Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

M
IT
OTOPOMPE
I
STRUZIONI PER L
EVERFLO M
EN
A
M
FR
OTOPOMPES
I
NSTRUCTIONS POUR L
EF 3000-4000-5500
ATTENZIONE. Leggere le istruzioni prima dell'uso e dell'assemblaggio.
IT
WARNING. Read the instructions before using and assembling.
ATTENTION. Lire les instructions avant d'utiliser et d'assembler l'appareil
EVERFLO
'
ASSEMBLAGGIO
OTOR PUMPS
,
SSEMBLY
OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
EVERFLO
'
ASSEMBLAGE
EF 1000
- U
M
SO E
ANUTENZIONE
-
UTILISATION ET ENTRETIEN
EF 2200
EF 7000
IT
EN
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Everflo EF 1000

  • Page 1 EVERFLO OTOPOMPES ’ NSTRUCTIONS POUR L ASSEMBLAGE UTILISATION ET ENTRETIEN EF 1000 EF 2200 EF 3000-4000-5500 EF 7000 ATTENZIONE. Leggere le istruzioni prima dell'uso e dell'assemblaggio. WARNING. Read the instructions before using and assembling. ATTENTION. Lire les instructions avant d’utiliser et d’assembler l’appareil...
  • Page 4 EF 1000 EF 2200...
  • Page 5 EF 3000 - EF 4000 - EF 5500 EF 7000...
  • Page 7 EF 1000 EF 2200 EF 3000 - EF 4000 - EF 5500...
  • Page 8 [9.19] [5.34] [5.28] [2.50] [4.25] EF 7000...
  • Page 9: Parte Prima

    ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Il presente manuale è costituito da due parti distinte. La prima è destinata sia all’utilizzatore finale, sia al Tecnico Specializzato e contiene le indicazioni relative all’uso ed alla manutenzione della motopompa; la seconda è di esclusiva competenza del Tecnico Specializzato e fornisce le indicazioni per una corretta incorporazione della motopompa nella macchina finale.
  • Page 10: Caratteristiche E Dati Tecnici

    SIMBOLOGIA ATTENZIONE AVVERTENZA CARATTERISTICHE E DATI TECNICI permanenti, funzionante a corrente continua a 12 V oppure a 24 V. EF 1000 EF 2200 EF 3000 EF 4000 COLLEGAMENTO ELETTRICO Rete di alimentazione 12 V 12,7 COLLEGAMENTO IDRAULICO 60 - 140...
  • Page 11: Identificazione Dei Componenti

    EF 5500 EF 5500 EF 7000 EF 7000 COLLEGAMENTO ELETTRICO Rete di alimentazione 12 V 24 V 12 V 24 V 16,8 COLLEGAMENTO IDRAULICO 60 - 140 5 - 41 28,4 - 7,5 37,1 - 9,8 1,0 - 15 2,5 - 8,0 3,0 - 9,0 PRESTAZIONI 20,8 - 5,5...
  • Page 12 ATTENZIONE Non intervenire mai su di esso per alterarne la taratura b) Protettore termico (solo EF 1000)/fusibile di protezione (tutti i modelli). Sono dispositivi che arrestano il funzionamento della motopompa, rispettivamente, in caso di attenendosi alle indicazioni riportate nel manuale della macchina che incorpora la motopompa: “C...
  • Page 13 ATTIVITA’ PRELIMINARI ATTENZIONE della marcatura la motopompa. incorpora la motopompa. Tecnico Specializzato Tecnico Specializzato Eseguire le attività preliminari riportate sul manuale della macchina che incorpora la motopompa. AVVERTENZA VERIFICHE ED ALLACCIAMENTO ALL’ALIMENTAZIONE ELETTRICA ATTENZIONE Tecnico Specializzato AVVERTENZE SUI PRODOTTI CHIMICI POMPATI ATTENZIONE...
  • Page 14 VERIFICHE ED ALLACCIAMENTO ALLA RETE IDRICA ATTENZIONE AVVERTENZA “C ARATTERISTICHE E DATI ” TECNICI Tecnico Specializzato. FUNZIONAMENTO ATTENZIONE...
  • Page 15 “A ” RRESTO “C ” ARATTERISTICHE E DATI TECNICI “V ’ ERIFICHE ED ALLACCIAMENTO ALL ALIMENTAZIONE ” ELETTRICA “A ” VVERTENZE SUI PRODOTTI CHIMICI POMPATI “D ’ ” ESTINAZIONE D Eseguire le operazioni relative al funzionamento riportate sul manuale della macchina che incorpora la motopompa;...
  • Page 16 ARRESTO ATTENZIONE Eseguire le operazioni di arresto riportate sul manuale della macchina che incorpora la motopompa; se non diversamente indicato, relativamente alla motopompa occorrerà ricordare quanto segue. “F ” . UNZIONAMENTO ATTENZIONE PULIZIA E MESSA A RIPOSO ATTENZIONE “A ” VVERTENZE SUI PRODOTTI CHIMICI POMPATI “A ”...
  • Page 17: Manutenzione Ordinaria

