUEL (Manual Dry) pour exclusif a double capteur de LG qui decele et compare le niveau selectionner un temps et une temperature de sechage. Lors de d’humidite des vetements et celui de l’air ambiant et regle le...
MODE D’EMPLOI Voici les instructions de mise en marche et d’utilisation de votre nouvelle sécheuse. Veuillez consulter des sections particulières de ce manuel pour de plus amples informations. Triage des brassées Vérification du filtre à charpie avant tout la brassée Étiquettes d’entretien des tissus La plupart des vêtements possèdent des étiquettes d’entretien Assurez-vous que le filtre à...
mode d’emPloi boutons de réglage des cycles * Bip séchagE humidE (damp dry signal) Avec cette option, la sécheuse émettra une alarme sonore lorsque Les cycles SÉCHAGE À CAPTEUR (SENSoR DRY) possedent des reglages la brassée sera environ 80% sèche. Elle vous permet de retirer preprogrammes qui se Selectionnent automatiquement et ne peuvent etre les articles légers qui sèchent plus rapidement ou les articles modifies.
enTReTien ENTRETIEN Nettoyage régulier nettoyage du filtre à charpie Nettoyez toujours le filtre à charpie après chaque cycle. aveRTiSSemenT Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez des électroménagers, vous devez toujours suivre les précautions de base, y compris ce qui suit : •...
dÉPannaGe DÉPANNAGE Avant d’appeler le service Votre sécheuse est dotée d’un système de contrôle des erreurs automatique qui détecte et diagnostique les problèmes dès leur apparition. Si votre sécheuse ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérifiez les éléments suivants avant d’appeler le service. Problèmes Causes possibles Solutions...
dÉPannaGe Avant d’appeler le service (suite) Problèmes Causes possibles Solutions Le temps de séchage • Les paramètres de séchage, la taille de • Le temps de séchage d’une charge varie selon le paramètre de chaleur, le type n’est pas constant la brassée, et le taux d’humidité...
SPÈciFicaTionS SPèCIFICATIONS Modèles de sécheuse DLE2250* DLG2251* Description Sécheuse Tension et fréquence exigées* Voyez la plaque signalétique pour les informations detaillés. Alimentation en gaz* NG : 4–10,5 po CE WC PL : 8–13 po CE WC (uniquement les modèles à gaz) Dimensions 27 po (larg) X 30 po (prof ) X 38 po (haut), 51 po (prof avec porte ouverte)
acceSSoiReS en oPTion ACCESSOIRES EN OPTION 1. Assurez-vous que la surface de la machine à laver est propre et sèche. Retirez la pellicule protectrice du ruban de l’un des rails latéraux de la trousse d’empilage. Installation de la trousse d’empilage la trousse d’empilage comprend : •...
acceSSoiReS en oPTion Installation de la tro usse d’empila ge (suite) 3. Placez la sécheuse par-dessus la machine à laver en ajustant les pattes de la sécheuse dans les rails latéraux tel qu’illustré. Évitez les blessures aux doigts. Ne les pincez pas entre la sécheuse et la machine à...
GARANTIE LIMITÉE DE LA SÉCHEUSE LG - Canada GARANTIE : Si votre sécheuse LG (le « produit ») s’avère défectueuse en raison d’un défaut de matériau ou de fabrication lors d’une utilisation normale, pendant la période de garantie spécifiée ci-après, LG Canada réparera ou remplacera à sa discrétion le produit sur réception de la preuve d’achat originale fournie par le détaillant.
Page 76
1-800-243-0000 1-888-542-2623 Canada Register your product online! www.lg.com...