    “A ” RRESTO MANUTENZIONE ORDINARIA Eseguire le operazioni di manutenzione ordinaria riportate sul manuale della macchina che incorpora la motopompa; se non diversamente indicato, relativamente alla motopompa occorrerà ricordare quanto segue. INTERVALLO DI MANUTENZIONE INTERVENTO Tecnico Specializzato. la incorpora. Tecnico Specializzato  . MANUTENZIONE STRAORDINARIA ATTENZIONE Tecnico Specializzato...
  • Page 18: Inconvenienti, Cause E Rimedi

    INCONVENIENTI, CAUSE E RIMEDI ATTENZIONE motopompa. “A ” RRESTO Tecnico Specializzato INCONVENIENTI CAUSE RIMEDI Il motore elettrico non É intervenuto un dispositivo di sicurezza Ripristinare il dispositivo di protezione. parte o si arresta durante In caso di nuovo intervento, non utilizzare il funzionamento.
  • Page 19 PARTE SECONDA Tecnico Specializzato) ATTENZIONE Tecnico Specializzato DISIMBALLAGGIO ATTENZIONE DOTAZIONE STANDARD ACCESSORI OPZIONALI INSTALLAZIONE ATTENZIONE Tecnico Specializzato marcatura motopompa.
  • Page 20: Collegamento Elettrico

    Fig. 7 e 8. APPLICAZIONI ATTENZIONE Tecnico Specializzato per fornire tutte le informazioni necessarie. COLLEGAMENTO ELETTRICO ATTENZIONE “C ” ARATTERISTICHE E DATI TECNICI Figura 5 → → COLLEGAMENTO IDRAULICO ATTENZIONE “C ” ARATTERISTICHE E DATI TECNICI Fig. 6, a. Serbatoio d.
  • Page 21 Modello Attacchi Diametro interno minimo della tubazione collegata AVVERTENZA non debbono essere interessate da strozzature di alcun genere.
  • Page 22: General Information

    TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS FOREWORD This manual consists of two distinct parts. The first is intended for both the end user and the Skilled Technician and contains the motor pump operation and maintenance instructions; the second is dedicated to the Skilled Technician only and provides instructions for the correct integration of the motor pump in the end machine.
  • Page 23: Specifications And Technical Data

    The symbol: WARNING and indications are followed. The symbol: CAUTION instructions are followed. SPECIFICATIONS AND TECHNICAL DATA at 12 V or 24 V in direct current. EF 1000 EF 2200 EF 3000 EF 4000 POWER CONNECTION 12 V HYDRAULIC CONNECTION PERFORMANCE WEIGHT...
  • Page 24: Identification Of Components

    EF 5500 EF 5500 EF 7000 EF 7000 POWER CONNECTION 12 V 24 V 12 V 24 V HYDRAULIC CONNECTION PERFORMANCE WEIGHT Specifications and details are approximate. IDENTIFICATION OF COMPONENTS Refer to Figures from 1 to 5 at the beginning of the manual. 1.
  • Page 25: Intended Use

    WARNING Do not attempt to alter the settings b) Thermal protection device (EF 1000 only)/protection fuse (all models). These devices stop motor pump operation in the event of overheating of the electric motor or excessive keeping to the indications shown in the manual of the machine in which the motor pump is integrated: “S...
  • Page 26 is integrated. the motor pump is integrated. Skilled Technician Skilled Technician Carry out the preliminary activities indicated in the manual of the machine in which the motor pump is integrated. CAUTION pipes. CHECKING AND CONNECTING UP TO THE POWER SUPPLY WARNING integrated.
  • Page 27 CHECKING AND CONNECTING UP TO WATER MAINS WARNING integrated. CAUTION “S ” PECIFICATIONS AND TECHNICAL DATA Skilled Technician. this is clean. OPERATION WARNING “S ” “S PECIFICATIONS ” AND TECHNICAL DATA...
  • Page 28 “C ” HECKING AND CONNECTING UP TO THE POWER SUPPLY “P ” RECAUTIONS CONCERNING PUMPED CHEMICAL PRODUCTS “I ” NTENDED USE Perform the steps relating to the operation indicated in the manual relating to the machine in which the motor pump is integrated; unless otherwise indicated, in relation to the motor pump, the following should be remembered.
  • Page 29: Routine Maintenance

    “O ” paragraph. PERATION WARNING CLEANING AND DECOMMISSIONING WARNING “P ” RECAUTIONS CONCERNING PUMPED CHEMICAL PRODUCTS “S ” cooling. CAUTION with clean water so as to clean the ducts and internal parts and remove the chemical products used. The motor pump must be protected against freezing. WARNING MAINTENANCE WARNING...
  • Page 30: Special Maintenance

    MAINTENANCE SCHEDULE tightness. the machine and contact a Skilled Technician. Every 50 hours. machine in which it is integrated. machine and contact a Skilled Technician  . SPECIAL MAINTENANCE WARNING Skilled Technician Perform the special maintenance jobs shown in the manual of the machine in which the motor pump is integrated;...
  • Page 31 PROBLEMS CAUSES REMEDIES The electric motor fails One of the safety devices has triggered Reset the safety device. to start or stops during of the plant to which the machine operation. that integrates the motor pump is contact a Skilled Technician. “S ”...
  • Page 32: Standard Fittings

    STANDARD FITTINGS OPTIONAL ACCESSORIES INSTALLATION WARNING Skilled Technician the motor pump is integrated. Fig. 6 and 7. APPLICATIONS WARNING Skilled Technician to provide all necessary information.
  • Page 33: Power Connection

    POWER CONNECTION WARNING “S ” ” PECIFICATIONS AND TECHNICAL DATA → → HYDRAULIC CONNECTION WARNING “S ” PECIFICATIONS AND TECHNICAL DATA Fig.  6 represents a generic diagram of a possible machine in which the motor pump is integrated. a. Tank d.
  • Page 34 not present any blockages. inside the motor pump and/or the pipes.
  • Page 35: Avant-Propos

    TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI ORIGINAL AVANT-PROPOS Le présent manuel se compose de deux parties distinctes. La première partie s’adresse à l’utilisateur final et au Technicien Spécialisé et contient des indications relatives à l’utilisation et à l’entretien de la motopompe; la deuxième partie s’adresse exclusivement au Technicien Spécialisé...
  • Page 36: Caractéristiques Et Données Techniques

    AVERTISSEMENT relatives ne sont pas respectées. CARACTÉRISTIQUES ET DONNÉES TECHNIQUES permanents fonctionnant en courant continu 12 V ou 24 V. EF 1000 EF 2200 EF 3000 EF 4000 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Réseau d’alimentation 12 V RACCORDEMENT HYDRAULIQUE...
  • Page 37: Identification Des Éléments

    EF 5500 EF 5500 EF 7000 EF 7000 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Réseau d’alimentation 12 V 24 V 12 V 24 V RACCORDEMENT HYDRAULIQUE PERFORMANCES POIDS Les caractéristiques et les données sont fournies à titre indicatif. IDENTIFICATION DES ÉLÉMENTS Fig. allant de 1 à 5 situées au début du manuel. 1.
  • Page 38: Destination D'usage

    ATTENTION Ne jamais intervenir sur celui-ci pour en modifier le réglage. b) Protecteur thermique (EF 1000 seulement)/fusible de protection (tous les modèles). en respectant les indications figurant dans le manuel de la machine sur laquelle la motopompe est installée : “C...
  • Page 39: Opérations Préliminaires

    OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES ATTENTION Technicien Spécialisé. Technicien Spécialisé. Effectuer les opérations préliminaires indiquées dans le manuel de la machine sur laquelle la motopompe est installée. AVERTISSEMENT VÉRIFICATIONS ET RACCORDEMENT À LA LIGNE ÉLECTRIQUE ATTENTION Technicien Spécialisé. AVERTISSEMENTS SUR LES PRODUITS CHIMIQUES POMPÉS ATTENTION...
  • Page 40: Vérifications Et Raccordement Au Réseau Hydraulique

    VÉRIFICATIONS ET RACCORDEMENT AU RÉSEAU HYDRAULIQUE ATTENTION AVERTISSEMENT " “ ARACTÉRISTIQUES ET DONNÉES TECHNIQUES Technicien Spécialisé. FONCTIONNEMENT ATTENTION...
  • Page 41 ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATTENTION "V ÉRIFICATIONS ET RACCORDEMENT À LA LIGNE ". ÉLECTRIQUE "A VERTISSEMENTS SUR LES PRODUITS CHIMIQUES ". POMPÉS "D ’ " . ESTINATION D USAGE Effectuer les opérations relatives au fonctionnement indiquées sur le manuel de la machine sur laquelle la motopompe est installée;...
  • Page 42: Arrêt, Nettoyage Et Mise Au Repos

    ARRÊT, NETTOYAGE ET MISE AU REPOS ATTENTION ARRÊT ATTENTION Effectuer les opérations d’arrêt figurant sur le manuel de la machine sur laquelle la motopompe est installée; sauf indication contraire, il faudra se souvenir de ceci concernant la motopompe. "F " . ONCTIONNEMENT ATTENTION NETTOYAGE ET MISE AU REPOS...
  • Page 43: Entretien Courant

    ENTRETIEN ATTENTION “A " RRÊT ENTRETIEN COURANT Effectuer les opérations d’entretien courant figurant sur le manuel de la machine sur laquelle la motopompe est installée; sauf indication contraire, il faudra se souvenir de ceci concernant la motopompe. INTERVALLE D’ENTRETIEN INTERVENTION machine et s’adresser à...
  • Page 44: Problèmes, Causes Et Solutions

    ATTENTION PROBLÈMES, CAUSES ET SOLUTIONS ATTENTION “A " . RRÊT Technicien Spécialisé. PROBLÈMES CAUSES SOLUTIONS Le moteur électrique ne Rétablir le dispositif de protection. démarre pas ou s’arrête l'installation à laquelle est connectée pendant le fonctionnement. la machine sur laquelle la motopompe ne pas utiliser la machine et s'adresser à...
  • Page 45: Deuxième Partie

    PROBLÈMES CAUSES SOLUTIONS Le circuit d'aspiration de la pompe Température excessive de l'eau Respecter les températures indiquées dans "C d'alimentation. ARACTÉRISTIQUES ET DONNÉES " . TECHNIQUES DEUXIÈME PARTIE Technicien Spécialisé ATTENTION Technicien Spécialisé DÉBALLAGE ATTENTION ÉQUIPEMENT STANDARD ACCESSOIRES EN OPTION INSTALLATION ATTENTION Technicien Spécialisé...
  • Page 46: Raccordement Électrique

    Fig. 6 et 7. APPLICATIONS ATTENTION Technicien Spécialisé pour fournir toutes les informations nécessaires. RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE ATTENTION "C ". ARACTÉRISTIQUES ET DONNÉES TECHNIQUES → → RACCORDEMENT HYDRAULIQUE ATTENTION "C ". ARACTÉRISTIQUES ET DONNÉES TECHNIQUES...
  • Page 47 figure 5 être installée est représentée. a. Réservoir d. Motopompe b. Filtre d’aspiration e. Circuit de refoulement c. Circuit d’aspiration f. Lance de pulvérisation (exemple d’accessoire) dans le tableau suivant: Modèle Raccords Diamètre interne minimum de la tuyauterie raccordée AVERTISSEMENT n’ayant aucun étranglement, de quelque genre que ce soit.
  • Page 48 Valley Industries 123 Industrial Loop Road Est - Paynesville, MN 56362 – USA Tel. +1 1 320 243 8500 - Fax +1 1 320 243 8030 www.valleyind.com   Distributed by COMET S.p.A. Via G.Dorso, 4 - 42124 Reggio Emilia – ITALY Tel.

Ce manuel est également adapté pour:

Ef 3000Ef 4000Ef 5500Ef 2200Ef 7000

Table des Matières